Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss
bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Stelvio 4V-1200 ABS
Ed. 08 2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 ABS

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische...
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN..........Sitzbanköffnung..............42 Einleitung................Dokumenten-/Werkzeugfach..........43 Kohlenmonoxid..............Fahrgestell- und motornummer..........43 Kraftstoff................Einstellung wetterschutz............44 Heiße Bauteile............... Öffnen des vorderen Handschuhfachs........45 Start und Fahrt..............10 BENUTZUNGSHINWEISE............47 Kontrolllampen..............10 Kontrollen.................. 48 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........11 Auftanken.................. 51 Brems- und Kupplungsflüssigkeit..........
  • Seite 6 Inbetriebnahme einer neuen Batterie........83 Kontrolle des elektrolytstandes..........84 Nachladen der Batterie............84 Längerer stillstand..............85 Sicherungen................86 Lampen..................88 Einstellung des scheinwerfers..........91 Vordere Blinker................. 93 Rücklichteinheit................. 94 Hintere blinker................94 Nummernschildbeleuchtung............. 96 Rückspiegel................97 Hinterrad-scheiben-bremse............98 Stilllegen des fahrzeugs............100 Fahrzeugreinigung..............
  • Seite 7: Allgemeine Vorschriften

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 01 Allgemeine Vorschriften...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRASSEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄNDE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VORGENOMMEN WERDEN. Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vor- genommen werden.
  • Seite 9: Kraftstoff

    Kraftstoff Achtung DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBRENNUNGSMOTOREN BENUTZTE KRAFT- STOFF IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER BESTIMMTEN UM- STÄNDEN EXPLOSIV WERDEN. DAS TANKEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN IN EINEM GUT GELÜFTETEN BEREICH UND BEI ABGESTELLTEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZINDÄMPFEN NICHT RAUCHEN.
  • Seite 10: Start Und Fahrt

    NORMALEM MOTORBETRIEB EIN, BEDEUTET DIES, DASS DIE STEUER- ELEKTRONIK IRGENDEINE STÖRUNG ERFASST HAT. MEISTENS FUNKTIONIERT DER MOTOR MIT REDUZIERTER LEISTUNG WEI- TER. TROTZDEM, SOFORT EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄND- LER AUFSUCHEN. WENN DIE ALARMKONTROLLE UND DAS SYMBOL "MOTOR-ÖLDRUCK" EIN- GESCHALTET BLEIBEN ODER SIE SICH BEI NORMALEM MOTORBETRIEB EINSCHALTEN, BEDEUTET DIES, DASS DER ÖLDRUCK IM KREISLAUF UNGE-...
  • Seite 11: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    GESCHALTET, WENDEN SIE SICH BITTE FÜR EINE KONTROLLE DER ANLAGE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl Achtung BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN WASSERDICHTE SCHUTZHANDSCHU- HE GETRAGEN WERDEN. MOTOR- ODER GETRIEBEÖL KANN BEI HÄUFIGEM UND TÄGLICHEM UM- GANG SCHWERE HAUTSCHÄDEN VERURSACHEN.
  • Seite 12: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    BEREN TUCH GESCHÜTZT WERDEN. BEI AUSFÜHRUNG DER WARTUNGSAR- BEITEN AN DEN ANLAGEN IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN. DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HÖCHST GEFÄHRLICH FÜR DIE AUGEN. KOMMT DIE FLÜSSIGKEIT ZUFÄLLIG MIT DEN AUGEN IN BERÜHRUNG, MIT VIEL KALTEM UND SAUBEREM WASSER AUSSPÜLEN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN.
  • Seite 13: Ständer

    Ständer VOR DER ANFAHRT SICHERSTELLEN, DASS DER STÄNDER RICHTIG IN DIE RUHEPOSITION EINGEKLAPPT IST. WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEIFAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- STÄNDER VERLAGERN. Mitteilung von Defekten, die dich Sicherheit beeinflussen Wenn nicht anders in der Bedienungs- und Wartungsanleitung angegeben, keine me- chanischen oder elektrischen Bauteile ausbauen.
  • Seite 15: Fahrzeug

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 02 Fahrzeug...
  • Seite 16 02_01...
  • Seite 17: Anordnung Der Hauptkomponenten

    02_02 Anordnung der Hauptkomponenten (02_02) Zeichenerklärung: 1. Scheinwerfer 2. Armaturenbrett 3. Rückspiegel links 4. Benzintankdeckel 5. Kraftstofftank 6. Batterie 7. Haupt-Sicherungshalter 8. Fahrer-Sitzbank 9. Beifahrer-Sitzbank 10. Beifahrer-Haltegriff 11. Werkzeugfach...
  • Seite 18 12. Beifahrer-Trittbrett links 13. Seitenständer 14. Fahrer-Trittbrett links 15. Schalthebel 16. Spitze Karosserie-Unterteil 17. Motoröl-Messstab 18. Behälter für Hinterradbremsflüssigkeit 19. Rückspiegel rechts 20. Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderradbremse 21. Motorölfilter 22. Hinterradbremshebel 23. Fahrer-Trittbrett rechts 24. Kardanantrieb 25. Beifahrer-Trittbrett rechts 26. Einzelarmschwinge 27. Hauptständer 28.
  • Seite 19: Das Cockpit

    02_03 Das cockpit (02_03) Zeichenerklärung Anbringung Bedienelemente/ Instrumente 1. Kupplungshebel 2. Instrumente und Anzeigen 3. Zündschloss/ Lenkradschloss 4. Bremshebel Vorderradbremse 5. Gasgriff 6. Schalter Warnblinkanlage 7. Schalter zum Anlassen und Ausschalten des Motors 8. Licht-Wechselschalter 9. Druckschalter für Handschuhfachöffnung 10. Hupenschalter 11.
  • Seite 20 13. Schalter für Zusatz-Scheinwerfer (muss bei Einbau der Vorrichtung aktiviert werden) 14. Schalter ABS-Ausschalten (wo vorgesehen) SCHALTER ABS-AUSSCHALTEN (wo vorgesehen) Zum Ausschalten des Systems, ist wie folgt vorzugehen: • Den Motor anlassen. • Bei stehendem Fahrzeug den Schalter drücken und gedrückt halten. Nach ca.
  • Seite 21: Instrumente

    Schlüssel gleichzeitig gespeichert werden: für die Freigabe oder das Sperren eines verlorenen Schlüssels wenden Sie sich bitte an einen offi- ziellen Moto Guzzi Vertragshändler. Bei der Übergabe des Fahrzeugs, wird für unge- fähr zehn Sekunden, nachdem der Schlüssel auf ON gedreht wurde, am Armaturen- brett zur Eingabe eines persönlichen, 5-ziffrigen Code aufgefordert.
  • Seite 22: Kontrolllampeneinheit

