Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-astsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Coupe-branches sans fi l PASA 20-Li A1
Coupe-branches sans fi l
Traduction des instructions d'origine
IAN 329632_1907
Akku-Astsäge
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASA 20-Li A1

  • Seite 1 Coupe-branches sans fi l PASA 20-Li A1 Coupe-branches sans fi l Akku-Astsäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 329632_1907...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    L‘appareil fait partie de la gamme Park- side X 20 V TEAM et peut être utilisé pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être lisez attentivement les consignes d’emploi...
  • Seite 5: Description Générale

    Description fonctionnelle chargées uniquement avec des charge- urs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM. La scie à élaguer sans fil est une scie sauteuse Toute autre utilisation qui n‘est pas expres- pendulaire à guidage manuel, dotée d‘une sément préconisée dans ce mode d‘emploi lame de scie à...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Niveau de pression acoustique indépendamment de la façon et de ) ....79,7 dB (A), K = 3 dB la manière dont l‘outil électrique est Niveau de puissance acoustique (L utilisé, en particulier quel type de mesuré....90,7 dB(A); K =3 dB pièce à...
  • Seite 7: Symboles Apposés Sur L'appareil

    étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Cet appareil fait partie c) Pendant l‘utilisation de l‘outil de la gamme Parkside électrique, tenez à distance les X 20 V TEAM. enfants et les autres personnes. En cas de déflection, vous pouvez Consignes de sécurité...
  • Seite 8 un outil électrique augmente le risque lunettes protectrices. Le port d‘un d’une décharge électrique. équipement de protection individuel, d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne comme un masque anti-poussières, des jamais utiliser le cordon pour chaussures de sécurité anti-dérapantes, porter, tirer ou débrancher l’ou- un casque de protection ou des protec- til.
  • Seite 9 d‘un dispositif d‘aspiration diminue le fonctionnent correctement et ne se coincent pas ; vérifiez l’appa- risque de formation de poussières. h) Ne pensez pas être en sécurité et reil pour voir si des pièces sont n’ignorez pas les règlementations rompues ou sont endommagées, en matière de sécurité, même si perturbant ainsi le fonctionne- après de nombreuses utilisations,...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Pour Le Sciage En Va-Et-Vient

    électriques. L‘utilisation d‘un autre 6) Service: accumulateur peut entraîner des bles- sures ou déclencher un incendie. a) Ne laissez réparer votre outil c) Tenir l‘accumulateur non utilisé électrique que par des profes- sionnels qualifiés et seulement à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, avec des pièces de rechange des clés, des clous, des vis ou...
  • Seite 11: Risques Résiduels

    • N’utilisez pas d’accessoires non rebond. recommandés par PARKSIDE. • Ne ralentissez pas la lame de Cela pourrait entraîner une électrocuti- scie après l‘arrêt en appuyant on ou un incendie. dessus latéralement. La lame de Risques résiduels...
  • Seite 12: Notice De Montage

    (1) batterie et chargeur de dans la fente du porte-lame (13) jus- la gamme Parkside X qu‘à la butée. 20 V Team. Vous trou- Les dents de la lame de scie doivent verez une description être orientées vers le bas.
  • Seite 13: Utilisation

    3. Glissez la batterie (9) le long du rail de rie/du chargeur de la gam- guidage dans l‘appareil. me Parkside X 20 V Team. Mise en marche/arrêt Consignes générales de travail Mise en marche : 1.
  • Seite 14: Scier Sans Serre-Branches

    Insérez toujours la lame de scie ad- 3. Déplacez la scie avec une légère pres- aptée. sion vers le bas. Appliquez juste la pression qu‘il faut Effectuer des coupes pour scier. Si la pression est trop forte, plongeantes la lame de scie peut se tordre et casser. Éteignez immédiatement l‘outil si la lame de scie se bloque.
  • Seite 15: Nettoyage

