Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-DDW790 Kurzanleitung
Sony HT-DDW790 Kurzanleitung

Sony HT-DDW790 Kurzanleitung

Home cinema anlage system 5.1, hdmi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-DDW790:

Werbung

HT-DDW790
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
About speaker cords
English
• Black striped wire is minus (–) in polarity and
should be connected to the minus (–) speaker
This Quick Setup Guide describes how to connect
terminal.
a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV,
• Use the long speaker cords to connect the surround
speakers, and a sub woofer so that you can enjoy
speakers and the short speaker cords to connect the
multi channel surround sound. Refer to the operating
front and center speakers.
instructions supplied with the receiver for details.
About speaker jacks
The illustrations in the guide designate speakers as
• Connect the
jack to the
jack of the receiver and
through
.
connect the
jack to the
jack of the receiver.
Front speaker (Left)
• Refer to the illustration above for details of
Front speaker (Right)
connecting speaker cords.
Center speaker
Surround speaker (Left)
3: Connecting other components
Surround speaker (Right)
Sub woofer
This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of "Getting
started" of the operating instructions supplied with
1: Installing speakers
this receiver for details on other connections and other
The illustrations above show an example of a 5.1
components.
channel speaker system (fi ve speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
4: Connect all power cords last
instructions supplied with the receiver.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
About speaker placement
Refer to "Connecting the AC power cord" in the
The front speakers, center speaker and sub woofer are
operating instructions supplied with the receiver.
magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not
Français
magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Ce guide d'installation décrit comment raccorder un lecteur
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, des
2: Connecting the speakers
enceintes et un caisson de graves afi n que vous puissiez
bénéfi cier du son surround multicanal. Reportez-vous au
The illustrations above show how to connect the
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
speakers. Before you connect the speakers, check the
speaker label at the bottom of the front and surround
speakers for the speaker type. The speaker label for
center speaker and sub woofer is on the rear panel of
the speaker.
3-094-336-21(1)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
AM
VIDEO 2/
BD IN
SS-MSP700 L
SS-MSP700 R
COAXIAL
DVD
IN
DVD IN
VIDEO 2 /BD IN
HDMI
OUT
R
L
R
L
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SUB
R
L
R
L
SA-CD/CD
TV
SAT
WOOFER
SURROUND
CENTER
FRONT
SPEAKERS
SPEAKERS
R
L
A
R
L
CENTER
FRONT
SPEAKERS
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2/
AM
BD IN
COAXIAL
IN
DVD
DVD IN
HDMI
VIDEO 2 /BD IN
OUT
R
L
R
L
L
R
SUB
R
L
R
L
AUDIO IN
SA-CD/CD
TV
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
WOOFER
SURROUND
CENTER
FRONT
SPEAKERS
SPEAKERS
SS-CNP700
R
L
R
L
CENTER
FRONT
A
SPEAKERS
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
AM
SS-SRP700
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
DVD
DVD IN
VIDEO 2 /BD IN
OUT
IN
HDMI
R
L
R
L
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SUB
R
L
R
L
SA-CD/CD
TV
SAT
WOOFER
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
CENTER
FRONT
R
L
A
SUB
R
L
WOOFER SURROUND
SPEAKERS
Les illustrations du guide désignent les différentes
• Utilisez les cordons d'enceintes longs pour
enceintes, de
à
.
raccorder les enceintes surround et les cordons
d'enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
Enceinte avant (gauche)
et centrale.
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
A propos des prises d'enceinte
Enceinte surround (gauche)
• Raccordez la prise
Enceinte surround (droite)
la prise
Caisson de graves
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de
détails sur le raccordement des cordons d'enceinte.
1: Installation des enceintes
3: Raccordement d'autres
Les illustrations ci-dessus montrent l'exemple d'une
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes
éléments
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
Ce guide donne un exemple de raccordement de
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
A propos de la position des enceintes
à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
Les enceintes avant, l'enceinte centrale et le caisson
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
de graves disposent d'un blindage magnétique afi n de
détails sur le raccordement à d'autres éléments.
permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround
4: Raccordez tous les cordons
ne disposent pas d'un blindage magnétique, il est
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
d'alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise
2: Raccordement des enceintes
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder
d'alimentation secteur » dans le mode d'emploi fourni
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des
avec l'ampli-tuner.
enceintes, vérifi ez l'étiquette des enceintes en bas des
enceintes avant et surround pour connaître le type
Español
d'enceinte. L'étiquette de l'enceinte centrale et du
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
caisson de graves est située sur le panneau arrière des
enceintes.
un reproductor de DVD, un sintonizador v
o un decodifi cador, un televisor, los altavoces y un
A propos des cordons d'enceintes
altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar
• La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc
del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual
être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información.
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
AM
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
DVD
DVD IN
VIDEO 2 /BD IN
OUT
IN
HDMI
R
L
R
L
SS-WP700
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SUB
R
L
R
L
SA-CD/CD
TV
SAT
SPEAKERS
WOOFER
SURROUND
CENTER
SPEAKERS
FRONT
R
L
SUB
R
L
WOOFER SURROUND
SPEAKERS
A
Speaker cord (supplied)/Cordons d'enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)
B
Speaker label/Etiquette de l'enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber
10 mm
B
SS-SRP700
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
à la prise
de l'ampli-tuner et
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
à la prise
de l'ampli-tuner.
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el
altavoz potenciador de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo
conectar los altavoces. Antes de conectar los altavoces,
compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en
la parte inferior de los altavoces frontales y de sonido
í
a satélite
envolvente, para conocer el tipo de altavoz. La etiqueta
de los altavoces central y potenciador de graves las
encontrará en el panel posterior de cada uno de éstos.
3: Connecting other components/3: Raccordement d'autres
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten
Note
• Be sure to connect the video output of the DVD player and
satellite tuner/set-top box to the TV so that the image is
displayed on the TV. Refer to the operating instructions of
each component connected for details.
• To fully enjoy surround sound while watching TV
programmes, connect the audio output of your TV jacks as
shown and turn off or mute the TV's volume.
• To enjoy multi channel surround sound when connecting
B
DIGITAL
HDMI, be sure to connect the digital audio jack as shown and
OPTICAL
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
turn off or mute the TV's volume.
IN
DVD
Remarque
• Assurez-vous de raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD
et du tuner satellite/du décodeur au téléviseur de sorte
que l'image soit affi chée sur ce dernier. Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque
appareil raccordé.
• Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous
regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio
de votre téléviseur comme indiqué et éteignez le volume du
téléviseur ou mettez-le en sourdine.
• Pour profi ter du son surround multicanal avec un
raccordement HDMI, veillez à raccorder la prise audio
numérique comme indiqué et éteignez le volume du téléviseur
ou mettez-le en sourdine.
Nota
• Asegúrese de conectar la salida de vídeo del reproductor de
DVD y el sintonizador vía satélite/decodifi cador al televisor
para poder visualizar las imágenes en la pantalla del televisor.
Para obtener más información, consulte el manual de
E
instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.
• Para disfrutar plenamente del sonido envolvente mientras
ve programas de televisión, conecte la salida de audio de las
tomas del televisor tal como se indica y desactive o silencie el
volumen del televisor.
• Para disfrutar del sonido envolvente multicanal con conexión
HDMI, asegúrese de conectar la toma de audio digital como
se muestra en la ilustración, así como de desactivar o
silenciar el volumen del televisor.
Hinweis
OPTICAL
OUTPUT
• Achten Sie darauf, den Videoausgang des DVD-Players und
des Satellitentuners/der Set-Top-Box mit dem Fernsehgerät zu
Satellite tuner or Set-top box/
verbinden, so dass das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt
Tuner satellite ou Décodeur/
wird. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
zur jeweiligen Komponente nach.
Satellitentuner oder Set-Top-Box
• Um beim Fernsehen optimalen Raumklang zu erzielen,
verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts
C
HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel
wie in der Abbildung gezeigt mit dem Receiver und schalten
(nicht mitgeliefert)
den Ton am Fernsehgerät aus oder stumm.