    Kontrolllampeneinheit (02_06) Zeichenerklärung: 1. Leerlaufkontrolle (grün) 2. Benzinreservekontrolle (orange) 3. Kontrolllampe ABS (Anti-lock Bracking System) (gelb) 4. Seitenständerkontrolle (gelb) 5. Blinkerkontrolle (grün) 6. Fernlichtkontrolle (blau) 7. Kontrolllampe Alarmliste/ Einschalten Wegfahrsperre - Alarm (rot) 8. Benzinstandanzeiger 02_06 9. Diebstahlsicherungskontrolle 10. Kontrolllampe Nebelscheinwerfer (falls vorgesehen) 11.
  • Seite 23: Steuertasten

    - RAUMTEMPERATUR (Bereich D) - Fahrt-Computer und Zusatzfunktionen (Bereich E) 02_08 Steuertasten (02_09, 02_10, 02_11) • Den Wählschalter nach rechts (UP) oder links (DOWN) stellen, um die Menü- Auswahlen durchzulaufen. • Den Wählschalter drücken, um die ausgewählte Angabe zu bestätigen. 02_09 TRIP 1 und 2 In den Konfigurationen TRIP1 und 2 werden die Angaben über die Teilstrecken 1 und...
  • Seite 24 Im unteren Bereich (E) am Display werden folgende Werte angezeigt: - TAGES-KILOMETERZÄHLER - FAHRZEIT - STRECKENVERBRAUCH - HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT - DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT Die Angaben können durch kurzes Drücken des Wählschalters auf Position UP oder DOWN in Sequenz ausgewählt werden. Um alle Teilwerte des ausgewählten TRIPs auf Null zurückzustellen: •...
  • Seite 25 Bei den Funktionen BATTERIESPANNUNG und ISTVERBRAUCH hat der Nutzer keine Eingriffsmöglichkeiten. CHRONOMETER Um die Funktion CHRONOMETER zu aktivieren: • Aus Konfiguration MODE durch längeren Druck auf den Wählschalter CHRONOMETER auswählen. Im unteren Displaybereich wird CHRONO angezeigt, daneben die Nummer des letz- ten Messwertes und der erfasst Messwert.
  • Seite 26: Fortschrittliche Funktionen

    Fortschrittliche Funktionen (02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16, 02_17, 02_18) MENÜ Die Funktion kann nur bei stillstehendem Fahrzeug ausgewählt werden und gestattet die Anzeige der in den verschiedenen Konfigurationen enthaltenen Parameter einzu- stellen. Um Zugriff auf die Funktion MENÜ zu erhalten: Bei Anzeige der Funktion MENÜ, wird mit längerem Druck auf den Wählschalter ME- 02_12 NÜ...
  • Seite 27 - 12H/24H - LED WEGFAHRSPERRE - CODEÄNDERUNG - CODE WIEDERHERSTELLEN Die Menupunkte können durch kurzen Druck auf den Wählschalter nacheinander ausgewählt werden. EINSTELLUNG UHRZEIT In diesem Modus wird die Uhrzeit eingestellt. In dieser Funktion wird bei jedem Druck auf den Wählschalter jeweils um eine Stunde bis 12 oder 24 vorgestellt. Beim nächs- ten Druck auf den Wählschalter wird auf 1 zurückgestellt.
  • Seite 28 ßen der Batterie stellt sich das Display auf den Wert für EINFAHRZEIT-DREHZAH- LEN. Bei nachfolgendem Anschließen der Batterie wird auf den letzten eingegebenen Wert eingestellt. - EINFAHRZEIT-DREHZAHLEN 6500 - KLEINSTE EINSTELLBARE DREHZAHL 6000 - GRÖSSTE EINSTELLBARE DREHZAHL 8500 Beim Überschreiten des festgelegten Schwellenwertes fängt die Alarmkontrolle am Armaturenbrett an zu blinken und blinkt solange, bis die Drehzahl wieder unterhalb des Schwellenwertes liegt.
  • Seite 29 - °F Mit einem langen Druck auf den Wählschalter wird die Maßeinheit gespeichert. Das Display stellt sich auf das Menü EINSTELLUNGEN zurück. 12H / 24H Mit dieser Funktion wird der Modus für die Anzeige der Uhrzeit ausgewählt. In dieser Funktion werden bei jedem kurzen Druck auf den Wählschalter nacheinander folgen- de zwei Formate angezeigt: - 12H - 24H...
  • Seite 30 Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich das Display auf DIAGNOSE zurück. Ist sie mit dem Code geöffnet worden, ist dieses Verfahren nicht zulässig. Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich das Display auf EINSTELLUNGEN zurück. Handelt es sich um die erste Speicherung, muss nur der neue Code eingegeben wer- den.
  • Seite 31 Diese Funktion kommuniziert mit den im Motorrad integrierten Systemen und führt deren Diagnose aus. Um diese zu aktivieren muss der Zugriffscode eingegeben wer- den, der ausschließlich den Kundendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. SPRACHEN Durch diese Funktion kann die am Display anzuzeigende Sprache ausgewählt wer- den.
  • Seite 32 - ESPAÑOL Am Ende des Verfahrens stellt sich das Display auf SPRACHEN zurück. GRENZWERT SERVICE Beim Überschreiten des Grenzwertes für die Wartungsintervalle erscheint eine Ikone mit dem Symbol eines Schraubenschlüssels. Erstes Einschalten: 1.500 km (932 mi) Nachfolgendes Einschalten: Alle 10.000 km (6250 mi) 02_16 ALARMANZEIGE Bei schweren Störungen, welche die Fahrzeugsicherheit beeinträchtigen oder ein Ri-...
  • Seite 33: Zündschlüsselschalter

    GRIFFHEIZUNG (falls vorgesehen) Die folgenden Arbeitsschritte können nur bei angehaltenem Fahrzeug ausgeführt werden. Zum Einschalten der Funktion GRIFFHEIZUNG: • Aus Konfiguration MODE durch längeren Druck auf den Wählschalter GRIFFHEIZUNG auswählen. • ON auswählen und durch kurzes Verstellen des Wählschalters nach rechts zwischen den drei unterschiedlichen Heizungsstärken-Stufen auswählen.
  • Seite 34: Lenkerschloss Absperren

    ANMERKUNG DIE LICHTER SCHALTEN SICH AUTOMATISCH NACH STARTEN DES MOTORS LOCK: Die Lenkung ist blockiert. Es ist nicht möglich den Motor zu starten und die Beleuchtung einzuschalten. Der Schlüssel kann abgezogen werden. OFF: Der und Motor und die Beleuchtung können nicht eingeschaltet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden.
  • Seite 35: Parkleuchten

