Seite 1
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN RODI Rev. A 07/10/2016 Cod.UM000144...
Seite 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
Seite 31
INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Propan sind natürliche Gase ohne Umweltauswirkungen, allerdings entzündbar. Unbedingt kontrollieren, ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind, bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird. Pro 8 g Kühlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m³...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor der Installation und Benutzung des Geräts sorgfältig das Handbuch und beachten die Sie darin enthaltenen Anweisungen. • Heben Sie das Anleitungsbuch immer auf und übergeben sie es bei einem Verkauf des Geräts an den neuen Besitzer. •...
Seite 33
BEWEGUNG Die Einheit wird auf einer Holzbasis verankert versandt, mit Kantenschutz, Kartonabdeckung und Nylonumhüllung. Das Bewegen ist ausschließlich mithilfe eines Gabelstaplers mit einer dem Gewicht des Geräts entsprechenden Leistung durchzuführen. Das Gerät darf keinesfalls horizontal, auf der Seite liegend oder auf dem Kopf stehend positioniert werden.
Seite 34
Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Kühlfach. Das Gerät ist nicht widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten, die von oben einfiltern. Vermeiden Sie es daher, Behälter mit Flüssigkeiten direkt auf der Oberfläche des Kühlers abzustellen. Das Gerät aufstellen so daß der Stecker leicht zugänglich ist. DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN VON BRAND-ODER EXPLOSIONSGEFAHR...
Seite 35
LADEVORSCHRIFTEN VERMEIDEN: 1) Daß das untergebrachte Produkt den für die Ausstellung vorgesehenen Platz voll-kommen verstellt. 2) Ablagen leer stehen zu lassen, um zu vermeiden, daß dem regulären Luftfluß schadende Turbulenz geschaffen und nicht unnötiger Energieverbrauch hervorgerufen wird. BELADEGRENZE OBERSTES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL...
INBETRIEBNAHME S i c h e r s t e l l e n , d a ß d i e a m Datenschild angeführte Spannung der Netzspannung entspricht. D I E E L E K T R I S C H E ERSORGUNGSLINIE, AN WELCHE DAS GERÄT ANZUSCHLIESSEN IST, MUSS EINEM HOCHEMPFINDLICHEN DIFFERENTIAL...
Die Innentemperatur ist nicht tief genug: - kontrollieren, daß das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle steht - kontrollieren, daß nicht zu starke Eisbildung am Verdampfer (RODI 31) oder an verdunstenden Regale besteht (RODI 33); - kontrollieren, daß die Temperatureinstellung nicht in falscher Position steht;...
1) Hauptschalter 2) Licht Schalter 3) Thermometer 4) Thermostat RODI 33 R290/ R404 mit Led Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und geeigneten Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden.
Seite 39
RODI 31 Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und geeigneten Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden. Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte, ist der Drehgriff (4) zu benutzen.
Seite 49
RODI 33 Carico max per ripiano 19 kg Max weight on any shelf 19 kg Gross Vol. 280 dm³ Poids max pour chaque tablette 19 kg Net Vol. 200 dm³ Höchstladen für jede Ablage 19 kg Peso máx por estante...
Seite 50
RODI 31 Carico max per ripiano 29 kg Max weight on any shelf 29 kg Gross Vol. 280 dm³ Poids max pour chaque tablette 29 kg Höchstladen für jede Ablage 29 kg Net Vol. 182 dm³ Peso máx por estante...