Seite 1
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B2 AKU ÚHLOVÁ BRUSKA AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 290849...
Seite 2
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
AKU ÚHLOVÁ BRUSKA Nosit ochranné rukavice! PWSA 20-Li B2 Úvod Nosit ochrannou masku proti Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového prachu! přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Nedovolené broušení za mokra Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
Informace o hluku a vibracích: Rozsah dodávky Měřená hodnota zjištěna podle EN 60745. Typic- 1 aku úhlová bruska PWSA 20-Li B2 ká hladina hluku elektrického nářadí s hodnoce- 1 přídavná rukojeť ním A je: 1 ochranný kryt (předmontovaný) 1 montážní klíč s dvojitým otvorem Hodnota emise hluku: 1 dělicí...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může např. od trubek, topení, sporáků a chladni- dojít k úrazu. ček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ ■ 4 PWSA 20-Li B2...
Zabraňte kontaktu s kapa- šené osoby. linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumu- látoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. │ PWSA 20-Li B2 5 ■...
Pokud jste dlouho otáčky uvedené na elektrickém nářadí. Příslu- vystaveni vysoké intenzitě hluku, může to u Vás šenství, které se otáčí rychleji, než je povoleno, způsobit ztrátu sluchu. se může rozlomit a odletět od přístroje. │ ■ 6 PWSA 20-Li B2...
Použití vody nebo jiných elektrické nářadí pohybuje při zpětném rázu. tekutých chladiv může vést k úrazu elektrickým Zpětným rázem je elektrické nářadí hnáno do proudem. směru opačného k pohybu brusného kotouče na zablokovaném místě. │ PWSA 20-Li B2 7 ■...
Vhodné příruby zajišťují pode- elektrických kabelů nebo jiných předmětů vést pření brusného kotouče, čímž snižují riziko jeho ke zpětnému rázu. zlomení. Příruby dělicích kotoučů se mohou lišit od přírub pro jiné brusné kotouče. │ ■ 8 PWSA 20-Li B2...
Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje poškodí, musí je vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. │ PWSA 20-Li B2 9 ■...
Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji ■ Při manipulaci s brusnými nástroji a jejich přepravě je třeba zvláštní opatrnosti. ■ Brusné nástroje je třeba skladovat tak, aby nebyly vystaveny mechanickému poškození nebo vlivům prostředí (např. vlhkosti). │ ■ 10 PWSA 20-Li B2...
Používejte přístroj pouze pro suché řezání, resp. suché broušení. ■ Přídavná rukojeť musí být smontována při všech pracích s přístrojem. ■ Materiál obsahující azbest se nesmí opraco- vávat. Azbest je rakovinotvorný. Tip! Tak se zachováte správně. │ PWSA 20-Li B2 11 ■...
♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka , pak je akumulátor vadný. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. │ ■ 12 PWSA 20-Li B2...
► Používejte bezpodmínečně jen takové kotou- > 3,2 mm če, na nichž nejsou nečistoty. Obr. 2 Nákružek upínací matice je orientován směrem dolů, aby se brusný kotouč mohl bezpečně namon- tovat na upínací vřeteno │ PWSA 20-Li B2 13 ■...
Vypnutí: ♦ Vypínač opět pusťte. Zapnutí trvalého provozu: ♦ Stiskněte vypínač nejprve doprava, abyste jej poté posunuli dopředu. Stiskněte vypínač potom navíc dopředu dolů, až zaskočí. │ ■ 14 PWSA 20-Li B2...
Po následujícím významem: uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy 1–7: Plasty, zpoplatnění. 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ PWSA 20-Li B2 15 ■...
Rozsah záruky UPOZORNĚNÍ Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní...
EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku úhlová bruska PWSA 20-Li B2 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 290849 Bochum, 12.01.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
■ Pro výběr požadované země a jazyka klikněte na příslušnou vlaječku vlevo nahoře. ■ Nyní klikněte mezi značkami na „Parkside“ a následně vyberte odpovídající přístroj, abyste vybrali vhodný náhradní akumulátor. ■ Poté, co vložíte náhradní akumulátor do nákupního košíku, klikněte na virtuální tlačítko „Pokladna“...
Seite 24
Telefonická objednávka ............36 │ PWSA 20-Li B2 ...
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ Noste bezpečnostnú obuv! BRÚSKA PWSA 20-Li B2 Úvod Noste ochranné rukavice! Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Noste ochrannú masku proti tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia prachu! týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
Informácie o hluku a vibráciách: Rozsah dodávky Nameraná hodnota hluku zistená podľa EN 1 akumulátorová uhlová brúska PWSA 20-Li B2 60745. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A 1 prídavná rukoväť elektrického náradia je typicky: 1 ochranný kryt (predmontovaný) 1 montážny kľúč s dvomi otvormi Hodnota emisií...
Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemne- nými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektric- kým prúdom. │ ■ 22 PWSA 20-Li B2...
