Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Barbados 040670 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

2
1
DE - Komponenten
GB - Components
Boot:
Boat:
1. Äußere Abdeckung
1. External cover
2. Rumpf
2. Fuselage
3. Schiffsschrauben
3. Propeller
4. Trimmruder
4. Trim rudder
5. Ein/Aus Schalter
5. On/Off Switch
Sender:
Transmitter:
A Trimmung
A Trim
B Vorwärts
B Forward
C Links / Rechts
C Left / Right
D Ein/Aus Schalter
D On/Off Switch
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
2
3
4
3
FR - Composants
Bateau:
1. Couvercle extérieur
2. Coque
3. Hélice
4. gouvernail de trim
5. Interrupteur On/Off
Radiocommande:
A Trim
B Avant
C gauche / droite
D Interrupteur On/Off
DE - Einlegen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
ab.
Legen Sie 6 x AA Batterien ein,
achten Sie auf die richtige Polung.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf.
GB - Insert the batteries
Remove the battery compartment
cover.
Fit the 6 x AA batteries, observe the
correct polarity.
Replace the battery hatch.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
DE - Laden des Akkus
Entfernen Sie die äußere Abdeckung
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose und
verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku. Nach etwa
5 - 7 Std. ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Wichtig!
Lassen Sie das Modell nach jedem Einsatz mindestens 10
min. abkühlen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Ladevorgang überwacht
werden.
GB - Recharging the battery pack
Remove the external cover
Plug the charger into an AC outlet and connect the charger
to the battery. The charging process should take approx.
5 - 7 h.
Important!
After each use, let the model cool down for at least 10 min.
before charging it. For safety reasons, the charging process
must be done under supervision at all times.
FR - Charge de l'accu
Retirez le couvercle extérieur
Branchez l'alimentation du chargeur sur une prise secteur.
Branchez l'accu avec le chargeur. La charge est complète
après environ 5 - 7 heures.
Importante!
Faire rafraîchir l'modèle pour 10 min après avoir effectuer
chaque utilisationl. Après ce temps, vous pouvez recharger
l'modèle. Pour des raisons de sécurités il faut toujours
surveiller le processus de charge.
5
IT - Componenti
ES - Componentes
Barca:
Barco:
1. Coperchio esterno
1. Tapa exterior
2. Scafo
2. Carcasa
3. Elica
3. Hélice
4. Timone trim
4. Timón de ajuste
5. Interruttore On/Off
5. Interruptor On/Off
Trasmittente:
Emisora:
A Trim
A Trim
B Avanti
B Delante
C Sinistra / Destra
C Izquierda / Derecha
D Interruttore On/Off
D Interruptor On/Off
FR - Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie.
Insérer les piles 6 x AA, respectez la
polarité.
Remplacer le couvercle du
compartiment.
IT - Inserimento delle batterie
Togliere il coperchio del scomparto
batterie.
Inserire 6 x AA batterie nella giusta
posizione, facendo attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto
batterie.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
IT - Carica delle batteria
Rimuovere il coperchio esterno
Collegare il caricabatterie alla presa di corrente. Collegare il
caricabatterie alla batteria. La ricarica é completata in
5 - 7 ore.
Importante!
Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave-
re ogni utilizzo. Passato questo tempo, potete ricaricare il
modello. Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare
la carica.
ES - Cargar de la batería
Retire la tapa exterior
Conecte el cable de la fuente de alimentación de a la toma
de entrade del bloque de carga. Conecte el cable del
cargador en el buje de la batería.
Tempo de carga: ~ 5 - 7 horas
Importante!
Deje que el modelo después de cada uso , deje que la mo-
delo fría durante al menos 10 minutos antes de recargarla
de nuevo. Por razones de seguridad conviene vigilar la/s
modelo/s mientras se cargan.
CZ - Nabíjení baterie
Sundejte kryt bateriového prostoru.
Připojte nabíječku do elektrické zásuvky a druhý konec
nabíječky připojte k baterii. Nabíjení bude trvat přibližně
5 - 7 h.
Důležité!
Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout
min. 10 než jej budete znovu používat. Přehřátí modelu může
poškodit jeho elektronické součástky a může vést k požáru.
Nabíjecí proces je z důvodu bezpečnosti nutné sledovat
dospělou osobou.
B
C
D
A
CZ -
Popis částí lodi
1. Kryt lodi
2. Trup
3. Vrtule
4. Kormidlo
5. On/Off
Ovladač:
A Trim
B Dopředu
C Doleva / Doprava
D On/Off
ES - Colocar las pilas
Retire la tapa del compartimiento de
la batería.
Coloque 6 x AA baterías, respetando
la polaridad.
Reemplace la tapa del
compartimiento de la batería.
CZ - Vložte baterie
Sundejte krytku prostoru pro baterie.
Vložte do něj 6 x AA baterií se
správnou polaritou.
Nandejte kryt bateriového prostoru.

Werbung

loading