Seite 2
DE - Inhalt Frequenzumschalter Allgemeine Hinweise Konformitätserklärung Demo-Funktion Entsorgungshinweise Turbo-Taste Sicherheitshinweise Seilwindenfunktion Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Ladevorgang am Sender Lieferumfang Ladevorgang USB Empf. Zubehör: So machen Sie Ihren Heli flugbereit Highlights Trimmen der Fluglage Technische Daten Steuerung des Helis Bezeichnung der Komponenten Flugübungen Fernsteuerung...
Seite 3
Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
Seite 4
ES - Declaración de conformidad JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Rescue, No 032350“ Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el follows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular tho- modelo „Rescue, No 032350“ cumple con las normativas CE corre- se listed below and that the model has been constructed accordingly.
Seite 5
DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Geeignet für Kinder ab 12 Jahren. Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Einsatz des Hubschraubers Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. • Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger Erstickungsgefahr.
Seite 7
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading Suitable for children over 12 years. Apart from the above please follow these instructions: • Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C. Warning: Not suitable for children under 36 months.
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Consignes générales de sécurités Adapté pour des enfants à partir de 12 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Seite 9
IT - Istruzioni per la sicurezza Consigliato per bambini superiori ai 12 anni! Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘elicottero: • Non volate con temperature superiori a 45°C Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. • Usate il vostro modello all‘ esterno solo con completa assenza di Pericolo di affogamento.
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Apto para niños mayores de 12 años. Además, para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe respetar lassiguientes indicaciones Atención: No es recomendable para los niños menores • Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a de 36 meses.
Seite 11
Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Schnellladung: Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Ladege- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs- rät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer Benutzung sen eingehalten werden.
Seite 12
Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or If charging does not stop because of any damage to the charger operation of the product, respectively of all injuries. the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process The customer alone is in charge of the cell, this includes from frequently.
Pour cette rai- mable. La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu son il est important de vérifier régulièrement le bon état du chargeur.
Temperatura di ricarica: Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Le batterie devono essere caricate con temperatura esterna fra i 0°C costretti a declinare ogni responsabilità.
Seite 15
Las baterías LiPo solo deben cargarse, y almacenarse, sobre superfi- No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente de cies y/o recipientes no inflamables y resistentes al fuego Jamara e.K. carga para las baterías. le recomienda que solo cargue las baterías con el cargador sumi- nistrado o con LiPo cargador.
Seite 16
FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Rescue Helikopter • Rescue Helicopter • Hélicoptère Rescue • Elicottero Rescue • Helicóptero Rescue • Fernsteuerung mit •...
Seite 17
DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 190 mm Rotor Ø ~ 190 mm Rotor Ø ~ 190 mm Länge ~ 193 mm Longueur ~ 193 mm Longitud ~ 193 mm Höhe ~ 115 mm Hauteur ~ 115 mm...
Seite 18
DE - Fernsteuerung FR - Emetteur ES - Emisora Power LED Power LED Power LED Gashebel Manche de gaz Acelerador Joystick Frequenzschalter Selecteur de band Selector de frecuencias Demo-Taste Bouton démo Botón Demo Licht Lumière Iluminación Lade LED LED de charge LED de carga Steuerhebel Manche directionnel...
Seite 19
DE - Frequenzumschalter IT - Cambio frequenza Wechseln Sie bei Bedarf den Kanal (A-B-C) Possibilità di cambiare il canale (A-B-C) an der Fernsteuerung. Schalten Sie erst die tramite il radiocomando. Accendere la tras- Fernsteuerung und dann den Helikopter mittente, dopodiché il modello. Attendere ein.
Seite 20
DE - Turbo-Taste FR - Touche Turbo ES - Botón turbo Der Hubschrauber hat eine Turbo-Taste. Votre hélicoptère possède une touche tur- El helicóptero tiene una función Turbo. Wenn diese während des Flugs gedrückt bo. Si vous appuyez sur celle-ci pendant Si lo vas a primer durante el vuelo, el he- wird, reagiert und fliegt der Helikopter votre vol, votre hélicoptère volera plus vite...
Seite 21
DE - Ladevorgang am Sender - Le processus de charge est terminé lorsque la LED le voyant - Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und der Helikopter s‘éteint. Positionnez l‘interrupteur On/Off de votre ausgeschaltet sind. radiocommande sur Off. - Ziehen Sie den Stecker aus der Fernsteuerung heraus. - Débranchez le câble de charge de votre modèle et reposition- - Stecken Sie den Stecker in die Ladebuchse an der Seite des nez le correctement sur la radiocommande.
Seite 22
DE - Ladevorgang USB IT - Caricamento attraverso USB - Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse - Collegare il cavo USB alla preso del PC ihres PC`s. - Collegare il cavo USB all’elicottero - Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse - Durante la carica, il LED illumina.
Seite 23
DE - So machen Sie Ihren Heli flugbereit IT - Preparate il vostro elicottero al volo 1. Bevor Sie die Fernsteuerung einschalten, ziehen Sie den linken 1. Prima di accendere la Radio, spostare lo stick del gas (quello sx) Gashebel ganz nach unten in die Neutralstellung. in giù...
Seite 24
DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi machen den Heli für einen korrekten Geradeausfl ug nachzutrim- nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota e men.
Seite 25
DE - Steuerung des Helis IT - Controllo dell‘ elicottero 1. Mit dem linken Hebel an der Fernbedienung, dem Gashebel 1. Spingendo lo stick di sinistra il rotore Aumentera di giri e l‘ elicottero kontrollieren Sie die Flughöhe. Drücken Sie den linken salira.
Seite 26
DE - Flugübungen GB - Flying exercises FR - Exercices de vols IT - Esercitazioni di ES - Practicar el vuelo volo Um mit dem Modell To improve your flying Pour vous familiariser Para familiarizarse con vertraut werden, skills, we recommend avec votre modèle,...
Seite 27
DE - Problembehebung IT - Problemi e soluzioni GB - Troubleshooting ES - Resolución de problemas FR - Problèmes et solutions DE - Problem Ursache Lösung GB - Problem Reason Resolution FR - Problème Cause Remède IT - Problema Causa Rimedio ES - Problemas Causa...
Seite 32
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.