    Parkleuchten (02_21) Das Fahrzeug ist mit vorderen und hinteren Standlichtern ausgestattet. Wenn mög- lich, das Fahrzeug in dafür vorgesehene Plätze an gut beleuchteten Orten parken. Standlichter sind sehr nützlich, wenn der Parkplatz dunkel oder zu wenig beleuchtet ist, um das Fahrzeug besser erkenntlich zu machen. BETRIEBSWEISE Zum Einschalten der Standlichter: •...
  • Seite 36: Lenkradschloss Absperren

    Lenkradschloss absperren (02_23) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DER ZÜND- SCHALTER AUF "ON" STEHT Wenn nach links abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach links stellen; Wenn nach rechts abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach rechts stellen. Zum Ausschalten der Blinker auf den Schalter drücken. Achtung FALLS DIE BLINKER-KONTROLLLAMPE SCHNELL BLINKT, HEISST ES, DASS EINE ODER BEIDE BLINKERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND.
  • Seite 37: Lichthupentaste

    Licht-Wechselschalter • In mittlerer Position sind die Standlichter, die Armaturenbrettbeleuchtung und das Abblendlicht immer eingeschaltet. • Auf linker Position wird das Fernlicht eingeschaltet. • Auf der rechten Position wird bei Gefahr oder in Notfällen die Lichthupe be- tätigt. 02_24 Lichthupentaste (02_25) Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren.
  • Seite 38: Schalter Warnblinkanlage

    Schalter warnblinkanlage (02_26) Beim Drücken des Schalters schalten sich gleichzeitig die vier Blinker und die ent- sprechenden Kontrolllampen auf dem Armaturenbrett ein. Der Schalter der Warn- blinkanlage bleibt auch bei abgezogenem Schlüssel eingeschaltet und kann nicht ausgeschaltet werden. Um den Hazard-Schalter auszuschalten, das Zündschloss auf Position "ON" stellen und erneut auf den Schalter drücken.
  • Seite 39: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Schalter zum Abstellen des Motors (02_28) Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Den Schalter drücken, um den Motor abzustellen. 02_28 Antiblockiersystem (ABS) (02_29, 02_30) Das ABS ist eine Vorrichtung, welche die Blockierung der Räder bei einer Notbrem- sung verhindert und die Stabilität des Fahrzeuges beim Bremsen im Vergleich zu einem herkömmlichen Bremssystem erhöht.
  • Seite 40 Fahrzeug die Geschwindigkeit von 5 km/h (3.1 mph) überschritten hat. Bleibt die ABS- Kontrolle ständig eingeschaltet, bedeutet die, dass eine Störung erfasst und die ABS ausgeschaltet wurde. ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- TRAGSHÄNDLER. 02_29 Fahrt mit aktivem ABS-System Die Kontrolllampe bleibt ausgeschaltet.
  • Seite 41 RADES NOCHMAL DEN ABSTAND ZWISCHEN HALLGEBER UND SENSOR ZU PRÜFEN, DER DEM VORGEGEBENEN ENTSPRECHEN SOLL. FÜR DIE KON- TROLLE UND EINSTELLUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE AUTORISIER- TE Moto Guzzi-VERTRAGSWERKSTATT. BEI EINEM MIT ABS-SYSTEM AUSGESTATTETEN FAHRZEUG BEEINTRÄCH- TIGT DER EINSATZ VON BREMSBELÄGEN MIT NICHT ZUGELASSENEM AB- RIEBMATERIAL DIE RICHTIGE FUNKTION DER BREMSEN UND VERRINGERT DAMIT AUF DRASTISCHE WEISE DIE FAHRSICHERHEIT.
  • Seite 42: Het Zadel

    Het zadel (02_31) Die Höhe der Fahrer-Sitzbank kann geändert werden. • Das Fahrzeug anhalten und auf festen und ebenem Untergrund auf den Hauptständer stellen. • Die Beifahrer-Sitzbank entfernen. • Die Knaufschrauben für die Befestigung der Fahrer-Sitzbank abschrauben und entfernen. • Die Sitzbankhöhe einstellen.
  • Seite 43: Dokumenten-/Werkzeugfach

    VOR DER ANFAHRT SICHERSTELLEN, DASS DIE SITZBANK RICHTIG BLO- CKIERT IST. Dokumenten-/Werkzeugfach (02_33) Um an das Dokumentenablage/ Bordwerkzeug gelangen zu können: • Die Beifahrer-Sitzbank entfernen. 02_33 Fahrgestell- und motornummer (02_34, 02_35) Die Motor- und Rahmennummer sollten in den dafür vorgesehenen Bereich in der Bedienungsanleitung eingetragen werden.
  • Seite 44: Einstellung Wetterschutz

    FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER (VIN) GEÄNDERT WORDEN IST ODER NICHT SOFORT FESTGESTELLT WERDEN KANN. RAHMENNUMMER Die Rahmennummer ist auf der rechten Seite am Lenkrohr eingestanzt. Rahmennummer ..... 02_35 MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Kurbelgehäuse links eingeprägt. Motor-Nr..... Einstellung wetterschutz (02_36) Der Wetterschutz kann von Hand wie folgt eingestellt werden: •...
  • Seite 45: Öffnen Des Vorderen Handschuhfachs

    Öffnen des vorderen Handschuhfachs (02_37) Um Zugriff auf das Handschuhfach zu erhalten: • Den Leerlauf einlegen, das Zündschloss auf "ON" stellen und die Taste zum Öffnen des Handschuhfachs (1) drücken. • Es wird der Öffnungsmechanismus für das Handschuhfach betätigt. 02_37...
  • Seite 47: Benutzungshinweise

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 03 Benutzungshinw eise...
  • Seite 48: Kontrollen

    HEIT KONTROLLIEREN. DIE NICHTAUSFÜHRUNG DIESER KONTROLLARBEI- TEN KANN ZU SCHWEREN PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHWE- REN FAHRZEUGSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS DIE FUNKTION EI- NIGER BEDIENELEMENTE NICHT VERSTANDEN WURDE ODER VERMUTET WIRD, DASS FUNKTIONSSTÖRUNGEN BESTEHEN. FÜR DIE KONTROLLE WIRD SEHR WENIG ZEIT BENÖTIGT, DER SICHERHEITSGEWINN IST GROSS.
  • Seite 49 Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gasgriff Kontrollieren, dass er sich leicht bedienen allen Lenkerpositionen vollständig öffnen schließen lässt. Gegebenenfalls einstellen bzw. schmieren. Motoröl Gegebenenfalls nachfüllen bzw. schmieren. Räder/Reifen Reifenzustand, Reifendruck, Verschleiß eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklemmte Fremdkörper entfernen.
  • Seite 50 leichtgängig ohne Spiel drehen lässt. Hauptständer - Seitenständer Auf Funktionstüchtigkeit prüfen. Sicherstellen, dass Seitenständer reibungslos hoch- und heruntergeklappt werden kann und, dass Spannfedern funktionstüchtig sind und diesen dann in die Ausgangsstellung zurückbringen. Gegebenenfalls Anschlussstellen Gelenkpunkte schmieren. Funktionstüchtigkeit Sicherheitsschalters kontrollieren. Befestigungselemente Prüfen, dass sich...
  • Seite 51: Auftanken