Elektrické z akumulátora dostane do očí, vyhľadajte náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú- lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumu- sené osoby. látora môže spôsobiť podráždenie pokožky a popáleniny. │ PWSA 20-Li B2 23 ■...
Ak ste dlhší čas otáčkam uvedeným na elektrickom náradí. vystavení veľkému hluku, môžete utrpieť stratu Príslušenstvo rotujúce nad úrovňou prípustných sluchu. otáčok sa môže rozlomiť a byť vymrštené. │ ■ 24 PWSA 20-Li B2...
Nepoužívajte nástroje, ktoré si vyžadujú ráze. Spätný ráz vymrští elektrické náradie do tekuté chladiace prostriedky. Používanie vody smeru oproti pohybu brúsneho kotúča v mieste alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov blokovania. môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. │ PWSA 20-Li B2 25 ■...
Príruby na rozbrusovacie vodovodného potrubia, do elektrických vedení kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz. brúsne kotúče. │ ■ 26 PWSA 20-Li B2...
Nabíjačka je určená len na prevádzku v interiéri. VÝSTRAHA! ■ Ak sa pripájací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam. │ PWSA 20-Li B2 27 ■...
S brúsnymi nástrojmi sa musí zaobchádzať obozretne a musia sa prepravovať so zvýšenou opatrnosťou. ■ Brúsne nástroje sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené žiadnym mechanickým poškodeniam alebo vplyvom okolitého prostredia (napr. vlhkosť). │ ■ 28 PWSA 20-Li B2...
Prístroj používajte iba na rezanie, príp. brúse- nie za sucha. ■ Prídavná rukoväť musí byť pri všetkých prácach zmontovaná s náradím. ■ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie ob- rábať. Azbest sa považuje za rakovinotvornú látku. │ PWSA 20-Li B2 29 ■...
♦ Ak blikajú červená a zelená LED kontrolka naraz, potom je box s akumulátorom chybný. ♦ Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vyp- nite nabíjačku minimálne na 15 minút. Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku. │ ■ 30 PWSA 20-Li B2...
Priemer otvoru sa musí zhodovať s upína- (pozri obrázok 2): cou prírubou bez vôle. Nepoužívajte žiadne redukčné kusy alebo adaptéry. UPOZORNENIE > 3,2 mm ► Bezpodmienečne používajte iba čisté kotúče. Obr. 2 │ PWSA 20-Li B2 31 ■...
♦ Spínač ZAP/VYP opäť pustite. Zapnutie trvalej prevádzky: ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP najprv doprava a potom ho následne posuňte dopredu. Potom zatlačte spínač ZAP/VYP navyše aj vpredu smerom nadol, až bude zaaretovaný. │ ■ 32 PWSA 20-Li B2...
Po uplynutí záručnej významom: doby podliehajú prípadné opravy poplatku. 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ PWSA 20-Li B2 33 ■...
Rozsah záruky UPOZORNENIE Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašli- smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito te, prosím, výlučne chybný výrobok bez preskúšaný. príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a montážne náradie, atď.).
EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Akumulátorová uhlová brúska PWSA 20-Li B2 Rok výroby: 01 ‒ 2018 Sériové číslo: IAN 290849 Bochum, 12.01.2018 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
■ Kvôli výberu želanej krajiny a jazyka kliknite vľavo hore na príslušnú vlajku. ■ Teraz kliknite pod značkami na „Parkside“ a následne si vyberte váš príslušný prístroj, aby ste si k nemu zvolili vhodný náhradný box s akumulátorom. ■ Po vložení náhradného akumulátora do tovarového koša kliknite na ikonku „Pokladňa“...
Seite 42
Telefonische Bestellung ............54 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 37...
AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li B2 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Staubschutzmaske tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PWSA 20-Li B2...
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 41 ■...
filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PWSA 20-Li B2...
Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln Blockierstelle. kann zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 43 ■...
Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder für Trennscheiben können sich von den Flanschen Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder für andere Schleifscheiben unterscheiden. andere Objekte einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PWSA 20-Li B2...
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 45 ■...
Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PWSA 20-Li B2...
Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 47 ■...
Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PWSA 20-Li B2...
HINWEIS Abb. 2 ► Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 49 ■...
Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter erst nach rechts, um ihn dann nach vorne zu schie- ben. Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PWSA 20-Li B2...
1–7: Kunststoffe, der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind 20–22: Papier und Pappe, kostenpflichtig. 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B2 51 ■...
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 01 - 2018 Seriennummer: IAN 290849 Bochum, 12.01.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Klicken Sie links oben auf die entsprechende Flagge, um das gewünschte Land und die Sprache auszuwählen. ■ Klicken Sie jetzt unter Marken auf „Parkside“ und wählen Sie anschließend Ihr entsprechendes Gerät aus, um den passenden Ersatz-Akku auszuwählen. ■ Nachdem Sie den Ersatz-Akku in den Warenkorb gelegt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Kasse“...
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: PWSA20-LiB2-012018-1 IAN 290849...