Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

Akku-winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSA 20-Li C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE
SMERIGLIATRICE ANGOLARE RICARICABILE
PWSA 20-Li C3
AMOLADORA ANGULAR
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA A BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 360196_2007
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWSA 20-Li C3

  • Seite 1 AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE SMERIGLIATRICE ANGOLARE RICARICABILE PWSA 20-Li C3 AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA A BATERIA CORDLESS ANGLE GRINDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 5 20V max. Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PLG 20 A4/ PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/ PAP 20 B3.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono ..............19 │ PWSA 20-Li C3  ...
  • Seite 7: Introducción

    AMOLADORA ANGULAR ¡Utilice calzado de seguridad! RECARGABLE PWSA 20-Li C3 Introducción ¡Utilice guantes de protección! Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ¡Utilice una mascarilla de protección instrucciones de uso forman parte del producto y...
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    Nivel de potencia acústica = 94 dB (A) Incertidumbre K = 3 dB Características técnicas ¡Utilice protecciones auditivas! Amoladora angular recargable Valor total de vibraciones PWSA 20-Li C3 Amolado de superficies, Tensión asignada 20 V mango principal  = 2,698 m/s (corriente continua) h, AG Incertidumbre K = 1,5 m/s...
  • Seite 9: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Evite que el aparato pueda ponerse en mar- riesgo de descarga eléctrica. cha accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la red eléctrica o a la batería, │ ■ 4    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 10: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Un cortocircuito entre los contactos de la bate- ría puede provocar quemaduras o incendios. │ PWSA 20-Li C3    5 ■...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad Para Todas Las Aplicaciones

    Las herramientas intercambiables dañadas suelen romperse durante el periodo de prueba. │ ■ 6    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 12: Retroceso E Indicaciones De Seguridad

    Si la herra- pueden romperse. mienta intercambiable sigue girando, puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se pose y provocar la pérdida de control de la herramienta eléctrica. │ PWSA 20-Li C3    7 ■...
  • Seite 13: Indicaciones De Seguridad Especiales Para La Amoladura Y El Tronzado

    No utilice muelas abrasivas desgastadas de otras herramientas eléctricas más grandes. Las muelas abrasivas de las herramientas eléc- tricas más grandes no están previstas para las velocidades más elevadas de las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden romperse. │ ■ 8    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 14: Otras Indicaciones De Seguridad Especiales Para Las Muelas De Tronzar

    Encontrará la lista actual de baterías o en otras zonas ocultas. La muela de tronzar compatibles en www.lidl.de/akku. podría causar un retroceso al cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos. │ PWSA 20-Li C3    9 ■...
  • Seite 15: Accesorios Autorizados

    Apague siempre el aparato antes de posarlo a otro de la pieza de trabajo con una presión y espere a que se detenga totalmente. uniforme. ■ Utilice el aparato exclusivamente para cortar o realizar amoladuras en seco. │ ■ 10    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 16 ■ No use el aparato para otros fines. ■ Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado antes de introducir la batería en el aparato. │ PWSA 20-Li C3    11 ■...
  • Seite 17: Antes De La Puesta En Funcionamiento

      parpadean al mismo tiempo, significa que la batería  está defectuosa. ♦ Entre cada carga consecutiva, apague el cargador durante al menos 15 minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. │ ■ 12    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 18: Ajuste De La Cubierta De Protección

    ♦ Tras esto, vuelva a colocar la tuerca de fijación  en el husillo de montaje  con la parte elevada apuntada hacia arriba. │ PWSA 20-Li C3    13 ■...
  • Seite 19: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Por razones de seguridad, tras cambiar la mue- la, déjela en marcha durante 60 segundos a la velocidad máxima. Esté atento a cualquier ruido anómalo y a la generación de chispas. │ ■ 14    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 20: Ajuste De La Velocidad

    ¡ADVERTENCIA! ■ No use accesorios no recomendados por PARKSIDE. Esto puede provocar descargas eléctricas e incendios. │ PWSA 20-Li C3    15 ■...
  • Seite 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 16    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 22: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 360196_2007. │ PWSA 20-Li C3    17 ■...
  • Seite 23: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Amoladora angular recargable PWSA 20-Li C3 Año de fabricación: 10–2020 Número de serie: IAN 360196_2007 Bochum, 15/10/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 24: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 360196) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ PWSA 20-Li C3    19 ■...
  • Seite 25 │ ■ 20    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 26 Ordine telefonico ..............39 IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    21...
  • Seite 27: Introduzione