    Lampen wechseln. Getriebeöl - Guzzi Kontrollieren. Muss nachgefüllt werden, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Moto Guzzi- Werkstatt. Auftanken (03_02) Zum Tanken: • Den Deckel (1) öffnen. • Den Schlüssel (2) in den Tankdeckelverschluss (3) einstecken. •...
  • Seite 52: Technische Angaben

    BEIM TANKEN KEINE ELEKTRONISCHEN GERÄTE UND/ODER MOBILTELE- FONE VERWENDEN, DA ES DURCH KRAFTSTOFFDAMPF ZU SACH- UND/ ODER PERSONENSCHÄDEN KOMMEN KANN. Technische angaben Kraftstoff (einschließlich Reserve) 18 ± 1,5 l (3.96 ± 0.33 UK gal) Benzinreserve 4 l (0.88 UK gal) Nach dem Tanken: •...
  • Seite 53: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    Einstellung der hinteren Federbeine (03_03, 03_04) Die hintere Radaufhängung stellt sich aus einer Einheit Feder-Stoßdämpfer zusam- men, die mittels Silentblock am Rahmen und mittels Hebel an das hinteres Federbein befestigt ist. Zum Anpassen der Fahrzeuglage ist der Stoßdämpfer mit folgenden Komponenten ausgestattet: - Einstellschraube (1) zur Einstellung der hydraulischen Dämpfung in der Zugstufe.
  • Seite 54: Einstellung Hinterer Stossdämpfer

    HUNG DER HYDRAULISCHEN DÄMPFUNG DES STOSSDÄMPFERS IN DER ZUGSTUFE NOTWENDIG, UM UNVORHERGESEHENE STÖSSE WÄHREND DER FAHRT ZU VERHINDERN. WENDEN SIE SICH GEGEBENENFALLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler. DAS FAHRZEUG WIEDERHOLT AUF DER STRASSE PROBEFAHREN, BIS DIE OPTIMALE EINSTELLUNG ERREICHT WIRD.
  • Seite 55: Einstellung Der Vorderradgabel

    Vorspannung - Bedingungen bei 28 Einrastungen ab vollständig halber Ladung gelöster Knaufschraube (2). Vorspannung - Bedingungen bei 33 Einrastungen ab vollständig voller Ladung gelöster Knaufschraube (2). Zugstufe - Bedingungen bei 24 Einrastungen ab vollständig normaler Ladung geschlossener Schraube (1). Zugstufe - Bedingungen bei halber 20 Einrastungen ab vollständig Ladung geschlossener Schraube (1).
  • Seite 56: Einstellung Der Gabel

    EINSTELLUNGEN Normale Einstellung (Standard): - nur Fahrer. Einstellung bei halber Ladung: - (z.B. Fahrer mit Beifahrer oder mit Gepäck). Einstellung bei voller Ladung: - (z.B. Fahrer, Beifahrer und Gepäck). GABEL-EINSTELLUNG Die Standard-Einstellungen für die normale Fahrzeugladung werden werksseitig vor- genommen. 03_05 EINSTELLUNG DER GABEL Federvorspannung, Mutter (1) -...
  • Seite 57 Federvorspannung, Mutter (1) - Von vollständig offen um 7 Bedingung für volle Ladung Umdrehungen (in Uhrzeigersinn) festziehen. Hydraulische Dämpfung in Von vollständig geschlossen um 2 Zugstufe, Stellvorrichtung (2) Umdrehungen (gegen den rechter Schaft - Bedingung für Uhrzeigersinn) losschrauben. normale Ladung Hydraulische Dämpfung in Von vollständig geschlossen um 2 Zugstufe, Stellvorrichtung (2)
  • Seite 58: Einstellung Des Vorderradbremshebels

    Einstellung des Vorderradbremshebels (03_06) Der Abstand zwischen Hebelende und Griff kann durch Drehen der Einstellschraube eingestellt werden. Die Positionen "1" und "4" entsprechen einem ungefähren Abstand zwischen dem Hebelende und dem Griff von jeweils 105 und 85 mm (4.1 und 3.3 in). Die Positionen "2"...
  • Seite 59: Bei Startschwierigkeiten

    Einlaufen des Abriebmaterials der Bremsbeläge an der Brems- scheibe ermöglicht. BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "ENDE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN AR- BEITEN BEI EINEM OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUSFÜH- REN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER AM FAHRZEUG ZU VERMEIDEN. Bei startschwierigkeiten Das Fahrzeug ist mit einem automatischen Choke ausgestattet, aus diesem Grund gibt es für den Kaltstart keine besonderen Hinweise.
  • Seite 60: Parken

    Bei niedrigen Außentemperaturen (in der Nähe oder unter 0°C / 32°F) schaltet sich der automatische Choke ein und erhöht die Motordrehzahl solange, bis eine optimale Motortemperatur erreicht ist. Anschließend schaltet er sich automatisch ab. ANMERKUNG DER AUTOMATISCHE CHOKE KANN NICHT VON HAND BETÄTIGT WERDEN. Parken Die Auswahl des Parkplatzes ist sehr wichtig.
  • Seite 61: Katalysator

    WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEIFAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- STÄNDER VERLAGERN. Katalysator Das Fahrzeug ist mit einem Schalldämpfer mit Drei-Wege-Metallkatalysator "Platinum - Palladium - Rhodium" ausgestattet. Diese Vorrichtung hat die Aufgabe die in den Abgasen vorhandenen CO (Kohlenmo- noxid) und HC (unverbrannte Kohlenwasserstoffe) zu oxydieren und jeweils in Koh- lendioxid und Wasserdampf umzuwandeln, sowie die NOX-Emissionen (Stickstoff- oxid-Emission) zu reduzieren und in Sauerstoff und Stickstoff umzuwandeln.
  • Seite 62: Ständer

