Seite 1
Wallbox eMH3 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Operating manual Safety information Instrucciones de uso Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Indicaciones de seguridad Sikkerhedsanvisninger Wskazówki bezpieczeństwa Mode d‘emploi Käsitsemisjuhend Instruções de Operação Consignes de sécurité Ohutusjuhised Indicações de segurança Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucţiuni de utilizare...
Seite 2
Kontakt / Contact Kontakt / Contact ABL SURSUM Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG Albert-Büttner-Straße 11 91207 Lauf an der Pegnitz Deutschland / Germany +49 (0) 9123 188-0 +49 (0) 9123 188-188 info@abl.de www.ablmobility.de Customer Service +49 (0) 9123 188-0 service@abl.de...
Intended use Installation and operating information Safety information User information Charging procedure Resolving errors Testing the RCCB Taking the Wallbox eMH3 out of operation Maintenance Additional technical information Español Uso previsto Informaciones sobre la instalación y el funcionamiento Indicaciones de seguridad...
Seite 4
Beoogd gebruik Informatie over de installatie en het gebruik Veiligheidsinstructies Instructies voor gebruik Laadproces Fouten verhelpen Controle van de aardlekschakelaar Uit gebruik nemen van de Wallbox eMH3 Onderhoud Aanvullende technische informatie Norsk Bestemmelsesmessig bruk Informasjon om installasjon og drift Sikkerhetsanvisninger...
Seite 5
Údržba Dodatečné technické informace Dansk Tilsigtet anvendelse Oplysninger om installation og brug Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisninger Opladning Fejlafhjælpning Kontrol af FI-sikkerhedsafbryderen Ud-af-drifttagning af wallbox eMH3 Vedligeholdelse Tekniske supplerende oplysninger Eesti Sihtotstarbekohane kasutamine Info paigalduse ja käitamise kohta Ohutusjuhised Kasutamisjuhised Laadimistoiming Vigade kõrvaldamine Rikkevoolukaitselüliti kontrollimine...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis / Contents Suomi Määräysten mukainen käyttö Asennukseen ja käyttöön liittyviä tietoja Turvallisuusohjeet Käyttöön liittyviä ohjeita Lataus Vianpoisto Vikavirtasuojakytkimen tarkistus Wallbox eMH3 -latauspisteen käytöstä poisto Huolto Teknisiä lisätietoja Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες χρήσης...
Seite 7
Português Utilização prevista Informações sobre a instalação e a operação Indicações de segurança Indicações de utilização Processo de carregamento Resolução de erros Verificação do interruptor de corrente diferencial residual Colocação fora de serviço da Wallbox eMH3 Manutenção Informações técnicas adicionais...
Seite 8
Indicaţii privind siguranţa Indicaţii privind utilizarea Procesul de încărcare Remedierea erorilor Verificarea întrerupătorului de protecţie contra curenţilor vagabonzi Scoaterea din funcţiune a Wallbox eMH3 Întreţinere Informaţii tehnice suplimentare Русский Использование по назначению Информация по установке и эксплуатации Правила техники безопасности...
Seite 9
İşe uygun kullanım Kurulum ve çalıştırma bilgileri Güvenlik talimatları Kullanım için talimatlar Şarj işlemi Sorun giderme FI-devre kesicisini kontrol edin Wallbox eMH3'ü kapatma Bakım Ek teknik bilgiler Українська Використання за призначенням Інформація з установки та експлуатації Правила техніки безпеки Правила експлуатації...
Erhältlich mit einem (Single) oder zwei Ladepunkten (Twin) und als Stand-Alone- oder Master/Slave-Va- riante, kann zudem zwischen den Ausführungen mit Ladekabel oder Ladesteckdose gewählt werden. Für eine intuitive Verwaltung und Abrechnung aller Ladevorgänge ist die Wallbox eMH3 auch im Bundle mit den Backend-Lösungen von reev erhältlich.
Wallbox eMH3 – Gebrauchshinweise Installieren Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von fließendem oder Strahlwasser oder in hochwassergefährdeten Bereichen. Das Produkt darf nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung (EX-Bereich) installiert werden. Die elektrische Installation muss unter Berücksichtigung der lokalen Vorschriften und Bestimmungen von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung...
Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer von ABL autorisierten Elektrofachkraft reparieren. Ladevorgang Gehen Sie wie folgt vor, um ein Elektrofahrzeug mit der Wallbox eMH3 zu laden: Stellen Sie das Elektrofahrzeug so ab, sodass Sie den Ladeanschluss am Fahrzeug bequem mit der Ladekupplung des Ladekabels erreichen.
Seite 14
Konfiguration der Wallbox eMH3 zur Freigabe des Ladevorgangs durch den Anwender dient. Master mit oder ohne Slave: Für die Freigabe des Ladevorgangs über RFID muss die Wallbox eMH3 mit einem Backend betrieben werden. Dieser Zustand wird über die grün blinkende LED des RFID-Moduls dargestellt.
Seite 15
Wallbox eMH3 – Ladevorgang HINWEIS Die Freigabe der RFID-Karte wird abgelehnt Falls die RFID-Karte abgelehnt wird, leuchtet die blaue LED des RFID-Moduls für 2 Sekunden und er- lischt dann. Master/Slave mit einem Backend: Stellen Sie sicher, dass Ihre RFID-Karte bei Ihrem Backend-Be- treiber angemeldet ist.
Wallbox eMH3 – Fehlerbehebung Verstauen Sie das Ladekabel für den nächsten Ladevorgang. y Wallbox mit Ladekabel Verstauen Sie die Ladekupplung in der Kupplungsaufnahme. y Wallbox mit Ladesteckdose Ziehen Sie den Ladestecker aus der Ladesteckdose und verstauen Sie das Lade- kabel: Die Ladeklappe wird automatisch geschlossen.
Die grünen und blauen LEDs des Ladepunkts leuchten durchgehend, während die rote LED nicht leuchtet. Ursache und Lösungsvorschlag Die Wallbox eMH3 ist deaktiviert und der Ladevorgang kann nicht gestartet werden. y Wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft, um die Wallbox überprüfen zu lassen.
Wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft, um den Fehler beheben zu lassen. Stilllegen der Wallbox eMH3 Bei schwerwiegenden Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät müssen Sie die Wallbox eMH3 außer Be- trieb nehmen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Öffnen Sie die Gehäusetür mit dem Dreikant-...
Sie die Zuleitung über den Leitungs- schutzschalter stromlos und verschließen Sie den Haussicherungskasten wieder. Die Wallbox eMH3 ist nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden und kann bei Bedarf von einer qualifizier- ten Elektrofachkraft demontiert werden. Gefahr Gefahr durch elektrische Spannungen Messen Sie in jedem Fall die Spannung zwischen den Phasen und dem Neutralleiter der Zuleitung, bevor Sie mit der Demontage der Wallbox beginnen.
Installationsanleitung für qualifizierte Elektrofachkräfte beschrieben sind. Die technischen Daten Ihrer Wallbox sind zudem in produktspezifischen Datenblättern kompakt zusam- mengefasst. Sie können diese Dokumente über den folgenden Link von der ABL-Webseite herunterladen: https://www.ablmobility.de/de/service/downloads.php HINWEIS Darstellung der Zusatzinformationen auf einem Computer, Tablet oder Smartphone Die technischen Zusatzinformationen werden im Portable Document Format (PDF) bereitgestellt.
Seite 264
ABL SURSUM Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG Albert-Büttner-Straße 11 91207 Lauf an der Pegnitz Deutschland / Germany +49 (0) 9123 188-0 +49 (0) 9123 188-188 info@abl.de www.ablmobility.de...