    SMERIGLIATRICE ANGOLARE Indossare scarpe antinfortunistiche! RICARICABILE PWSA 20-Li C3 Introduzione Indossare guanti protettivi! Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Indossare una mascherina antipolvere! Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- sente prodotto.
  • Seite 28: Materiale In Dotazione

    = 94 dB (A) Fattore di incertezza 3 dB Dati tecnici Indossare una protezione acustica! Smerigliatrice angolare ricaricabile Valore complessivo delle vibrazioni PWSA 20-Li C3 Impugnatura principale smerigliatura Tensione nominale 20 V superfici = 2,698 m/s (corrente continua) h, AG...
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettro Utensili

    Quando il corpo è a diretto contatto infortuni. con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 24    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 30: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati do entra a contatto con gli occhi, consultare da persone inesperte. inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    25 ■...
  • Seite 31: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    filtrare la polvere generata durante l'applicazione. Se ci si espone per lungo tempo a un rumore troppo forte, vi è il pericolo di perdere l'udito. │ IT │ MT ■ 26    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 32: Contraccolpo E Relative Indicazioni Di Sicurezza

    L'utilizzo di acqua o di altri contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno liquidi refrigeranti potrebbe provocare una spostamento improvviso dell'elettroutensile nella scossa elettrica. direzione opposta a quella della rotazione della mola al punto di blocco. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    27 ■...
  • Seite 33: Indicazioni Di Sicurezza Particolari Per La Levigatura E La Troncatura

    │ IT │ MT ■ 28    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 34: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Caricabatteria

    Il presente caricabatteria è indicato sola- mente per la ricarica delle seguenti batterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Su www.lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    29 ■...
  • Seite 35: Accessori Consentiti

    ■ Non lavorare materiali contenenti amianto. L'amianto è considerato cancerogeno. │ IT │ MT ■ 30    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 36: Prima Della Messa In Funzione

    Assicurarsi che l'apparecchio sia facilmente cedimento di carica è concluso e che il pacco accessibile e raggiungibile senza problemi in batteria è pronto per l'uso. caso di emergenza. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    31 ■...
  • Seite 37: Inserimento/Rimozione Della Batteria Nell'apparecchio

    Assicurarsi che la calotta di protezione venga montata almeno nella stessa angola- zione dell'impugnatura supplementare (vedi fig. B). In caso contrario, ci si potrebbe ferire con la mola da sgrossatura o troncatura. │ IT │ MT ■ 32    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 38: Montaggio Dell'impugnatura Supplementare

    Utilizzare solo utensili abrasivi il cui numero di giri consentito è almeno uguale al numero di giri al minimo dell'apparecchio. ■ PERICOLO DI LESIONI! Azionare il tasto di blocco mandrino solo con il mandrino portamola fermo. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    33 ■...
  • Seite 39: Messa In Funzione

    (1 = numero di giri inferiore, 6 = numero di giri maggiore). Consigliamo di eseguire test pratici per rilevare il numero di giri idoneo. Il numero di giri può essere modificato anche du- rante il funzionamento. │ IT │ MT ■ 34    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 40: Manutenzione E Pulizia

    AVVERTENZA! 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali ► Non utilizzare accessori non consigliati da compositi. PARKSIDE. Ciò può causare scosse elettriche e incendi.. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
  • Seite 41: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali │ IT │ MT ■ 36    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 42: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 360196_2007 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    37 ■...
  • Seite 43: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Smerigliatrice angolare ricaricabile PWSA 20-Li C3 Anno di produzione: 10–2020 Numero di serie: IAN 360196_2007 Bochum, 15/10/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 44: Ordinazione Batteria Sostitutiva

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice dell'articolo (ad es. IAN 360196) dell'apparecchio. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. IT │ MT │ PWSA 20-Li C3    39 ■...
  • Seite 45 │ IT │ MT ■ 40    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 46 Encomenda por telefone .............58 │ PWSA 20-Li C3  ...
  • Seite 47: Introdução

    REBARBADORA A BATERIA Usar luvas de proteção! PWSA 20-Li C3 Introdução Usar máscara de proteção antipoeiras! Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Não é permitida a utilização para O manual de instruções é parte integrante deste retificação com água...
  • Seite 48: Conteúdo Da Embalagem

    1 Manual de instruções Nível de potência acústica = 94 dB (A) Incerteza 3 dB Dados técnicos Usar protetores auriculares! Rebarbadora a bateria PWSA 20-Li C3 Valor total de vibração Tensão admissível 20 V (corrente contínua) Lixar superfícies, Velocidade nominal n 2500–10 000 rpm...
  • Seite 49: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    à terra. Fichas inaltera- tores auriculares, de acordo com o tipo e a das e tomadas adequadas reduzem o risco de aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco choque elétrico. de ferimentos. │ ■ 44    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 50: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Retire a ficha da tomada e/ou remova o acu- mulador antes de realizar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou se não estiver a utilizar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. │ PWSA 20-Li C3    45 ■...
  • Seite 51: Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    O facto de ser possível fixar um aces- sório na ferramenta elétrica não garante uma utilização segura. │ ■ 46    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 52: Contragolpe E Respetivas Instruções De Segurança