    Korrosionsspuren vorhanden sind, und dass das Auspuffsystem richtig funktioniert. Erhöht sich die Geräuschentwicklung an der Auspuffanlage, sofort einen offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler oder eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. ANMERKUNG ÄNDERUNGEN AM AUSPUFFSYSTEM SIND VERBOTEN. Ständer (03_08, 03_09, 03_10, 03_11, 03_12) DER SEITEN- UND DER HAUPTSTÄNDER SOLLEN SICH FREIGÄNGIG BEWE-...
  • Seite 63 SEITENSTÄNDER Wurde zur Ausführung eines Manövers (z.B. Bewegung des Fahrzeuges) der Sei- tenständer hochgeklappt, ist zum Aufbocken des Fahrzeuges auf den Ständer wie folgt vorzugehen: • Den linken Griff in die Hand nehmen und die rechte Hand oben auf das Fahrzeugheck legen.
  • Seite 64: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    HAUPTSTÄNDER • Den linken Griff und den Beifahrergriff fassen. DEN SEITENSTÄNDER MIT DEM RECHTEN FUSS BIS ZUR MAXIMALEN AUS- KLAPPSTELLUNG DRÜCKEN, UM DAS FALLEN ODER UMKIPPEN DES FAHR- ZEUGES ZU VERMEIDEN. 03_11 • Auf den Hebel (Pos. A) des Hauptständers drücken und ihn auf dem Boden auflegen.
  • Seite 65 SES HINWEISES KÖNNTE SCHWERE SCHÄDEN AN DER BREMSANLAGE VER- URSACHEN UND ZU UNFÄLLEN FÜHREN, DIE SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SOGAR DEN TOD BEDINGEN KÖNNTEN. NIE den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen und immer das Lenkerschloss verwenden. Das Fahrzeug in einem sicheren Ort, lieber in einer Garage oder beauf- sichtigtem Parkplatz, parken.
  • Seite 66: Grund-Sicherheitsvorschriften

    Grund-Sicherheitsvorschriften (03_13, 03_14, 03_15, 03_16, 03_17) Die nachfolgenden Anweisungen sind strikt zu beachten, da sie zum Zwecke der Si- cherheit dienen, um Schäden an Personen, Sachen oder am Fahrzeug zu vermeiden, die durch Fallen des Fahrers oder Beifahrers und/oder Umkippen des Fahrzeuges verursacht werden.
  • Seite 67 Achtung DER FAHRER SOLL IMMER ALS ERSTER AUF- UND ALS LETZTER ABSTEI- GEN, DA ER DAS GLEICHGEWICHT DES FAHRZEUGES UND DESSEN STABI- LITÄT BEIM AUF- UND ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS MANÖVRIEREN SOLL 03_16 Außerdem soll sich der Beifahrer beim Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen, um das Fahrzeug und den Fahrer nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen.
  • Seite 68 AUFSTEIGEN • Den Lenker richtig halten und auf das Fahrzeug steigen ohne das eigene Gewicht auf den Seitenständer zu verlagern. Achtung SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU STEL- LEN, NUR DEN RECHTEN AUFSETZEN (BEI VERLUST DES GLEICHGEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GESCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS BEREITHALTEN.
  • Seite 69 • Mit der Ferse des linken Fußes den Seitenständer bis zur maximalen Aus- klappstellung herunterdrücken. Achtung SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU STEL- LEN, NUR DEN RECHTEN AUFSETZEN (BEI VERLUST DES GLEICHGEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GESCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS BEREITHALTEN.
  • Seite 71: Wartung

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 04 Wartung...
  • Seite 72: Vorwort

    Manchmal sind aber hierzu Spezialvorrichtungen und technische Fach- kenntnisse erforderlich. Wird zur regelmäßigen Wartung Kundendienst oder techni- sche Beratung benötigt, wenden Sie sich bitte an einen Offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler, der Ihnen einen schnellen und sorgfältigen Service garantieren wird.
  • Seite 73 DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR, ES SEI DENN DIE ALARM-KONTROLL- LAMPE UND DAS ICON MOTORÖLDRUCK AM DISPLAY LEUCHTEN GLEICH- ZEITIG AUF. Achtung UM DEN MOTOR ANZUWÄRMEN UND DAS MOTORÖL IN BETRIEBSTEMPE- RATUR ZU BRINGEN, DEN MOTOR NICHT IM LEERLAUF BEI STILLSTEHEN- DEM FAHRZEUG LAUFEN LASSEN.
  • Seite 74: Nachfüllen Von Motoröl

    Nachfüllen von Motoröl (04_04) Achtung UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIERUNG "MAX" ÜBER- UND DIE MARKIERUNG "MIN" UNTERSCHREITEN. Falls erforderlich, den Motorölstand auf den vorgeschriebenen Stand bringen: • Den Einfülldeckel/ Ölmessstab (1) herausziehen. DEM ÖL KEINE ZUSATZSTOFFE ODER ANDERE SUBSTANZEN BEIFÜGEN. 04_04 Falls Trichter oder ähnliche Hilfsmittel verwendet werden, sicherstellen, dass diese vollkommen sauber sind.
  • Seite 75: Motorölwechsel

    Motorölwechsel (04_05, 04_06, 04_07, 04_08) DIE FÜR DEN MOTORÖLWECHSEL UND FILTERTAUSCH AUSZUFÜHRENDEN ARBEITEN KÖNNTEN FÜR EINEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler. MÖCHTE MAN DIESE ARBEITEN TROTZDEM ALLEINE AUSFÜHREN, BITTE FOLGENDE ANWEISUNGEN BEACHTEN.
  • Seite 76 Zum Motorölwechsel und Ölfilterwechsel muss der Ölwannenschutz abmontiert wer- den. • Von beiden Seiten arbeiten und die beiden vorderen Schrauben (1) ab- schrauben und entfernen. • Von beiden Seiten arbeiten und die hintere Schraube (2) abschrauben und entfernen. • Den Ölwannenschutz entfernen. 04_05 •...
  • Seite 77 WECHSELN DES MOTORÖLFILTERS Den Motorölfilter bei jedem Motorölwechsel wechseln. • Den Motorölfilter (5) von der Aufnahme ausschrauben und entfernen. Warnung NIEMALS EINEN BEREITS VERWENDETEN FILTER WIEDERBENUTZEN. • Einen Ölfilm auf dem Dichtungsring (6) des neuen Motorölfilters auftragen. • Den neuen Filter (5) einsetzen und festschrauben. Von Hand festziehen. 04_08...
  • Seite 78: Kardanölstand

