Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND BEDIENUNG
EMPLEO Y MANUTENCIÓN
USO E MANUTENÇÃO
SMART N.3 I-P M ES
Cod. UM000150
Rev. B 02/11/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IARP SMART N.3 I-P M ES

  • Seite 1 USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND BEDIENUNG EMPLEO Y MANUTENCIÓN USO E MANUTENÇÃO SMART N.3 I-P M ES Cod. UM000150 Rev. B 02/11/2017...
  • Seite 24 INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Propan sind natürliche Gase ohne Umweltauswirkungen, allerdings entzündbar. Unbedingt kontrollieren, ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind, bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird. Pro 8 g Kühlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m³...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor der Installation und Benutzung des Geräts sorgfältig das Handbuch und beachten die Sie darin enthaltenen Anweisungen. • Heben Sie das Anleitungsbuch immer auf und übergeben sie es bei einem Verkauf des Geräts an den neuen Besitzer. •...
  • Seite 26 BEWEGUNG Die Einheit wird auf einer Holzbasis verankert versandt, mit Kantenschutz, Kartonabdeckung und Nylonumhüllung. Das Bewegen ist ausschließlich mithilfe eines Gabelstaplers mit einer dem Gewicht des Geräts entsprechenden Leistung durchzuführen. Das Gerät darf keinesfalls horizontal, auf der Seite liegend oder auf dem Kopf stehend positioniert werden. Der Kühlschrank muss senkrecht bleiben.
  • Seite 27 DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD. Die äußeren Umgebungs-bedingungen für eine reguläre Funktion des Gerätes sind auf dem technischen Datenschild (in Tank) angeführt. 140° Achtung! MAXIMALER TÜRÖFFNUNGSWINKEL = 140°...
  • Seite 28: Periodische Wartung

    LADEVORSCHRIFTEN VERMEIDEN: 1) Daß das untergebrachte Produkt den für die Ausstellung vorgesehenen Platz voll-kommen verstellt. 2) Ablagen leer stehen zu lassen, um zu vermeiden, daß dem regulären Luftfluß schadende Turbulenz geschaffen und nicht unnötiger Energieverbrauch hervorgerufen wird. Zur Gewährleistung des korrekten Luftstroms, ist ein Abstand von 3 cm zwischen Produkt und Rückwand unabdingbar.
  • Seite 29: Abtauen Und Wannenreinigung

    Per una buona conservazione delle superfici dell’apparecchio operare come segue: MOBILE ESTERNO: Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: Lavare con acqua tiepida e saponi neutri ed asciugare con panno morbido;...
  • Seite 30: Saisonbedingte Benutzung

    SAISONBEDINGTE BENUTZUNG Sollte die Maschine für längere Zeiträume stillstehen, sind folgende Maßnahmen zu treffen: - Stecker von der Steckdose ausziehen - Das Gerät gut reinigen und trocknen - Die Glastür offen lassen um die Bildung von schlechten Gerüchen zu vermeiden - Das Gerät mit einem Tuch abdecken, in einem trockenen Raum, abstellen.
  • Seite 45 SMONTAGGIO RIPIANI - SHELVES REMOVING ENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRES - AUSNEHMEN DER REGALE EXTRACCIÓN DE LOS ESTANTES - PRATELEIRAS REMOÇÃO Sollevare e sganciare il ripiano dal supporto Lift and unhook the shelf from the support Soulever et décrocher l'étagère de l'appui Von der Unterstützung das Regal heben und aushaken Levantar y desenganchar el estante del soporte Levante e solte a partir do suporte de prateleira...
  • Seite 46 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è...
  • Seite 47 -47-...
  • Seite 48 -48-...

Inhaltsverzeichnis