Seite 1
CORDLESS GARDEN SAW PAAS 12 A2 AKKUS ÁGFŰRÉSZ AKUMULATORSKA ŽAGA ZA VEJE Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU PILA OCASKA AKUMULÁTOROVÁ Překlad originálního provozního návodu CHVOSTOVÁ PÍLA Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-ASTSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 340502_1910...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 5
12V max. 10,8V All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/B1 battery pack. 2 Ah 2 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack Battery pack Charging currents...
A nem módosított csatla- amikor az elektromos kéziszerszám ki van kozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használa- kapcsolva, és azok, amelyekben be van ta csökkenti az áramütés veszélyét. kapcsolva, de terhelés nélkül fut). │ PAAS 12 A2 3 ■...
és alkalmazásának megfelelő számot használja. A megfelelő elektromos kézi- egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- szerszámmal jobban és biztonságosabban tud mentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban. csökkenti a személyi sérülések veszélyét. │ ■ 4 PAAS 12 A2...
Az elektromos kéziszerszám nem ren- tatóban megadott hőmérséklet-tartományon deltetésszerű használata veszélyes helyzeteket kívül. A helytelen töltés és a megengedett hő- teremthet. mérséklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. │ PAAS 12 A2 5 ■...
Viseljen porvédő maszkot! használható: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. FIGYELMEZTETÉS! ► A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája ■ Ne használjon nem a PARKSIDE által javasolt a www.lidl.de/akku oldalon található. tartozékot. Ez áramütést és tüzet okozhat. │ ■ 6 ...
TUDNIVALÓ készülékbe. ► TPI = teeth per inch = fogak száma/2,54 cm ♦ Az egymást követő töltési műveletek között leg- alább 15 percre kapcsolja ki a gyorstöltőt Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót. │ PAAS 12 A2 7 ■...
♦ Nyomja a szükséges fűrészlapot ütközésig a gyorsbefogó tokmányba FIGYELEM! ► A fűrészlap fogainak lefelé kell mutatniuk! ♦ Ha elengedi a gyorsbefogó tokmányt akkor az visszatér eredeti helyzetébe. A fűrészlap ezzel reteszelve van. │ ■ 8 PAAS 12 A2...
■ A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Az optimális tárolási környe- zet hűvös és száraz. │ PAAS 12 A2 9 ■...
A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus ágfűrész 340502_1910 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PAAS 12 A2 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21...
Seite 16
A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügyfél- szolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. akkumulátor, kapcsoló vagy tartóken- gyel) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg. │ PAAS 12 A2 11 ■...
A hibás vagy elhasználódott akku- mulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az akkumulátor-telepet és/vagy a készüléket a rendel- kezésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza. Az elhasznált elektromos kéziszerszámok/akku- mulátor-telepek ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. │ ■ 12 PAAS 12 A2...
EN 60335-2-29:2004/A11: 2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Típus/Készülék megnevezése: Akkus ágfűrész PAAS 12 A2 Gyártási év: 2020.02. Sorozatszám: IAN 340502_1910 Bochum, 2020.01.28. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Ebben az esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz. Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 340502). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. │ ■ 14 PAAS 12 A2...
(npr. Čas, ko je Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanjša- električno orodje izklopljeno, in tiste, v katerih jo tveganje električnega udara. je vklopljeno, vendar teče brez obremenitve). │ PAAS 12 A2 17 ■...
Če imate pri prenašanju električnega orodja prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje priključite na električno napajanje, lahko pride do nesreče. │ ■ 18 PAAS 12 A2...
žujte. Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj žebljev, vijakov in drugih manjših kovinskih izvaja izključno proizvajalec ali pooblaščena predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev servisna služba. kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulator- ja lahko povzroči opekline ali požar. │ PAAS 12 A2 19 ■...
♦ Hitro vpenjalno glavo spustite; vrniti se mora ♦ Za preverjanje stanja akumulatorja pritisnite v svoj izhodiščni položaj. Žagin list je sedaj stikalo za vklop/izklop zapahnjen. Stanje oz. preostala kapaciteta se prikaže na │ PAAS 12 A2 21 ■...
čopičem ali ga spihajte s stisnjenim zrakom. ■ Če litij-ionski akumulator hranite dlje časa, mo- rate redno preverjati stanje njegove napolnjeno- sti. Najprimernejša napolnjenost akumulatorja je med 50 in 80 %. Akumulatorje je najbolje shraniti na hladnem in suhem. │ ■ 22 PAAS 12 A2...
IAN 340502_1910 jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilo- ženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali ne- pravilno vzdrževan. │ PAAS 12 A2 23 ■...
(a) in številkami (b) z naslednjim pome- nom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 24 PAAS 12 A2...
EN 60335-2-29:2004/A11: 2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/oznaka naprave: Akumulatorska žaga za veje PAAS 12 A2 Leto izdelave: 02–2020 Serijska številka: IAN 340502_1910 Bochum, 28. 01. 2020 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
številko. Telefonsko naročilo Servis Slovenija Tel.: 080080917 Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr. IAN 340502) za svojo napravo. Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil. │ ■ 26 PAAS 12 A2...