D
• Wenn Sie eine HDMI-Verbindung vornehmen und
Coaxial digital cord (supplied)/Cordon numérique coaxial (fournie)/Cable digital coaxial (suministrada)/
Mehrkanalraumklang wiedergeben möchten, müssen Sie
Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
die digitale Audiobuchse wie dargestellt anschließen und
E
Optical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico
die Lautstärke des Fernsehgeräts herunterdrehen oder
(no suministrado)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
stummschalten.
F
Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
G
Video cord (not supplied)/Cordon vidéo (non fourni)/Cable de vídeo (no suministrado)/
Videokabel (nicht mitgeliefert)
Acerca de los cables de los altavoces
Deutsch
• El cable con rayas negras tiene una polaridad
negativa (–) y se debe conectar al terminal de
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
altavoz negativo (–).
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher und
para conectar los altavoces de sonido envolvente,
einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-
y los cables cortos de conexión de altavoces para
Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
conectar el altavoz frontal y el central.
Acerca de las tomas de los altavoces
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
Lautsprecher mit
conecte la toma
a la toma
del receptor.
Frontlautsprecher (links)
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
Frontlautsprecher (rechts)
información sobre cómo conectar los cables de los
Centerlautsprecher
altavoces.
Surroundlautsprecher (links)
Surroundlautsprecher (rechts)
Subwoofer
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este
1: Installieren der Lautsprecher
receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de "Procedimientos iniciales" del manual de
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
instrucciones suministrado con el receptor para
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
obtener más información sobre cómo realizar otras
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
conexiones y sobre otros componentes.
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
Aufstellung der Lautsprecher
4: Conecte todos los cables de
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass
alimentación en último lugar
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht
Consulte el apartado "Conexión del cable de alimentación
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die
de ca" del manual de instrucciones suministrado con el
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
receptor.
aufzustellen.
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem
Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player
OUTPUT
D
C
ANTENNA
AM
DVD IN
VIDEO 2 /BD IN
HDMI
OUT
R
L
R
L
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SUB
R
L
R
L
SA-CD/CD
TV
SAT
WOOFER
SURROUND
CENTER
FRONT
SPEAKERS
SPEAKERS
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
AM
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
DVD
DVD IN
VIDEO 2 /BD IN
OUT
IN
HDMI
R
L
L
R
SUB
R
L
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
WOOFER
SURROUND
SA-CD/CD
TV
SA
T
SPEAKERS
F
C
L
G
INPUT
R
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
INPUT
TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher
Surroundlautsprechern nach, welcher Lautsprechertyp
auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Der
Lautsprecheraufkleber für den Centerlautsprecher
und den Subwoofer befi ndet sich an der Rückseite des
jeweiligen Lautsprechers.
Die Lautsprecherkabel
• Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative
(–) Polarität und muss an einen negativen (–)
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.
• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln
bis
gekennzeichnet.
die Surround- Lautsprecher und mit den
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den
Centerlautsprecher an.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
am
Receiver und die Buchse
mit der Buchse
am
Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum
Anschließen anderer Komponenten fi nden Sie in Schritt 3
unter „Vorbereitungen" in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels" in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-DDW790

  • Seite 1 Pour obtenir plus DIGITAL ANTENNA OPTICAL d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia appareil raccordé. VIDEO 2/ • Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous BD IN regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio...
  • Seite 2 Lautsprecher richtig ausgegeben wird. In den folgenden MIC jack on the receiver. MIC de l’ampli-tuner. confi guración de componentes Sony. Consulte el manual de Beispielen sind Komponenten von Sony beschrieben. Schlagen instrucciones suministrado con cada componente en cuestión. Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente Set up the optimizer microphone.