Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Barbados 040670 Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

IT - Attenzione!
● Quando si utilizzano più barche contemporaneamente,
mettere sempre una barca in acqua prima e poi
accendere la trasmittente corrispondente. Poi la barca
successiva e la trasmittente corrispondente e così via.
Non mettere più barche in acqua o accendere
contemporaneamente le trasmittenti, altrimenti più
barche potrebbero reagire allo stesso trasmettitore.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di
vista. Sia la visibilità come la portata massima del
vostro modello dipendono da molti fattori, come il
tempo, disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo.
DE - Steuerung
GB - Control
GB
DE
Forward
Vorwärts
Push the throttle stick for-
Drücken Sie den Gashebel
ward, the model will drive
nach vorne, wird das Modell
forward.
vorwärts fahren.
FR
DE
GB
Lenkung
Turning
Bewegen Sie den Richtungs-
Turn the direction joystick left
hebel nach links oder rechts,
or right and the model should
wird das Modell eine Kurve
swim in either direction.
fahren.
DE - Achtung!
Sollten Sie merken dass das Model langsamer wird oder träger reagiert nehmen
Sie es so schnell wie möglich aus dem Wasser um den Verlust des Models zu
verhindern.
GB - Danger!
If you notice that the model is responding slowly take it out of the water as soon as
possible to prevent the loss of the model.
FR - Attention!
Si vous remarquez que votre modèle ralenti ou réagit mollement il est conseillé de
revenir sans tarder à la rive afin d'éviter de perdre celui-ci.
DE - Trimmen
Sollte Ihr Modell nicht geradeaus fahren , können Sie das mit
hilfe des Trimmruders grob voreinstellen. Die Feinjustierung kön-
nen Sie an Ihrem Sender vornehmen.
GB - Trimming
If your model is not going straight, you can roughly preset it with
the help of the trim rudder. Then you can make fine adjustments
on your transmitter.
4
ES - ¡Atención!
● Cuando se utilicen varias barcas al mismo tiempo,
coloque siempre primero una barca en el agua y, a
continuación, encienda la emisora correspondiente.
Luego el siguiente barco y la emisora correspondiente
y así sucesivamente. No ponga varios barcos en el
agua ni encienda las emisoras al mismo tiempo, de lo
contrario varios barcos podrían reaccionar a la misma
emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de
visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores,
tales como el tiempo, frecuencia de interferencia y el
lugar de utilización.
FR - Commande
IT - Comando
Marche avant
Spingere
Poussez le levier du gaz vers
avanti e il modello andrà
l'avant et le modèle fera une
avanti.
marche avant.
ES
IT
Adelante
Avanti
Primer la palanca de gas
FR
IT
Pilotage
Direzione
Si vous déplacez le levier de
Se si sposta la leva di dire-
direction vers la gauche ou
zione a sinistra o a destra, il
la droite, le modèle fera une
modello fara una curva.
courbe.
FR - Trimmung
Si votre modèle ne roule pas tout droit, vous pouvez le prérégler
approximativement à l'aide du compensateur de Trimm. Vous
pouvez effectuer le réglage fin sur votre émetteur.
IT - Trimming
Se il vostro modello non va dritto in avanti, con l'aiuto del trim
timone è possibile preimpostarlo. È possibile effettuare la regola-
zione fine sulla trasmittente.
CZ - Upozornění!
• Pokud použíjete více modelů najednou, vždy nejdříve
položte loď na vodu a potom zapněte příslušný
dálkový ovladač. Postup opakujte s další lodí. Do vody
nedávejte příliš mnoho lodí a nezapínejte příliš mnoho
ovladačů, aby nedošlo ke kolizi lodí, které budou
reagovat na jeden ovladač v dohledu.
● Maximální viditelnost a vzdálenost modelu bude vždy
ovlivněna dalšími faktory, jako jsou počasí, lokalita,
rušení ostatními frekvencemi.
ES - Control
CZ - Ovládání
l'acceleratore
in
hacia adelante, el modelo
seguirá adelante.
CZ
Dopředu
Posuňte
páčku
směrem dopředu a model po-
ES
Dirección
Si mueve la palanca de di-
rección a la izquierda o a la
derecha, el modelo hará una
curva.
IT - Attenzione!
Se si nota che il modello risponde lentamente o rallenta, togliere il modello dal
acqua per non rischiare la perdita dello stesso.
ES - ¡Atención!
Si notas que el modelo responde lentamente, tienes que sacar por inmediato el
modelo del agua para evitar que se va a pérdir en el agua.
CZ - Upozornění!
Pokud začne model jezdit příliš pomalu, vyndejte jej z vody, abyste se vyhli jeho
ztrátě.
ES - Trimming
Si su modelo no avanza en línea recta, puede preajustarlo apro-
ximadamente con la ayuda del timón de ajuste. Usted puede
hacer el ajuste fino en la emisora.
CZ - Nastavení funkce Trim
Pokud model nejede rovně můžete nastavit manuálně kormidlo
na modelu a potom doladit nastavení pomocí funkce Trim na
ovladači.
jede požadovaným směrem.
plynu
CZ
Zatáčení
Posuňte
páčku
plynu
směrem dopředu a model po-
jede požadovaným směrem.

Werbung

loading