    ção errada ou incorreta da ferramenta elétrica. de apoio, levando a uma perda de controlo da Este pode ser evitado por meio de medidas de ferramenta elétrica. precaução adequadas, tal como descrito a seguir. │ PWSA 20-Li C3    47 ■...
  • Seite 53: Instruções De Segurança Específicas Para Lixar E Cortar

    Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas elétricas maiores. Os discos abra- sivos para ferramentas elétricas maiores não são adequados para as elevadas rotações de ferramentas elétricas mais pequenas e podem partir-se. │ ■ 48    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 54: Outras Instruções De Segurança Específicas Para Cortar

    áreas de pouca visibilidade. O disco de lista atualizada da compatibilidade dos acu- corte submergido pode causar um contragolpe muladores. ao cortar tubos de gás ou de água, cabos elé- tricos ou outros objetos. │ PWSA 20-Li C3    49 ■...
  • Seite 55: Acessórios Autorizados

    ângulo reto sobre a peça a ■ Material que contenha amianto não pode ser trabalhar, em caso de material duro, num trabalhado. O amianto pode causar cancro. ângulo um pouco mais inclinado. │ ■ 50    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 56: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    ♦ O LED de controlo de carga verde indica alcançado sem problema. que o processo de carregamento está finaliza- do e o bloco acumulador operacional. │ PWSA 20-Li C3    51 ■...
  • Seite 57: Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho

    “X” O punho adicional pode ser aparafusado para soltar a capa de proteção à esquerda, à direita ou em cima, na cabeça do aparelho, dependendo do tipo de trabalho. │ ■ 52    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 58: Montar/Substituir Discos De Corte/Desbaste

    ≤ 3,2 mm Fig. 1 ♦ Prima o botão de bloqueio do veio para bloquear a transmissão. ♦ Aperte novamente a porca de aperto a chave de montagem de duas bocas │ PWSA 20-Li C3    53 ■...
  • Seite 59: Colocação Em Funcionamento

    (como p. ex. escovas de carvão, interrupto- res) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica. AVISO! ► Não use acessórios não recomendados pela PARKSIDE. Isso pode levar a choque elétrico e incêndio. │ ■ 54   ...
  • Seite 60: Eliminação

    Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que po- dem, por isso, ser consideradas peças de desgas- te, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores ou peças de vidro. │ PWSA 20-Li C3    55 ■...
  • Seite 61: Assistência Técnica

    KOMPERNASS HANDELS GMBH nual de instruções (em baixo à esquerda), da BURGSTRASSE 21 placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado 44867 BOCHUM inferior do produto. ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 56    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 62: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Rebarbadora a bateria PWSA 20-Li C3 Ano de fabrico: 10–2020 Número de série: IAN 360196_2007 Bochum, 15.10.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 63: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 360196) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ ■ 58    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 64 Telephone ordering ..............76 GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    59...
  • Seite 65: Introduction

    CORDLESS ANGLE GRINDER Wear safety shoes! PWSA 20-Li C3 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. Wear a dust mask! The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal.
  • Seite 66: Package Contents

    1 set of operating instructions Sound power level = 94 dB(A) Uncertainty 3 dB Technical details Wear ear muffs! Cordless angle grinder PWSA 20-Li C3 Total vibration value Rated voltage 20 V (DC) Surface grinding Rated idle speed n 2500–10000 rpm main handle = 2.698 m/s...
  • Seite 67: General Power Tool Safety Warnings

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. of the power tool in unexpected situations. │ GB │ MT ■ 62    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 68: Power Tool Use And Care

    (for example, from control. continuous exposure to sunlight), fire, water and moisture. There is a risk of explosion. GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    63 ■...
  • Seite 69: Safety Instructions For All Applications

    Keep the power cord away from any rotating accessories. If you lose control of the appli- ance, the cord may get caught or cut and your hand or arm could get caught in the rotating accessory tool. │ GB │ MT ■ 64    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 70: Kickback And Corresponding Safety Instructions

    fly in the direction of the operator or away from him, depending on the direction of rotation of the disc at the blockage. This can also break grinding discs. GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    65 ■...
  • Seite 71: Special Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    The inserted cutting disc may cut into gas tools are not designed for the higher rotational or water pipes, electrical wiring or other objects speeds of smaller power tools and can break. that can cause kickback. │ GB │ MT ■ 66    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 72: Safety Guidelines For Battery Chargers