    Öl unter dem vorgeschriebenen Pegel, muss dieses nachgefüllt werden. Zum Nachfüllen und evtl. Wechsel des Öls im Kardanantrieb soll man sich an 04_09 einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. Getriebeölstand • Zur Kontrolle, Nachfüllen und Wechsel des Getriebeöls soll man sich an ei- nen Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden.
  • Seite 79 SICH ABLÖSEN, WAS ZUM VERLUST DER FAHRZEUGKONTROLLE FÜHREN WÜRDE. BEI VOLLBREMSUNGEN KÖNNTEN SICH DIE REIFEN AUS DEN FELGEN LÖ- SEN. BEI KURVENFAHRTEN KÖNNTE DAS FAHRZEUG INS SCHLEUDERN GERA- TEN. DEN ZUSTAND DER REIFENDECKE KONTROLLIEREN. EIN SCHLECHTER ZU- STAND BEEINTRÄCHTIGT DIE STRASSENHAFTUNG UND LENKBARKEIT DES FAHRZEUGS.
  • Seite 80: Ausbau Der Zündkerze

    2 mm (0.079 in) (USA 3 mm) (USA 0.118 in) und auf keinen Fall geringer als in den geltenden Gesetzesvorschriften des Fahrzeug-Einsatzlandes vor- geschrieben. 04_11 Ausbau der zündkerze Achtung FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN AUSTAUSCH DER ZÜNDKER- ZEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi Vertrags- händler.
  • Seite 81: Ausbau Luftfilter

    Ausbau luftfilter Achtung FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DAS AUSWECHSELN DES LUFT- FILTERS WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- händler. Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (04_12, 04_13) Kontrolle Bremsflüssigkeit • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Für die Vorderradbremse den Lenker vollständig nach rechts drehen.
  • Seite 82: Auffüllen Von Bremsflüssigkeit

    Nachfüllen der Kupplungsflüssigkeit Achtung WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜLLEN DER KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT AN EI- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHAND- BUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GE- KAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 83: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    Inbetriebnahme einer neuen Batterie (04_15, 04_16) • Sicherstellen, dass das Zündschloss auf "OFF" gestellt ist. • Die Sitzbank ausbauen. • Die beiden Schrauben (1) abschrauben und die Sperre (2) verschieben. • Die Schraube (3) vom Minuspol (-) abschrauben und entfernen. •...
  • Seite 84: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Kontrolle des elektrolytstandes Warnung DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUSGE- STATTET, DESHALB SIND KEINE ARBEITEN ERFORDERLICH. GELEGENT- LICH EINE KONTROLLE AUSFÜHREN UND EVTL. AUFLADEN. Nachladen der Batterie • Die Batterie entfernen. • Ein geeignetes Batterie-Ladegerät bereitstellen. • Das Batterie-Ladegerät auf die angegebene Ladeart einstellen. •...
  • Seite 85: Längerer Stillstand

    Längerer stillstand BLEIBT DAS FAHRZEUG LÄNGER ALS ZWANZIG TAGE AUSSER BETRIEB, DIE 30 A-SICHERUNG ABTRENNEN, UM DEN ZERFALL DER BATTERIE INFOLGE DES STROMVERBRAUCHS SEITENS DER MULTIFUNKTIONSELEKTRONIK ZU VERMEIDEN. Achtung BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHERUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTIONEN AUF NULL GESTELLT: DIGITALUHR, FAHRTINFORMATIONEN UND CHRONO- METERMESSUNGEN.
  • Seite 86: Sicherungen

    BRENNT EINE SICHERUNG HÄUFIG DURCH, BESTEHT WAHRSCHEINLICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler AUFSUCHEN. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger Funktion eines elektrischen Bauteils oder wenn der Motor nicht gestartet werden kann, müssen die Sicherungen überprüft wer- den.
  • Seite 87 • Jeweils eine Sicherung ausbauen und prüfen, ob der Draht unterbrochen ist. • Wenn möglich, vor dem Wechseln einer Sicherung zuerst die Ursache su- chen, die das Durchbrennen der Sicherung verursacht hat. • Ist die Sicherung durchgebrannt, muss sie durch eine Sicherung mit dem gleichen Amperewert ausgewechselt werden.
  • Seite 88: Lampen

    HAUPTSICHERUNGEN 1 - Batterieladung (40 A). 2 - Motorrad-Hauptsicherung (30 A). ANMERKUNG EINE SICHERUNG IST RESERVESICHERUNG. 04_19 ABS-SICHERUNGEN (falls vorgesehen) 3 - ABS-Hydraulikpumpe (40 A). 4 - ABS-Elektroventil (25 A). 04_20 Lampen (04_21, 04_22, 04_23, 04_24) Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN.
  • Seite 89 ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDIGUNG DER LAMPE VERURSACHEN KÖNNEN. WIRD DIE LAMPE MIT BLOSSEN HÄNDEN ANGEFASST, MÜSSEN EVENTUEL- LE FINGERABDRÜCKE MIT ALKOHOL ENTFERNT WERDEN, UM ZU VERMEI- DEN, DASS DIE LAMPE BESCHÄDIGT WIRD.
  • Seite 90 ABBLENDLICHTLAMPE/ FERNLICHTLAMPE • Den Lampen Kabelstecker fassen, ziehen und von der Lampe trennen. • Die Haube (1) von Hand verschieben. • Die Lampenfassung (2) drehen. • Die Lampe komplett mit Lampenfassung (2) aus der Halterung ziehen. ANMERKUNG DIE LAMPE IN DIE LAMPENFASSUNG EINSETZEN, SO DASS BEIDE AUFNAH- MEN GENAU ZU EINANDER AUSGERICHTET SIND.
  • Seite 91: Einstellung Des Scheinwerfers

    04_24 Einstellung des scheinwerfers (04_25, 04_26, 04_27) ANMERKUNG ZUR KONTROLLE DER AUSRICHTUNG DES SCHEINWERFERSTRAHLS MÜS- SEN DIE GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN UND VERFAHREN IM JEWEILIGEN LAND, IN DEM DAS FAHRZEUG GENUTZT WIRD, BEACHTET WERDEN. Zur schnellen Kontrolle der richtigen Ausrichtung des Scheinwerferstrahls: •...
  • Seite 92 Zur Senkrechteinstellung des Lichtstrahls: • Das Fahrzeug senkrecht aufstellen. Die beiden Scheinwerfer haben eine Stellschraube (1) für die senkrechte Einstellung des Scheinwerferstrahls. • Die Stellschraube (1) des Scheinwerfers verstellen und den Scheinwerfer- strahl auf die gewünschte Position einstellen: - Durch Festschrauben der Schraube (1) wird der Scheinwerferstrahl abgesenkt. - Durch Losschrauben der Schraube (1) wird der Scheinwerferstrahl angehoben.
  • Seite 93: Vordere Blinker

