Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Boutonnière Automatique - Janome Sewist 525S Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Boutonnière automatique
Réglage de la machine
q Motif de point:
w Largeur de point:
e Longueur de point:
r Tension du fil:
t Pied-de-biche:
REMARQUES :
La dimension de la boutonnière est déterminée
automatiquement en plaçant le bouton sur le pied de
boutonnière automatique.
Le porte-bouton du pied accepte les boutons allant
jusqu'à 2,5 cm de diamètre.
Faites un essai de boutonnière sur un échantillon
identique au tissu, à la doublure et à l'ourlet du
vêtement pour vérifier les réglages.
Utilisez un entoilage sur les tissus extensibles.
Tournez le volant vers vous pour relever l'aiguille à la
position la plus haute.
z Placez le pied de boutonnière automatique de façon à
ce que la charnière se trouve juste sous l'échancrure
du porte-pied. Abaissez le releveur de pied pour
verrouiller le pied en position.
q Échancrure
w Charnière
x Tirez le porte-bouton vers l'arrière (A) afin de l'ouvrir
et placez-y le bouton. Repoussez (B) le porte-bouton
contre le bouton pour le maintenir solidement en
place.
e Porte-bouton
REMARQUE:
Pour des boutons épais, faites une boutonnière d'essai.
Si le bouton est trop large pour la boutonnière d'essai,
allongez la boutonnière en tirant le porte-bouton
quelque peu vers l'arrière.
r Tirez à peine
BH
4 – 5
0.5 – 1
1 – 5
Pied de boutonnière
automatique R
Automatische Knopflöcher
Maschineneinstellung
q Stichmuster:
w Stichbreite:
e Stichlänge:
r Fadenspannung:
t Nähfuß:
HINWEISE:
Die Größe des Knopfloches wird automatisch bestimmt,
indem der Knopf in den automatischen Knopflochfuß
gelegt wird.
Der Knopfhalter am Fuß nimmt Knöpfe bis zu 2,5 cm
Durchmesser auf.
Nähen Sie ein Probeknopfloch auf einem Stoffrest,
verwenden Sie dabei denselben Stoff, das selbe Vlies
und dieselben Nähte wie auf dem zu nähenden Teil, um
die Einstellungen zu prüfen.
Bei Stretchstoffen ist ein Vlies zu verwenden.
Drehen Sie das Handrad auf sich zu, um die Nadel in die
höchste Stellung zu bringen.
z Platzieren Sie den automatischen Knopflochfuß mit
dem Stift so, dass er gerade unter der Rille des
Fußhalters liegt. Senken Sie den Nähfußhebel ab, um
den Fuß in dieser Stellung einrasten zu lassen.
q Rille
w Stift
x Ziehen Sie den Knopfhalter nach hinten (A), um ihn
zu öffnen, und legen Sie den Knopf in den Halter.
Drücken Sie den Knopfhalter ein wenig gegen den
Knopf zurück (B) , um ihn festzuhalten.
e Knopfhalter
HINWEIS:
Für dicke Knöpfe nähen Sie ein Probeknopfloch. Wenn
der Knopf nicht durch das Probeknopfloch passt,
können Sie das Knopfloch verlängern, indem Sie den
Knopfhalter ein wenig zurückziehen.
r Ziehen Sie den Knopfhalter ein wenig zurück
51
BH
4 – 5
0.5 – 1
1 – 5
Automatischer Knopflochfuß R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis