Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Horizontale Kreiselpumpen
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor
der Installation und Inbetriebnahme der Pumpe
CTI
Mit Motor 2900 1/min
CTI AA-03
CTI AA-05
CTI BB-07
CTI CC-15
CTI CC-22
CTI CE-15
CTI CE-22
CTI DD-40
CTI DF-40
CTI DG-40
CTI DF-60
CTI DG-60
CTI EF-55
CTI EG-55
CTI EF-75
CTI EG-75
CTI EG-110B
CTI & CTH
Übersetzte Original Anleitung
CTH
Mit Motor 2900 1/min
CTH AA-03
CTH AA-05
CTH BB-07
CTH CC-15
CTH CC-22
CTH CE-15
CTH CE-22
CTH DD-40
CTH DF-40
CTH DG-40
CTH DF-60
CTH DG-60
CTH EF-55
CTH EG-55
CTH EF-75
CTH EG-75
CTH EG-110B
Ausgabe 2018 rev2
CTI
Mit Motor 1450 1/min
CTI AA-024
CTI BB-054
CTI CC-114
CTI CE-114
CTI DD-224
CTI DF-224
CTI DG-224
CTH
Mit Motor 1450 1/min
CTH AA-024
CTH BB-054
CTH CC-114
CTH CE-114
CTH DD-224
CTH DF-224
CTH DG-224

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TapFlo CTI Serie

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG CTI & CTH Horizontale Kreiselpumpen Übersetzte Original Anleitung Ausgabe 2018 rev2 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme der Pumpe Mit Motor 2900 1/min Mit Motor 2900 1/min Mit Motor 1450 1/min Mit Motor 1450 1/min CTI AA-03 CTH AA-03 CTI AA-024...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ALLGEMEIN…………………………………………………………………………………………………………………………… …5 0.1. Einführung ..........................................5 0.2. Sicherheitswarnzeichen ..................................... 5 0.3. Qualifikationen und Schulung des Personals ............................5 INSTALLATION ..........................................6 1.1. Funktionsprinzip ........................................6 1.2. Eingangsprüfung ........................................6 1.3. Lagerung ..........................................6 1.4. Befestigung ..........................................6 1.5. Umgebung..........................................7 1.6.
  • Seite 3 INHALT 3.2. Fehlerbehebung ........................................15 3.3. Demontage der Pumpe ....................................16 3.3.1. Demontageanleitung ................................... 16 3.4. Zusammenbau der Pumpe ..................................... 18 3.4.1. Probelauf ........................................22 3.5. Demontage – 4FZ Option ....................................22 3.6. Montage – 4FZ Option ..................................... 25 3.6.1. Probelauf ........................................
  • Seite 4 Member States relating to electrical equipment designed für use within certain voltage limits; Mr Michał Śmigiel is authorized to compile the technical file. Tapflo Sp. z o.o. ul. Czatkowska 4b 83-110 Tczew Signed für and bei behalf of Tapflo AB: Håkan Ekstrand Managing director Tapflo AB, 16.04.2016 www.tapflo.com...
  • Seite 5: Allgemein

    Das für die Installation, den Betrieb und die Wartung der von uns hergestellten Pumpen verantwortliche Personal muss entsprechende Qualifikationen für die Durchführung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten haben. Tapflo ist nicht verantwortlich für das Ausbildungsniveau des Personals und für die Tatsache, dass es den Inhalt dieser Bedienungsanleitung nicht in vollem Umfang kennt.
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION 1.1. Funktionsprinzip Um die Pumpe zu betreiben, muss das Gehäuse vor der Inbetriebnahme mit Flüssigkeit gefüllt werden. Die Flüssigkeit tritt axial zur Welle in das Pumpengehäuse ein. Das rotierende Laufrad erzeugt eine Zentrifugalkraft, die die Flüssigkeit durch das Pumpengehäuse und in die Auslassleitung beschleunigt.
  • Seite 7: Umgebung

    INSTALLATION 1.5. Umgebung  Sorgen Sie für ausreichenden Platz in der Umgebung der Pumpe für Betrieb, Wartung und Reparatur.  Die Umgebung wo die Pumpe betrieben wird muss ausreichend belüftet sein. Hohe Temperaturen, Luftfeuchtigkeit oder Schmutz können die Funktion beeinträchtigen. ...
  • Seite 8: Gesundheit Und Sicherheit

    Einsätze verwenden, als die, für die sie gekauft wurde. 1.7.1. Schutzausrüstung Zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit ist es wichtig, bei der Bedienung und/oder Arbeit in der Nähe von Tapflo-Pumpen geeignete Schutzkleidung und Schutzbrillen zu tragen. 1.7.2. Elektrische Sicherheit Führen Sie niemals Arbeiten an der Pumpe aus, während diese läuft oder noch mit der...
  • Seite 9: Reinigung Und Desinfektion

    INSTALLATION 1.7.8. Reinigung und Desinfektion Die Reinigung und Desinfektion der Pumpe und des Gesamtsystems sind von größter Bedeutung, wenn die Pumpe in der Nahrungsmittelproduktion eingesetzt wird. Der Einsatz eines ungereinigten Pumpsystems kann eine Kontamination des Produktes zur Folge haben. 1.8. Installationsbeispiel Absperrventil (kann auch nahe der Pumpe sein bei langen Saugleitungen) Bei Zulauf: Leitung zur Pumpe hin neigen...
  • Seite 10: Überwachungsgeräte

    INSTALLATION 1.9. Überwachungsgeräte Um eine sinnvolle Überwachung der Pumpe zu ermöglichen, empfehlen wir den Einbau der folgenden Überwachungsgeräte: ein Unterdruckmanometer (-1 bis +1 bar) auf der Saugseite; ein Überdruckmanometer ( 0 bis 6 bar) auf der Druckseite. Das Unterdruckmanometer muss an einem geraden Rohrstück mindesten vom fünffachen Querschnitt Leitung entfernt...
  • Seite 11: Motorstandard

    INSTALLATION 1.11. Motorstandard Standardmäßig sind die Tapflo CT Pumpen mit Motoren nach folgenden Standards ausgerüstet:  Internationale Montageanordnung – B34  Anzahl der Pole/Drehzahl – 2  Nicht ATEX  Schutzklasse – IP55  Spannung – 3-phasig Drehzahl Motorleistung Spannung...
  • Seite 12: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB 2.1. Inbetriebnahme  Prüfen Sie durch Drehen des Lüfterrades ob der Motor sich frei drehen kann  Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitungen nicht verstopft oder verschlossen sind und frei von Fremdkörpern sind. Sorgen Sie für einen zuverlässigen Zulauf zur Pumpe.
  • Seite 13: Abschalten Der Pumpe

    BETRIEB 2.2. Abschalten der Pumpe Es empfiehlt sich, erst das druckseitige Absperr/Drosselventil langsam zu schließen und dann sofort den Motor abzuschalten. Die umgekehrte Reihenfolge kann bei langen Druckleitungen einen Wasserschlag hervorrufen und extrem hohe Druckstöße verursachen. Wenn saugseitig ein Absperrventil vorhanden ist, empfiehlt es sich, dieses als letztes komplett zu schließen.
  • Seite 14: Restrisiken

    BETRIEB 2.4. Restrisiken Auch bei sachgemäßer Anwendung und Beachtung aller in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Punkte besteht immer noch ein abschätzbares und unerwartetes Restrisiko bei der Verwendung der Pumpen. Es können z.B. Leckagen, Ausfall der Pumpe durch Verschleiß, anwendungsbedingte Ausfallursachen oder anlagenbedingte Umstände zum Ausfall der Pumpe führen.
  • Seite 15: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Wartungsarbeiten an der elektrischen Installation dürfen nur von Fach- kräften durchgeführt werden und nur, wenn die Stromzufuhr unterbrochen ist. Beachten Sie die maßgeblichen Sicherheitsvorschriften. 3.1. Inspektionen  Regelmäßige Kontrolle der Saug- und Förderdruckes.  Kontrolle des Motors nach Maßgabe des Motorherstellers ...
  • Seite 16: Demontage Der Pumpe

    WARTUNG 3.3. Demontage der Pumpe Die Montage und Demontage darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Jede Tätigkeit an den Pumpen darf erst ausgeführt werden, wenn alle elektrischen Verbindungen getrennt wurden. Die Antriebseinheit muss gegen versehentliches Einschalten gesichert werden. Bei allen Teilen, die mit Produkt in Berührung waren, muss sichergestellt sein, dass keine Produktreste anhaften.
  • Seite 17 WARTUNG Fig 3.3.5 Entfernen Sie vorsichtig das hintere Gehäuse [12]. Der statische Teil [15B] der Gleitringdichtung verbleibt im hinteren Gehäuse. Fig 3.3.6 Gegebenenfalls den statischen Teil [15B] der Gleitringdichtung herausdrücken. HINWEIS! Tragen Sie etwas Alkohol oder Wasser auf, bevor Sie die Gleitringdichtung herausdrücken. Fig 3.3.7 Entfernen Sie den Abweiser [17].
  • Seite 18: Zusammenbau Der Pumpe

    WARTUNG 3.4. Zusammenbau der Pumpe Der Zusammenbau der Pumpe erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge wie unter 3.3.1 beschrieben. Dennoch sind einige Dinge zu berücksichtigen, um die Montage korrekt auszuführen. Fig. 3.4.1 Setzen Sie vor dem Einsetzen des statischen Teils [15B] der Gleitringdichtung das hintere Gehäuse [12] auf die hintere Abdeckung [11] und überprüfen Sie das Dichtungspassmaß...
  • Seite 19 WARTUNG Fig. 3.4.3 – Alternative Zusammenbaumethode Das Maß „S” kann auch mit dem speziellen Tapflo- Werkzeug [T] eingestellt werden. Setzen Sie das Werkzeug [T] auf die Wellenverlängerung [16], befestigen Sie es mit der Schraube [191] und lehnen Sie das Werkzeug [T] gegen den inneren Rand des hinteren Gehäuses [12].
  • Seite 20 WARTUNG Fig. 3.4.7 Drücken Sie gleichzeitig mit beiden Händen den statischen Teil [15B] der Gleitringdichtung bis zum Ende. Fig. 3.4.8 Stellen Sie sicher, dass der statische Abstand der Gleitringdichtung gleichmäßig über den Umfang verteilt ist. HINWEIS: Prüfen Sie, ob der O-Ring nicht zurückfedert.
  • Seite 21 WARTUNG Fig. 3.4.13 Geben Sie ein paar Tropfen Alkohol auf den O-Ring des dynamischen Teils, bevor Sie ihn auf die Wellenverlängerung montieren [16]. Fig. 3.4.14 Setzen dynamischen Teil Gleitringdichtung [15A] gleichmäßig Wellenverlängerung [16]. Fig. 3.4.15 Die Feder der Gleitringdichtung montieren. Fig.
  • Seite 22: Probelauf

    WARTUNG Fig. 3.4.19 Stellen Sie beim Zusammenbau des Gehäuses sicher, dass die O-Ring-Dichtflächen am Gehäuse [13] und am hinteren Gehäuse [12] sauber sind. 3.4.1. Probelauf Wir empfehlen, einen Probelauf mit Wasser durchzuführen, bevor die Pumpe in das System installiert wird. So können Montagefehler oder Leckagen erkannt werden, ohne dass die Pumpe erneut aus der Anlage genommen werden muss.
  • Seite 23 WARTUNG Fig. 3.5.4 Lösen Sie das Metallrohr [1363]. Fig. 3.5.5 Lösen Sie die Schraube an der Winkelverschraubung [1367]. Fig. 3.5.6 Entfernen Sie das Metallrohr [1363]. Fig. 3.5.7 Lösen und entfernen Sie die Winkelverschraubung [1367]. Fig. 3.5.8 Schrauben Sie den Verbindungsadapter [1364] ab. Fig.
  • Seite 24 WARTUNG Fig. 3.5.10 Gerade Verschraubung abschrauben [1366]. Fig. 3.5.11 Lösen Sie die Gehäusebefestigungsschrauben [141] und entfernen Sie diese mit den Muttern [143] und Unterlegscheiben [142]. Fig. 3.5.12 Pumpengehäuse abnehmen [136]. Fig. 3.5.13 Entfernen Sie den O-Ring [18]. HINWEIS: Nach jeder Demontage muss der O-Ring [18] durch einen neuen ersetzt werden.
  • Seite 25: Montage - 4Fz Option

    WARTUNG Nur geschmierte Dichtung (4Z)! Fig. 3.5.16 Entfernen Sie gegebenenfalls die Lippendichtung [159]. 3.6. Montage – 4FZ Option Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage. Dennoch gibt es ein paar Dinge, die Sie beachten müssen, um die Pumpe richtig zusammenzubauen.
  • Seite 26: Optionen

    OPTIONEN OPTIONEN 4.1. Geschmierte GLRD – 4Z Eine großartige Option, wenn die Gefahr eines Trockenlaufs besteht oder wenn das Produkt Erstarren oder Kristallisieren neigt. Ein Ölbehälter ist Gleitringdichtungskammer verbunden. Die Pumpe wird ohne Schmiermittel im Ölbehälter geliefert!  Füllen Sie vor dem ersten Start den Ölbehälter mit einem geeigneten Medium (d.
  • Seite 27 OPTIONEN Zusätzliche/Unterschiedliche Teile: Lieferbar für Pumpengrößen: C, D und E Art.-Nr. Stck Beschreibung 5-xxx-1146 Gehäusedeckel für geschmierte GLRD Hinteres Gehäuse mit geschweißter 5-xxx-126 Dichtungskammer 5-xxx-159 Lippendichtung 5-xxx-16Z Welle für pumpe mit geschmierter GLRD 5-xxx-16WZ* Welle in verstärkter Ausführung 5-xxx-62 Ölbehälter 5-xxx-191W* Hutmutter für verstärkte Welle 5-xxx-192*...
  • Seite 28: Gespülte Gleitringdichtung - 4F (Api Plan 11)

    OPTIONEN 4.2. Gespülte Gleitringdichtung – 4F (API Plan 11) Wenn abrasive oder klebrige Partikel vorhanden sind, wird empfohlen, ein gespültes Dichtungssystem zu verwenden. Eine kleine Menge des gepumpten Produkts wird von der Auslassseite in die Dichtungskammer zurückgeführt, um darin angesammelte Feststoffe zu spülen. Dies schützt die Gleitringdichtung (15) und das hintere Gehäuse (12) vor Verschleiß.
  • Seite 29: Heiz/Kühlmantel - 4J

    OPTIONEN 4.3. Heiz/Kühlmantel – 4J Hervorragender Schutz für die Gleitringdichtung in Fällen, in denen die Gefahr der Verfestigung des Produkts besteht. Der Heizmantel wird auch verwendet, wenn das gepumpte Produkt eine bestimmte Temperatur hoch oder niedrig halten muss. Im Mantel zirkuliert ständig ein Heiz- oder Kühlmedium.
  • Seite 30: Hygienic Motorabdeckung - M

    OPTIONEN 4.4. Hygienic Motorabdeckung – M Optional ist eine Motorhaube erhältlich. Sie besteht aus rostfreiem Edelstahl und bietet einfachen Reinigungs- und Spritzschutz für Elektromotor. Pumpe standardmäßig mit Füßen ausgestattet. Zusätzliche/Unterschiedliche Teile: Lieferbar für alle Pumpengrößen Art.-Nr. Stck Beschreibung 5-xxx-31 Hygienic Motorabdeckung 5-xxx-34 Motorabdeckung Fuß...
  • Seite 31: Langgekuppelte Ausführung - B

    OPTIONEN 4.6. Langgekuppelte Ausführung – B Die langgekuppelte Ausführung ist die perfekte Lösung, wenn heiße Produkte wie Öl bei Temperaturen bis zu 180 ° C gefördert werden. Die komplette Pumpeneinheit wird mit Kupplung, Lager und Schutz auf einer Grundplatte montiert. Die Verwendung eines zusätzlichen Lagers sorgt auch für eine stabilere Arbeit der Pumpeneinheit.
  • Seite 32: Halboffenes Laufrad - 4H; Verstärktes Laufrad - 4W

    OPTIONEN 4.7. Halboffenes Laufrad – 4H; Verstärktes Laufrad – 4W Tapflo CT-Pumpen können mit einem halboffenen Laufrad im Vergleich zu ihrem normalen offenen Laufrad ausgestattet werden. Diese Option sorgt für einen stabileren Betrieb, geringere Geräusche, geringere Vibrationen und eine robustere Konstruktion. Es wird empfohlen, das halboffene Laufrad zu verwenden, wenn die gepumpte Flüssigkeit harte Feststoffe...
  • Seite 33: Verstärktes Pumpengehäuse - 4B

    OPTIONEN 4.8. Verstärktes Pumpengehäuse – 4B Diese Option ist ideal für CT-Pumpen, wenn die gepumpte Flüssigkeit wie Paraffin ein hohes Eindringvermögen aufweist. 4B steht für eine verstärkte Frontabdeckung mit einer speziellen Nut für den O-Ring. Zusätzliche/Unterschiedliche Teile: Lieferbar für alle Pumpengrößen Art.-Nr.
  • Seite 34: Quenchanschluss - 4Q

    OPTIONEN 4.10. Quenchanschluss – 4Q Diese Option ähnelt der Option für geschmierte Dichtungen und wird empfohlen, wenn die Gefahr eines Trockenlaufs besteht oder wenn das Produkt bei Kontakt mit Luft zur Verfestigung oder Kristallisation neigt. Diese Option bietet jedoch einen Mehrwert, da die zirkulierende Flüssigkeit der Gleitringdichtung Wärme entzieht.
  • Seite 35: Ersatzteile

    ERSATZTEILE ERSATZTEILE 5.1. Ersatzteilzeichnung 5.2. Ersatzteilliste Größe Werkstoff Pos. Beschreibung CT A CT B CT C CT D CT E CT I CT H AISI 316L AISI 316L Ra<0.8 Gehäusedeckel [H/N]* Glasperlgestrahlt AISI 316L AISI 316L Ra<0.8 Hinteres Gehäuse [H/N] Glasperlgestrahlt Gehäusedeckel Schraube A4-70...
  • Seite 36: Ersatzteilzeichnungen - Optionen

    ERSATZTEILE 5.3. Ersatzteilzeichnungen - Optionen CTI & CTH Kreiselpumpen Betriebsanleitung...
  • Seite 37: Ersatzteilliste - Optionen

    ERSATZTEILE 5.4. Ersatzteilliste - Optionen Geschmierte Dichtung – 4Z Hygienic Motorabdeckung - M Artikelnr. Stck Beschreibung Artikelnr. Stck Beschreibung Gehäusedeckel für geschmierte 5-xxx-31 Hygienic Pumpe Motorabdeckung 5-xxx-1146 GLRD 5-xxx-34 Motorabdeckung Fuß Hinteres Gehäusemit geschweißter 5-xxx-341 Motorabdeckung Fuß Schraube 5-xxx-126 Dichtungskammer 5-xxx-342 Motorabdeckung Fuß...
  • Seite 38: Ersatzteile Für Langgekuppelte Ausführung

    ERSATZTEILE 5.5. Ersatzteile für langgekuppelte Ausführung 5.6. Ersatzteilliste langekuppelte Ausführung Pos. Beschreibung Stck Werkstoff Gehäusedeckel AISI 316L Hinteres Gehäuse AISI 316L 1210 Gehäusedeckel Schraube A4-70 Gehäusedeckel U-Scheibe A4-70 Gehäusedeckel Mutter A4-70 Pumpengehäuse AISI 316L Gehäuse Schraube 4 / 8* A4-70 Gehäuse U-Scheibe 4 / 8* A4-80...
  • Seite 39: Ersatzteillagerempfehlung

    Stck GLRD Gehäuse O-Ring 5.8. Ersatzteilbestellung Wenn Ersatzteile für Tapflo-Pumpen bestellen, geben bitte Typenbezeichnung und die Seriennummer vom Typenschild durch. Dann benötigen wir lediglich die Teilenummer aus der Ersatzteilliste und die gewünschte Stückzahl der erforderlichen Teile. CTI & CTH Kreiselpumpen...
  • Seite 40: Technisch Daten

    V. Pumpenoptionen II. Pumpenausführung VI. Motorleistung III. Gehäusegröße VII. Motoroption IV. Laufradgröße 1CGV3F- CT = Tapflo horizontale Kreiselpumpe = Gewinde RJT (nur CTH) Pumpenausführung: = ISO 1127 clamp (nur CTH) = Industrial = DIN11866-1A Gewinde (nur CTH) = Hygienic = Gewinde DIN 11851 (bei CTI) III.
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 6.2. Maße - CTI Maße in mm Allgemeine Maße, detaillierte Maßblätter auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Motor Gewicht MODELL [kg] (kW) CTI AA-03 0.37 7.15 CTI AA-05 0.55 8.00 CTI BB-07 0.75 11.40 CTI CC-15 22.25 CTI CC-22 23.95 CTI CE-22 24.05 CTI DD-40...
  • Seite 42: Maße - Cth

    TECHNISCHE DATEN 6.3. Maße - CTH Maße in mm Allgemeine Maße, detaillierte Maßblätter auf Anfrage. Änderungen vorbehalten.. Motor Gewicht MODELL [kg] (kW) 7.35 0.37 CTH AA-03 8.00 0.55 CTH AA-05 11.40 0.75 CTH BB-07 22.35 CTH CC-15 24.10 CTH CC-22 24.15 CTH CE-22 37.05...
  • Seite 43: Maße - Cti Langgekuppelte Pumpen