    Vordere Blinker (04_28, 04_29) Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN. ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDIGUNG DER LAMPE VERURSACHEN KÖNNEN.
  • Seite 94: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN WECHSEL DER LAMPE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 95 ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDIGUNG DER LAMPE VERURSACHEN KÖNNEN. WIRD DIE LAMPE MIT BLOSSEN HÄNDEN ANGEFASST, MÜSSEN EVENTUEL- LE FINGERABDRÜCKE MIT ALKOHOL ENTFERNT WERDEN, UM ZU VERMEI- DEN, DASS DIE LAMPE BESCHÄDIGT WIRD.
  • Seite 96: Nummernschildbeleuchtung

    • Den Kabelstecker trennen. • Den Spannring gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Lampe (3) heraus- ziehen. • Die Lampe ausbauen und durch eine neue gleiche Lampe ersetzen. • Den Lampenkörper an seinem Sitz einbauen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt. •...
  • Seite 97: Rückspiegel

    • Von der Unterseite am Nummernschildhalter die Lampenfassung greifen, ziehen und aus dem Sitz herausziehen. • Die Lampe herausziehen und durch eine Lampe des gleichen Typs aus- wechseln. 04_33 Rückspiegel (04_34, 04_35) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RÜCKSPIEGELN FAHREN. VOR DER ANFAHRT IMMER PRÜFEN, DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT SIND.
  • Seite 98: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    EINE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE VERSCHMUTZT DIE BREMSBELÄGE UND VERRINGERT DADURCH DIE BREMSLEISTUNG. VERSCHMUTZTE BREMSBELÄGE MÜSSEN AUSGEWECHSELT WERDEN. EI- NE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE MUSS MIT EINEM QUALITÄTS-ENTFET- 04_36 TER GEREINIGT WERDEN. Achtung ZUM AUSBAU DES HINTERRADES WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offi- ziellen Moto Guzzi-Vertragshändler.
  • Seite 99 Achtung DER VERSCHLEISSZUSTAND DER BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFT WERDEN. Für eine schnelle Kontrolle des Verschleißes der Bremsbeläge: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Eine Sichtkontrolle zwischen Bremsscheibe und Bremsbelägen vornehmen. Wie folgt vorgehen: - Von vorne für den Bremssattel der Vorderradbremse (1). - Von oben auf der gegenüberliegenden Seite des Motorrades, durch die Felge, für den Hinterradbremssattel (2).
  • Seite 100: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Abnutzungsanzeiger nicht mehr erkennbar) alle Beläge an den Bremssätteln bei einem offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler auswechseln lassen. Stilllegen des fahrzeugs (04_39) Es müssen einige Vorsichtsmaßnahmen gegen die Auswirkungen eines längeren Stilllegens des Fahrzeugs getroffen werden. Außerdem müssen vorm Einlagern alle Reparaturen und eine allgemeine Kontrolle vorgenommen werden, die sonst später...
  • Seite 101 Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken möglichst kein Plastik oder wasserdichte Materialien verwenden. Achtung UM DIE ZERSTÖRUNG DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DIE FÜR LANGEN STILLSTAND VORGESEHENEN ARBEITEN AUSFÜHREN. 04_39 NACH DEM EINLAGERN ANMERKUNG DEN PLASTIKSACK VOM AUSPUFFENDE ABZIEHEN. • Die Abdeckung entfernen und das Fahrzeug reinigen. •...
  • Seite 102: Fahrzeugreinigung

    Fahrzeugreinigung (04_40, 04_41, 04_42) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt werden, wenn es in folgenden Gegenden oder unter folgenden Bedingungen genutzt wird: • Luftverschmutzung (Stadt und Industriegebiete). • Salzhaltigkeit und Luftfeuchtigkeit (Meeresgebiete, warmes und feuchtes Kli- ma). • Besondere Umwelt-/ Saison-Bedingungen (Einsatz von Streusalz, chemi- schen Taumittel auf den Straßen während des Winters).
  • Seite 103 Um den Schmutz und Schlamm zu entfernen, der sich auf den lackierten Fahrzeug- teilen abgelagert hat, muss ein Wasserstrahl mit niedrigem Druck benutzt werden. Die verschmutzten Teile sorgfältig einweichen, den Schmutz und Schlamm mit einem weichen Karosserieschwamm entfernen. Der Schwamm muss mit viel Wasser und Autoshampoo getränkt sein (2 ÷...
  • Seite 104 NIE AUF FAHRZEUGTEILE RICHTEN. ZUR REINIGUNG DER GUMMI- UND KUNSTSTOFFTEILE UND DER SITZBANK NIEMALS ALKOHOL ODER LÖSE- MITTEL VERWENDEN; HIERZU WASSER UND NEUTRALSEIFE VERWENDEN. Achtung ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEINE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖLPRO- DUKTE (ACETON, TRICHLORÄTHYLEN, TERPENTIN, BENZIN, LÖSUNGSMIT- TEL) VERWENDEN. ES KÖNNEN REINIGUNGSMITTEL MIT EINEM ANTEIL AN OBERFLÄCHENAKTIVEN STOFFEN VON WENIGER ALS 5% BENUTZT WER- DEN (NEUTRALSEIFE/ FETTLÖSENDE REINIGUNGSMITTEL ODER ALKOHOL).
  • Seite 105 04_43...
  • Seite 107: Technische Daten

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 05 Technische daten...
  • Seite 108: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT Gesamtlänge (ohne Zubehör) 2305 mm (90.75 in) Gesamtbreite am Lenker 910 mm (35.83 in) Minimale/ maximale Höhe 1395 / 1440 mm (54.92 / 56.69 in) (verstellbare Sportscheibe) Sitzbankhöhe 800 mm (31.5 in) Mindest-Bodenabstand 185 mm (7.3 in) Radstand 1535 mm (60.43 in) Fahrzeuggewicht fahrbereit...
  • Seite 109 Starten Elektrisch Motordrehzahl im 1100 ± 100 U/Min Leerlaufdrehzahl Kupplung Einscheiben-Trockenkupplung mit hydraulischer Betätigung integriertem Reißschutz Schmiersystem Druckschmierung mit Regulierung über Ventile und Trochoidpumpe Luftfilter Patronen-Trockenfilter Kühlung Luft und Öl mit unabhängiger Trochoidpumpe Druckregelventil am Ölkühlkreis Ventilsteuerungsdiagramm Einzelne obenliegende Nockenwelle mit Ventilbechern Schwinghebeln Ventilsteuerung Diese Wert sind gültig bei...
  • Seite 110 Lufttrichter Durchmesser 50 mm (1.97 in) Kraftstoff Bleifreies Superbenzin, Mindest- Oktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) ASSUNGSVERMÖGEN Motoröl Ölwechsel Ölfilterwechsel 3500 cm³ (214 cu in) Getriebeöl 500 cm³ (30.5 cu in) Getriebeöl 380 cm³ (23.2 cu in) Kraftstoff (einschließlich Reserve) 18 ± 1,5 l (3.96 ± 0.33 UK gal) Benzinreserve 4 l (0.88 UK gal) Sitzplätze...
  • Seite 111 Zündkerze NGK CR8EKB (long life) Elektrodenabstand 0,6 - 0,7 mm (0,024 - 0,028 in) Batterie 12 V - 18 Ah Lichtmaschine (mit Dauermagnet) 12V - 550W Hauptsicherungen 30 A - 40 A Zusatzsicherungen 3 - 15 A (nur für ABS 10 A) Sicherungen ABS 40 - 25 A Begrenzungsleuchte...
  • Seite 112 Fernlichtkontrolle ABS-Kontrolllampe AHMEN Stahlrohrrahmen mit hoher Dehngrenze mit tragendem Motor Vorlauf 125 mm (4.92 in) Lenkrohrneigung 27° Vorne Umgedrehte hydraulische Teleskopgabel (Upside down) Durchmesser 50 mm (1.97 in), mit Fuß für radiale Befestigung der Bremssättel, einstellbare Federvorspannung, hydraulische Druck- und Zugstufe. Durchfedern Vorderrad 170 mm (6.69 in) Hinten...
  • Seite 113: Räder Und Reifen

