Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
EFFE 42.2
EFFE 45.2
Rev. A 01/06/2017
USE AND MAINTENANCE
SMART SCREEN
SMART SCREEN
Cod. UM000206

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IARP EFFE 42.2 SMART SCREEN

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN EFFE 42.2 SMART SCREEN EFFE 45.2 SMART SCREEN Rev. A 01/06/2017 Cod. UM000206...
  • Seite 44: Informationen Für Den Anwender Sicherheitshinweise

    INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor der Installation und Benutzung des Geräts sorgfältig das Handbuch und beachten die Sie darin enthaltenen Anweisungen. • Heben Sie das Anleitungsbuch immer auf und übergeben sie es bei einem Verkauf des Geräts an den neuen Besitzer. •...
  • Seite 45 BEWEGUNG Die Einheit wird auf einer Holzbasis verankert versandt, mit Kantenschutz, Kartonabdeckung und Nylonumhüllung. Das Bewegen ist ausschließlich mithilfe eines Gabelstaplers mit einer dem Gewicht des Geräts entsprechenden Leistung durchzuführen. Das Gerät darf keinesfalls horizontal, auf der Seite liegend oder auf dem Kopf stehend positioniert werden.
  • Seite 46: Umwel T Betriebstemperatur

    Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Kühlfach. Das Gerät ist nicht widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten, die von oben einfiltern. Vermeiden Sie es daher, Behälter mit Flüssigkeiten direkt auf der Oberfläche des Kühlers abzustellen. Das Gerät aufstellen so daß der Stecker leicht zugänglich ist. DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN VON BRAND-ODER EXPLOSIONSGEFAHR...
  • Seite 47 LADEVORSCHRIFTEN VERMEIDEN: 1) Daß das untergebrachte Produkt den für die Ausstellung vorgesehenen Platz voll-kommen verstellt. 2) Ablagen leer stehen zu lassen, um zu vermeiden, daß dem regulären Luftfluß schadende Turbulenz geschaffen und nicht unnötiger Energieverbrauch hervorgerufen wird. BELADEGRENZE OBERSTES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL BELADEGRENZE MITTLERES REGAL...
  • Seite 48: Periodische Wartung

    INBETRIEBNAHME Sicherstellen, daß die am Datenschild angeführte Spannung der Netzspannung entspricht. D I E E L E K T R I S C H E ERSORGUNGSLINIE, AN WELCHE DAS GERÄT ANZUSCHLIESSEN IST, MUSS VON EINEM HOCHEMPFINDLICHEN DIFFERENTIAL SCHALTER (In=16A, Id=30mA) GESHÜTZT UND AN DIE ALLGEMEINE ERDANLAGE ANGE-SCHLOSSEN SEIN.
  • Seite 49: Wanne Reinigung

    WANNE REINIGUNG Für die Reinigung der Wanne ist wie folgt vorzugehen: 1) Die Ware während des Atauens bei gleicherTemperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen. 2) Direkt den Stecker ausziehen. 3) Die die Tür offen stehen lassen und abwarten bis die Innentemperatur gleich der Raumtemperatur ist. Die Reinigung und Trocknung der inneren Wanne erfolgt mittels Tuch und neutralen Waschmitteln.
  • Seite 50 TEMPERATUR EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und geeigneten Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden. Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte, ist der Drehgriff (6) zu benutzen. Die Nummern der Gradskala nicht den Temperaturwert angeben, sondern Bezugspositionen: eine höhere Nummer entspricht einer kälteren Temperatur.
  • Seite 51 COLDER EFFE 42 SMART SCREEN 50 cm Achtung! Bei einem abstand von 50 cm Audio und Videosistem schalten sich automatisch aus. HINWEISE FÜR EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IM SINNE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG Nach dem Lebenszyklus des Produkts darf es nicht zusammen mit den städtischen Abfällen entsorgt werden.
  • Seite 52: Informationen Und Anleitungen Für Den Bediener

    INFORMATIONEN UND ANLEITUNGEN FÜR DEN BEDIENER VORBEREITENDE HANDLUNGEN • Vor dem Einstecken des Steckers Tür öffnen und kontrollieren, dass der Licht- und Videoschalter (2) auf der Leiste auf ,OFF“ gestellt ist. • Durch das Einstecken des Steckers wird nur der Kühlanlage gestartet. Die Temperatur kann über die Steuerungen auf dem Gitter (5-6) reguliert und kontrolliert werden.
  • Seite 53 ANHANG „A” – AUDIO-/VIDEO-ANLAGE TÜR ACHTUNG: Der Zugang zum Elektrikkasten darf ausschließlich von spezialisiertem Personal ausgeführt werden. FEHLENDER BETRIEB WEGEN ELEKTRISCHEM PROBLEM Bei einem fehlenden Betrieb ist sicherzustellen, dass die Anschlüsse an den Netzgeräten korrekt und diese eingeschaltet sind. Außerdem ist der korrekte Anschluss aller elektronischer Steuerkarten und ihrer Peripheriegeräte zu überprüfen.
  • Seite 54: Einstellung Des Präsenzmelders

    ANHANG „B” – FUNKTIONSKONTROLLE PRÄSENZMELDER Die Kontrolle muss zuerst auf seinem Anschluss an der elektronischen Steuerkarte erfolgen und anschließend auf der Montage und Ausrichtung im vorderen Teil der Tür. Position Melders verändern, indem türexternen Öffnungen zentriert wird. EINSTELLUNG DES PRÄSENZMELDERS Erfassungsbereich des Melders.
  • Seite 55 STEP 1 Realisierung eines Films mit einem Video Editing Programm. FULL HD video: • Auflösung:: 1080x1920 (vertical) • Frame rate: 25 fps. Die Einstellungen in der Abbildung 1 beziehen sich auf die Software Editing mit Adobe After Effects CS6. -55-...
  • Seite 56 STEP 2 Nach der Realisierung des Videos in STEP1 sind die Einstellungen der Gestaltung wie folgt zu ändern: • Breite: 1920 pixels • Höhe: 1080 pixels -56-...
  • Seite 57 STEP 3 Video gegen den Uhrzeigersinn (-90°) drehen, wie in der Abbildung 3. Das abschließende Rendering des Videos nach diesen Angaben ausführen: • Auflösung:: 1920x1080 pixels • Frame rate: 25 fps • Video-Format: mp4 • Codec video: h264 • Bitrate: 4 Mbps •...
  • Seite 72 EFFE 42.2 Smart Screen Gross. Vol. 397dm³ Net Vol. 275 dm³ EFFE 45.2 Smart Screen carico massimo per ripiano ......... 32 kg shelf maximum load ......... 32 kg charge maximum pour l'étagère ......32 kg Ablage Höchstladen ........32 kg Peso máximo para entrepaño...

Diese Anleitung auch für:

Effe 45.2 smart screen

Inhaltsverzeichnis