    Nettoyage • Retirez la batterie de l‘appareil avant un stockage prolongé (par ex hivernage). L‘appareil ne doit être ni net- • La température optimale de stockage toyé au jet d‘eau ni plongé pour la batterie et l‘appareil se situe dans l‘eau. Il existe un risque entre 0 °C et 45 °C.
  • Seite 16: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Elimination des pannes Recharger la batterie (voir mode Batterie ( 9) déchargée d‘emploi séparé) La batterie ( 9) n‘est pas Insérer la batterie (voir „Retirer/ insérée insérer la batterie“) L‘appareil ne dé- marre pas Verrouillage d‘enclenchement Allumer (voir „Utilisation“) 6) mal actionné...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Seite 18 et que la nature du manque et la manière prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fin. dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, Les pièces détachées indispensables à...
  • Seite 19: Service Réparations

    Service-Center indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand Service France celui-ci s’est produit. Pour éviter des pro- Tel.: 0800 919270 blèmes d’acceptation et des frais sup- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 329632_1907 plémentaires, utilisez absolument seu- lement l’adresse qui vous est donnée.
  • Seite 20: Einleitung

    Sägen mit Ast-Haltebügel ....30 Ast-Haltebügel eignet sich das Gerät zum Tauchschnitte durchführen ....30 Sägen von Ästen. Reinigung/Wartung ....30 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Reinigung ........30 Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Allgemeine Wartungsarbeiten ..31 Lagerung ........31...
  • Seite 21: Allgemeine Beschreibung

    Ausklappseite. 13 Sägeblattaufnahme Technische Daten Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Akku-Astsäge ...PASA 20-Li A1 Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Motorspannung U ...... 20 V genden Teile vollständig sind: Hubzahl ......0-2700 min Hub ........... 20 mm •...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Achtung! Eine aktuelle Liste des Betriebszyklus zu berücksichtigen der Akkukompatibilität fin- (beispielsweise Zeiten, in denen das den Sie unter: Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und www.lild.de/akku solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft). Dieses Gerät kann mit folgenden Akkus Sicherheitshinweise betrieben werden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Dieses Gerät ist Teil des Park- 2) Elektrische Sicherheit side X 20 V TEAM. a) Der Anschlussstecker des Elekt- Allgemeine rowerkzeugs muss in die Steck- Sicherheitshinweise für dose passen. Der Stecker darf in Elektrowerkzeuge keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- stecker gemeinsam mit schutz- cherheitshinweise, Anweisun- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 24 des Elektrowerkzeugs befindet, kann nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- zu Verletzungen führen. ter (RCD). Der Einsatz eines Fehler- e) Vermeiden Sie eine abnormale stromschutzschalters vermindert das Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Risiko eines elektrischen Schlages. Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 25 b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- werkzeuge usw. entsprechend zeug, dessen Schalter defekt ist. diesen Anweisungen. Berück- Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht sichtigen Sie dabei die Arbeits- mehr ein- oder ausschalten lässt, ist bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    die Flüssigkeit in die Augen denen das Einsatzwerkzeug ver- kommt, nehmen Sie zusätzlich borgene Stromleitungen treffen ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- kann. Der Kontakt mit einer spannungs- tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- führenden Leitung kann auch metallene reizungen oder Verbrennungen führen. Geräteteile unter Spannung setzen und e) Benutzen Sie keine beschädigten zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 27: Restrisiken

    • Bremsen Sie das Sägeblatt nach • Verwenden Sie kein Zubehör dem Ausschalten nicht durch seit- welches nicht von PARKSIDE liches Gegendrücken ab. Das Säge- empfohlen wurde. Die kann zu blatt kann beschädigt werden, brechen elektrischem Schlag oder Feuer führen oder einen Rückschlag verursachen.
  • Seite 28: Montageanleitung

    Betriebsanleitung Ihres 1. Drehen Sie das Schnellwechselfutter Akkus und Ladege- (3) in Pfeilrichtung und setzen Sie räts der Serie Parkside den Schaft des Sägeblatts (1) bis zum X 20 V Team gegeben Anschlag in den Schlitz der Sägeblatt- sind. Eine detaillierte aufnahme (13) ein.
  • Seite 29: Bedienung

    Ende des Handgriffes (8). Sie in der separaten Bedie- 2. Ziehen Sie den Akku (9) heraus. nungsanleitung für Akku/ Akku einsetzen: Ladegerät der Serie Parkside 3. Schieben Sie den Akku (9) entlang der X 20 V Team. Führungsschiene in das Gerät. Ein-/Ausschalten...
  • Seite 30: Sägen Ohne Ast-Haltebügel