    BREMSEN Vorne Schwimmend gelagerte Edelstahl- Doppelscheiben-Scheibenbremse Ø 320 mm (12.6 in) Typ Wave, mit radialen Bremssätteln mit 4 differenzierten und gegenüberliegenden Bremskolben. Hinten Edelstahl-Bremsscheibe Ø 282 mm (11.1 in) RÄDER UND REIFEN Mit Speichen für schlauchlose Reifen Vordere Radfelge 2.50" x 19" Hintere Radfelge 5.50"...
  • Seite 114 Reifendruck mit Beifahrer (hinten) 2,9 Bar (290 Kpa) (42.1 PSI) ANTRIEB Hauptantrieb Mit Schrägverzahnung, Verhältnis 26/35 = 1:1,346 Getriebe mechanisches 6-Gang-Getriebe mit Schaltpedal an der linken Motorseite Übersetzungsverhältnisse 17/38 = 1:2,2353 Schaltung 1. Gang Übersetzungsverhältnisse 20/34 = 1:1,700 Schaltung 2. Gang Übersetzungsverhältnisse 23/31 = 1:1,3478 Schaltung 3.
  • Seite 115: Bordwerkzeug

    Bordwerkzeug (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: - Gebogene Inbusschlüssel 4 - 5 mm (0.15 - 0.20 in) (1); - Doppelter Maulschlüssel 10 - 13 mm (0.39 - 0.51 in) (2); - eine Werkzeugtasche (3); - Kreuz-/Schlitz-Schraubendreher (4); - Zange zum Ausziehen der Sicherungen (5); - Rohrschlüssel für Zündkerze (6).
  • Seite 117: Das Wartungsprogramm

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 06 wartungsprogra...
  • Seite 118: Tabelle Wartungsprogramm

    Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guzzi eine Reihe von Kontrollen und Wartungs- arbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 119: Vor Jeder Fahrt Und Alle 2000

    VOR JEDER FAHRT UND ALLE 2000 (1250 M EILEN Reifendruck - Einstellen Abnutzung der Bremsbeläge - Prüfen und reinigen, einstellen und gegebenenfalls auswechseln ENDE EINFAHRZEIT (1500 (932 M EILEN Befestigungsbolzen Auspuffflanschen - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln Bowdenzüge und Steuerungen - Kontrollieren und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Lenklager und Lenkspiel - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren...
  • Seite 120 Getriebeöl - Wechsel Motoröl - Wechseln Endgetriebeöl - Wechsel Reifen - Kontrollieren und reinigen, einstellen oder gegebenenfalls auswechseln Reifendruck - Einstellen Leerlaufdrehzahl - Einstellen Ventilspieleinstellung - Einstellen Räder - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln Verschraubungen - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Anziehen Batterieklemmen - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln...
  • Seite 121 ALLE 10.000 K (6250 M 12 MONATE EILEN ODER Zündkerze - Wechseln Gemischbildung im Leerlauf (CO) - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln Bowdenzüge und Steuerungen - Kontrollieren und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Lenklager und Lenkspiel - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Radlager - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln...
  • Seite 122 Verschraubungen - Prüfen und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Synchronisierung Zylinder - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln Rohr zum Auslauf des Öls aus dem Filtergehäuse Entleeren - Reinigen Kraftstoffleitungen - Prüfen und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls auswechseln Bremsleitungen - Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren und gegebenenfalls wechseln...
  • Seite 123 Stoßdämpfer und Federung - Kontrollieren und reinigen, einstellen, einschmieren und gegebenenfalls auswechseln Abnutzung der Bremsbeläge - Prüfen und reinigen, einstellen und gegebenenfalls auswechseln MPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP RACING 4T 10W-60 Motoröl Wahlweise empfohlenen Ölen können Qualitätsöle verwendet werden, deren Eigenschaften mit CCMC G-4 A.P.I.
  • Seite 124 Produkt Beschreibung Angaben 116 DOT 4, ISO 4925 kompatibel oder sogar besser sind.
  • Seite 125: Sonderausstattungen

    Stelvio 4V-1200 ABS Kap. 07 Sonderausstattu ngen...
  • Seite 126: Zubehörverzeichnis

    Informationen fragen Sie Ihren Händler oder besuchen Sie unsere Internet- seite: www.motoguzzi.com Zusatzscheinwerfer (07_01) Bei der Verwendung von Zusatzscheinwerfern oder Nebelscheinwerfern, wenden Sie sich für die Aktivierung der Vorrichtung an einen offiziellen Moto Guzzi Vertrags- händler. Für die Verwendung von Zusatzscheinwerfern: • Das Zündschloss auf "ON" stellen.
  • Seite 127 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 39 Katalysator: 61 Sicherungen: 86 Abstellen des Motors: 39 Kontrolllampen: 10 Ständer: 13, 62 Kraftstoff: 9 Kupplungsflüssigkeit: 11, 82 Batterie: 12, 83, 84 Tabelle Wartungsprogramm: Blinker: 93, 94 Bremsflüssigkeit: 82 Lampen: 88 Lenkerschloss: 34 Luftfilter: 81 Längerer Stillstand: 85 Wartung: 71 Cockpit: 19 Wartungsprogramm: 117,...
  • Seite 128 Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin, dass die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen nicht bindend sind. deshalb behält sich Moto Guzzi das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehör vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes...

Inhaltsverzeichnis