    TECHNISCHE DATEN 6.4. Maße – CTI langgekuppelte Pumpen Maße in mm Allgemeine Maße, detaillierte Maßblätter auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Motor Gewicht MODEL (kW) [kg] 0.37 CTI AA-03B 0.55 CTI AA-05B 0.25 CTI AA-024B 0.75 CTI BB-07B 0.55 CTI BB-054B CTI CC-15B CTI CE-15B CTI CC-22B CTI CE-22B...
  • Seite 44: Werkstoffe, Daten Und Grenzen

    TECHNISCHE DATEN 6.5. Werkstoffe, Daten und Grenzen CTH … CTI … Gehäuse Edelstahl AISI 316L elektropoliert Ra<0.8 Edelstahl AISI 316L glasperlgestrahlt Edelstahl AISI 316L elektropoliert Ra<0.8, offen Edelstahl AISI 316L elektropoliert Ra<0.8, Laufrad (std) oder halboffen offen (std) oder halboffen Einfachwirkend Keramik/Graphit (std), SiC/SiC oder Single Keramik/Graphit (std), SiC/SiC oder GLRD...
  • Seite 45: Leistungskurven

    TECHNISCHE DATEN 6.7. Leistungskurven Die Leistungskurven basieren auf Wasser bei 20°C.. Kontaktieren Sie uns für detaillierte Kurven. Drehzahl 2900 1/min Drehzahl 1450 1/min CTI & CTH Kreiselpumpen Betriebsanleitung...
  • Seite 46: Zulässige Lasten Auf Die Anschlüsse

    TECHNISCHE DATEN 6.8. Zulässige Lasten auf die Anschlüsse Wir empfehlen, die folgenden Kräfte auf die Anschlüsse nicht zu überschreiten. CT A Last [N] Kraftmoment Richtung (Ein/Auslass) (Ein/Auslass) [Nm] CTI B Last [N] Kraftmoment Richtung (Ein/Auslass) (Ein/Auslass) [Nm] CT C Last [N] Kraftmoment Richtung (Ein/Auslass)
  • Seite 47: Gewährleistung

    Waren können nur angenommen werden, wenn die o.g. Maßnahmen durchgeführt wurden! 7.2. Gewährleistung Tapflo AB als Hersteller gewährt eine Gewährleistung unter den unten genannten Beding- ungen für einen Zeitraum von maximal 12 Monaten ab Inbetriebnahme, längstens 24 Monate nach Fertigung. Die folgenden Bedingungen gelten für gelieferte Maschinen, Komponenten, Dienstleistungen und Produkte von Tapflo AB, im Folgenden "Produkte"...
  • Seite 48 8 Installationen, einschließlich elektrischer oder anderer Anschlüsse, die für den Gebrauch der Produkte erforderlich sind, gehen zu Lasten des Käufers. 9 Tapflo AB kann nicht haftbar gemacht werden für jedwede Schäden, die dem Kunden oder Dritten entstehen durch die Nichtnutzbarkeit des Produktes. Dies umfasst Haftung, Nebenkosten, Folgekosten, resultierende Schäden, Gewinnausfall, Schäden die sich...
  • Seite 49: Gewährleistungsformblatt

    GEWÄHRLEISTUNG 7.3. Gewährleistungsformblatt Firma: Telefon: Fax: Adresse: Land: Kontaktperson: E-Mail: Lieferdatum: Installationsdatum: Pumpentyp: Seriennr. Fehlerbeschreibung: Die Installation: Medium: Temperatur [°C]: Viscosität [cPs]: Dichte. [kg/m pH-Wert: Feststoffanteil: %, Max. Größe [mm]: Durchfluss Betriebsstun- Einschalthäufigkeit [l/min]: den [h/Tag]: pro Tag: Förderdruck [bar]: Saughöhe [m]: Bemerkungen: Installationsskizzen:...
  • Seite 50 Tech support: support@tapflo.com Tapflo products and services are available in 75 countries on 6 continents. Tapflo is represented worldwide by own Tapflo Group Companies and carefully selected distributors assuring highest Tapflo service quality for our customers’ convenience. AUSTRALIA | AUSTRIA | AZERBAIJAN | BAHRAIN | BELARUS | BELGIUM | BOSNIA & HERZEGOVINA | BRAZIL | BULGARIA |...

Diese Anleitung auch für:

Cth serie

Inhaltsverzeichnis