    Sägen ohne Ast- 3. Sägen Sie entlang der gewünschten Haltebügel Schnittlinie. Reinigung/Wartung Bei größeren Astdurchmessern und Holz sägen Sie ohne Ast-Haltebügel. Nehmen Sie vor allen Arbei- 1. Schalten Sie das Gerät ein. Achten Sie ten und zum Transport den vor dem Einschalten darauf, dass das Akku aus dem Gerät.
  • Seite 31: Allgemeine Wartungsarbeiten

    Entsorgung/ • Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme 13) mit einem Pinsel oder durch Umweltschutz Ausblasen mit Druckluft. Nehmen Sie dazu das Sägeblatt aus dem Gerät. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät • Versuchen Sie verharzte Oberflächen und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und mit einem gut ausgewrungenem, Verpackung einer umweltgerechten Wie- feuchten, lauwarmen Tuch zu reingen.
  • Seite 32: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku aufladen (siehe separate Bedie- Akku ( 9) entladen nungsanleitung) Akku einsetzen (siehe „Akku entneh- Akku ( 9) nicht eingesetzt men/einsetzen“) Gerät startet nicht Einschaltsperre ( 6) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( 7)defekt Reparatur durch Service-Center Gerät arbeitet...
  • Seite 33: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 34: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 329632_1907 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 35: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la délaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Coupe-branches sans fil série PASA 20-Li A1 Numéro de série 202003000001 - 202003053816 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 36: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Astsäge Modell: PASA 20-Li A1 Seriennummer 202003000001 - 202003053816 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 37: Vue Éclatée

    Vue éclatée · Explosionszeichnung PASA 20-Li A1 informatif informativ 20200109_rev02_sh...
  • Seite 38 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 11/2019 · Ident.-No.: 72031106112019-2 IAN 329632_1907...
  • Seite 39 Batterie 20 V PAP 20 A1 Chargeur 20 V PLG 20 A1 Batterie / Chargeur 20 V Akku / Ladegerät 20 V Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 329632_1907...
  • Seite 40 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Seite 42: Domaine D'utilisation

    Parkside X 20 V Team. Les batteries Charger l’accu ........10 Accus usagés .........10 doivent être chargées uniquement avec des Rangement ........10 chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM. Toute autre utilisation peut en- Entretien ........10 Elimination et protection de dommager l‘appareil et constituer un grave l’environnement ......11...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    : PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Symboles sur l’accumulateur Cette batterie fait partie Vous trouverez une liste actualisée de la de la gamme Parkside compatibilité des batteries à l‘adresse : X 20 V TEAM www.lidl.de/akku Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi.
  • Seite 44: Symboles Sur Le Chargeur

    PLOI d’emploi. Le chargeur n’est apte qu’à • Chargez les batteries unique- une utilisation en intérieurs. ment avec des chargeurs ap- partenant à la gamme Parkside X 20 V Team. Lorsqu’un char- T3.15A Sécurité de l’appareil geur approprié pour un certain 130°C Classe de protection II type de batteries est utilisé...
  • Seite 45 • Tenir l‘accumulateur non utilisé batterie et augmenter le risque à distance des trombones de d’incendie. bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou Service de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un •...
  • Seite 46: Maniement Correct Du Chargeur D'accu

    • Utilisez exclusivement un char- d‘incendie en raison du réchauf- geur appartenant à la gamme fement qui se produit lors du Parkside X 20 V Team pour chargement. charger la batterie. Il y a un • Si le câble d’alimentation est risque d’incendie et d’explosion.
  • Seite 47: Opération De Chargement

    Batterie chargée cer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement d‘origine appartenant à 2 LED sont allumées : (rouge et orange): la gamme Parkside X 20 V Team, que vous pouvez acheter auprès de notre Batterie partiellement chargée service après-vente 1 LED est allumée : (rouge):...
  • Seite 48: Charger L'accu

    Rechargez la batterie (4) unique- La LED rouge clignote : La batterie sur- ment si la LED rouge de l‘affichage chauffe Les LED rouge et verte clignotent : La batte- de l‘état de charge de la batterie est allumée. rie est défectueuse Charger l’accu Accus usagés Lorsqu’une batterie est chaude, lais-...
  • Seite 49: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protec- tion de l’environnement Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et Portez le carton à un point de recy- déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les ac- clage. cessoires et l‘emballage dans un centre de recyclage écologiquement. • Portez l’appareil à un point de recy- clage.
  • Seite 50: Garantie

    Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Vous disposez sur cet article d’une garantie pendant le cours de la garantie commer- de 3 ans à compter de la date d’achat. ciale qui lui a été...
  • Seite 51 et que la nature du manque et la manière En cas d’emploi impropre et incorrect, de dont celui-ci est apparu soient explicités par recours à la force et d’interventions entre- écrit dans un bref courrier. prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fin.
  • Seite 52: Service Réparations

    Service-Center clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif Service France Tel.: 0800 919270 d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 329632_1907 celui-ci s’est produit.
  • Seite 53 Verwendung Service-Center ......24 Importeur ........24 Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- Original-EG- dung mit einem Gerät der Serie Parkside X 20 V Team zu nutzen. Der Akku ist Konformitätserklärung ....29 kompatibel zu allen Geräten des PARK- SIDE X 20 V Teams. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside...
  • Seite 54: Allgemeine Beschreibung

    Gerät. Ausgangsstrom ......2,4 A Schutzklasse ........Bildzeichen auf dem Akku: Gerätesicherung ......T3.15A Dieser Akku ist Teil des Achtung! Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Parkside X 20 V TEAM. Akkus laden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch.
  • Seite 55: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrogeräten sind zum Bildzeichen auf dem Ladegerät: Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Dieses Gerät ist Teil des Brandgefahr folgende grund- Parkside X 20 V TEAM. sätzliche Sicherheitsmaßnah- men zu beachten: Achtung! Sorgfältiger Umgang Lesen Sie die Betriebsanlei- mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen: tung aufmerksam durch.
  • Seite 56 Temperaturbereichs. Falsches • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Laden oder Laden außerhalb Elektrowerkzeugen. Der Ge- des zugelassenen Temperaturbe- brauch von anderen Akkus reichs kann den Akku zerstören kann zu Verletzungen und und die Brandgefahr erhöhen. Brandgefahr führen. •...
  • Seite 57: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    ärztliche Hilfe in Anspruch. • Verwenden Sie keine nicht wie- zugehörigen Akkus der Serie deraufladbaren Batterien. Das Parkside X 20 V Team betrieben werden. Das Laden von ande- Gerät könnte beschädigt werden. • Verwenden Sie kein Zubehör ren Akkus kann zu Verletzungen welches nicht von PARKSIDE und Brandgefahr führen.
  • Seite 58: Ladevorgang

    Akku verbraucht ist und ersetzt wer- Akku geladen den muss. Verwenden Sie nur einen 2 LEDs leuchten (rot und orange): Original-Ersatzakku der Serie Parkside X 20 V Team, den Sie über den Kun- Akku teilweise geladen dendienst beziehen können. 1 LED leuchtet (rot): •...
  • Seite 59: Akku Aufladen

    Akku aufladen Lagerung Lassen Sie einen erwärmten Akku • Nehmen Sie den Akku vor einer län- geren Lagerung (z. B. Überwinterung) vor dem Laden abkühlen. aus dem Gerät. Laden Sie den Akku (4) auf, wenn • Lagern Sie den Akku nur im teilgelade- nur noch die rote LED der Ladezu- nen Zustand.
  • Seite 60: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhal- ten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät www.grizzly-service.eu und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- derverwertung zu. Entsorgen Sie das Ver- Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang packungsmaterial ordnungsgemäß.
  • Seite 61 Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- Das Produkt ist lediglich für den privaten beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich und nicht für den gewerblichen Gebrauch kurz beschrieben wird, worin der Mangel bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- besteht und wann er aufgetreten ist. gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- und bei Eingriffen, die nicht von unserer...
  • Seite 62: Reparatur-Service

    Service-Center und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Service Deutschland Reparatur-Service Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 329632_1907 Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen Service Österreich Tel.: 0820 201 222 lassen.
  • Seite 65: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Chargeur de construction PLG 20 A1 IAN 329632_1907 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Seite 67: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät Modell: PLG 20 A1 IAN 329632_1907 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 01/2020 · Ident.-No.: 72031106012020-2 IAN 329632_1907...

Diese Anleitung auch für:

Pasa 20-li x20vteamIan 329632_1907

Inhaltsverzeichnis