    ♦ A current list of battery compatibility can be vised. found at www.lidl.de/Akku. Permissible accessories Two-hole mounting Cutting disc 12250 spanner Two-hole mounting Roughing disc 12250 spanner GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    67 ■...
  • Seite 73: Storage And Handling Of The Recommended Accessory Tools

    Ensure that the appli- ■ Use the appliance only for dry cutting or ance is easily and quickly accessible in the sanding. event of an emergency. │ GB │ MT ■ 68    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 74: Before Use

    “X” in slightly to release ♦ The green LED indicates that the charging the protective cover process is complete and the battery pack ready. GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    69 ■...
  • Seite 75: Adjusting The Blade Guard

    Place the rough grinding or cutting disc with the label side towards the appliance on the attach- ment flange ♦ Then replace the clamping nut on the attach- ment spindle with the raised side facing up. │ GB │ MT ■ 70    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 76: Operation

    We recommend you carry out practice tests to Be aware of unusual noises and sparks. determine the correct speed. ♦ Check whether all the fastening elements are The speed can also be changed during operation. correctly fitted. GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    71 ■...
  • Seite 77: Maintenance And Cleaning

    ► Do not use any accessories not recom- components for disposal if necessary. The pack- mended by PARKSIDE. This can lead to aging material is labelled with abbreviations (b) electric shock and fire. and numbers (a) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,...
  • Seite 78: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    ■ Damage caused by natural hazards be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ PWSA 20-Li C3    73 ■...
  • Seite 79: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 360196_2007. │ GB │ MT ■ 74    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 80: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Cordless angle grinder PWSA 20-Li C3 Year of manufacture: 10–2020 Serial number: IAN 360196_2007 Bochum, 15/10/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 81: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 360196) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 76    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 82 Telefonische Bestellung ............. . .95 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    77...
  • Seite 83: Einleitung

    AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li C3 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Staubschutzmaske tragen! Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Nicht zulässig für Nassschleifen...
  • Seite 84: Lieferumfang

    1 Trennscheibe (vormontiert) Unsicherheit 3 dB 1 Betriebsanleitung Schallleistungspegel = 94 dB (A) Unsicherheit 3 dB Technische Daten Gehörschutz tragen! Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li C3 Schwingungsgesamtwert Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Oberflächenschleifen Bemessungsdrehzahl n 2500–10000 min Hauptgriff = 2,698 m/s h, AG Scheibenmaß...
  • Seite 85: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste veränderte Stecker und passende Steckdosen Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 86: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch gefährlich und muss repariert werden. von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    81 ■...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können ges auf und lassen Sie das Gerät eine Minute Gefährdungen und Verletzungen verursachen. lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in der Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 88: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Kontakt mit dem sich drehen- haben. Die Bedienperson kann durch geeignete den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reak- Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. tionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    83 ■...
  • Seite 89: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Trennscheibe. Wenn Sie die Trenn- scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektro- werkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 90: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    85 ■...
  • Seite 91: Zulässiges Zubehör

    Schruppscheiben zum Trennen! werden und Verletzungen verursachen. ■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 92 Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das maske. Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- stück) auf dem Werkstück hin und her. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    87 ■...
  • Seite 93: Vor Der Inbetriebnahme

    Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku- Pack defekt. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein- anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- stecker. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 94: Schutzhaube Verstellen

    Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet wer- den. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein. Der Zusatz-Handgriff kann je nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am Gerätekopf eingeschraubt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    89 ■...
  • Seite 95: Inbetriebnahme

    (1 = geringere Drehzahl, 6 = größere Drehzahl). wöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung. Wir empfehlen Ihnen, sie durch praktische Tests zu ermitteln. Die Drehzahl kann auch während des Betriebs verändert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 96: Wartung Und Reinigung

    Die Verpackungsma- ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht terialien sind gekenn zeichnet mit Abkürzungen (a) von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: zu elektrischem Schlag und Feuer führen. 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 97: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 92    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 98: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. www.kompernass.com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456_7890 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    93 ■...
  • Seite 99: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li C3 Herstellungsjahr: 10–2020 Seriennummer: IAN 360196_2007 Bochum, 15.10.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 100: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 360196) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li C3    95 ■...
  • Seite 101 │ DE │ AT │ CH ■ 96    PWSA 20-Li C3...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PWSA20-LiC3-102020-1 IAN 360196_2007...

Inhaltsverzeichnis