Seite 32
Telefonická objednávka ............38 │ PAAS 12 A2 ...
Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAAS 12 A2 29 ■...
či přenesete, ujis- spuštění elektrického nářadí. těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít k úrazu. │ ■ 30 PAAS 12 A2...
Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených né vzdálenosti od kancelářských sponek, akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný ných kovových předmětů, které mohou způ- zákaznický servis. │ PAAS 12 A2 31 ■...
TPI = teeth per inch = počet zubů na 2,54 cm obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. │ ■ 32 ...
. Stav resp. zbývající stav nabití se na LED vrátit do své výchozí polohy. Pilový list indikaci akumulátorů zobrazí takto: nyní zajištěný. ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití/výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití/ výkon ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte │ PAAS 12 A2 33 ■...
2. Vyklopte šavlovou pilu dopředu a ponořte ji pilovým listem do obrobku. 3. Nastavte šavlovou pilu vertikálně a řežte dál podél čáry řezu. B) Práce s přídržným ramenem (viz obr. G) ♦ Pohybujte pilou mírným tlakem směrem dolů. │ ■ 34 PAAS 12 A2...
(vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ PAAS 12 A2 35 ■...
úřadu. Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340502_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 36 PAAS 12 A2...
EN 60335-2-29:2004/A11: 2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení zařízení: Aku pila ocaska PAAS 12 A2 Rok výroby: 02–2020 Sériové číslo: IAN 340502_1910 Bochum, 28.01.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 340502) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 38 PAAS 12 A2...
Seite 44
Telefonická objednávka ............51 │ PAAS 12 A2 ...
Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochran- skutočne zapnutý, ale beží bez záťaže). né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuv- ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PAAS 12 A2 41 ■...
Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. │ ■ 42 PAAS 12 A2...
Nesprávne úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľ- rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť ných situáciách. nebezpečenstvo požiaru. │ PAAS 12 A2 43 ■...
Ta polnilnik lahko polni samo naslednje bate- VÝSTRAHA! rije: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré ► Veljaven seznam združljivih akumulatorjev nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. najdete na www.lidl.de/akku. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. │ ■ 44 ...
°C. Če litij-ionski akumulator hranite dlje časa, morate redno preverjati njegovo napolnjenost. Najprimernejša napolnjenost je med 50 in 80 %. Akumulator naj bo shranjen na hladnem in suhem mestu pri temperaturi okolja od 0 °C do 50 °C. │ PAAS 12 A2 45 ■...
3. Šabľovú pílu nastavte do zvislej polohy a píľte ďalej pozdĺž línie rezu. B) Práca s držiakom (pozri obr. G) ♦ Pohybujte pílou s ľahkým tlakom nadol. │ ■ 46 PAAS 12 A2...
čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa šie chladné a suché prostredie. vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ PAAS 12 A2 47 ■...
Seite 53
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 48 PAAS 12 A2...
1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a KOMPERNASS HANDELS GMBH lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. BURGSTRASSE 21 Informácie o možnostiach likvidácie 44867 BOCHUM výrobku, ktorý doslúžil, získate od NEMECKO svojej obecnej alebo mestskej www.kompernass.com samosprávy. │ PAAS 12 A2 49 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11: 2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorová chvostová píla PAAS 12 A2 Rok výroby: 02–2020 Sériové číslo: IAN 340502_1910 Bochum, 28.01.2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 340502), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ PAAS 12 A2 51 ■...
Lieferumfang AKKU-ASTSÄGE PAAS 12 A2 1 Akku-Astsäge PAAS 12 A2 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät PLGK 12 A2 1 Akku-Pack PAPK 12 A1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil 1 Sägeblatt Holz 152 mm/TPI 6 (SWISS MADE)
Weise verändert werden. Ver- zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam läuft). mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 55 ■...
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- verringert das Risiko von Verletzungen. den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PAAS 12 A2...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 57 ■...
Gefährdun- WARNUNG! gen zu vermeiden. ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann ACHTUNG! zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1.
. Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akkuzustandsanzeige wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung/ Leistung ROT/ORANGE = mittlere Ladung/Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 59 ■...
3. Schalten Sie das Gerät ein und sägen Sie das Werkstück mit konstantem Druck ab. ♦ Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Das Sägeblatt ist nun verriegelt. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PAAS 12 A2...
Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 61 ■...
Eingabe der Artikelnummer ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 62 PAAS 12 A2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift gedienten Produkts erfahren Sie bei keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 63 ■...
EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A11: 2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge PAAS 12 A2 Herstellungsjahr: 02–2020 Seriennummer: IAN 340502_1910 Bochum, 28.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 340502) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A2 65 ■...
Seite 72
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: PAAS12A2-022020-1 IAN 340502_1910...