Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Briggs & Stratton Quantum Snow 120000 Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quantum Snow 120000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ADVERTENCIA
La
gasolina
y
sus
extremadamente inflamables y explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar
graves quemaduras o la muerte.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• APAGUE el motor y deje que se enfríe por lo menos
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque de combustible en exteriores
o en un área bien ventilada.
• No llene demasiado el tanque de combustible.
Llene el tanque aproximadamente 1 pulgada y 1/2
por debajo de la parte superior del cuello para
permitir la expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina a distancia de chispas,
llamas abiertas, testigos piloto, calor y otras fuentes
de encendido.
• Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas
en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa
y en los accesorios. Cámbielos si es necesario.
CUANDO DÉ ARRANQUE AL MOTOR
• Asegúrese de que la bujía, el mofle, la tapa
de combustible y el filtro de aire estén en su lugar.
• No haga girar el motor si quitó la bujía.
• Si se derramó combustible, espere hasta que se
haya evaporado antes de darle arranque al motor.
• Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador
a la posición OPEN/RUN, coloque el acelerador
en la posición FAST y haga girar el motor hasta
que arranque.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• No incline el motor ni el equipo a un ángulo que pueda
ocasionar derrames de gasolina.
• No estrangule el carburador para detener el motor.
CUANDO TRANSPORTE EL EQUIPO
• Transpórtelo con el tanque de combustible VACÍO
o con la válvula de paso de combustible
en la posición OFF.
CUANDO ALMACENE GASOLINA O EL EQUIPO
CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores
de agua u otros aparatos que utilicen testigos piloto
u otras fuentes de encendido ya que éstos pueden
encender los vapores de gasolina.
ADVERTENCIA
La retracción rápida de la cuerda de arranque
(contragolpe) le halará la mano y el brazo
hacia el motor más rápido de lo que usted la
pueda soltar.
Podrían ocasionarse quebraduras de huesos,
fracturas, moretones o torceduras.
• Cuando le dé arranque al motor, hale lentamente
la cuerda hasta que se sienta resistencia, después
hale la cuerda rápidamente.
• Remueva todas las cargas externas del equipo/motor
antes de darle arranque al motor.
• Los componentes de acople directo del equipo tales
como cuchillas, impulsores, poleas, ruedas dentadas,
etc. se deben sujetar firmemente.
El funcionamiento de los motores produce calor.
vapores
son
Las partes de los motores, especialmente
el mofle, se calientan en extremo.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa
por el contacto.
Los desechos combustibles, tales como hojas,
grama, maleza, etc. pueden llegar a encenderse.
• Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor
se enfríen antes de tocarlos.
• Remueva los combustibles acumulados en el área
del mofle y en el área del cilindro.
• Instale y mantenga operativo un atrapachispas antes
de utilizar el equipo en una zona con vegetación
tupida o en terrenos agrestes con grama. El Estado
de California lo exige (Sección 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Otros estados
pueden tener leyes similares. Las leyes federales
se aplican en tierras federales.
Las partes rotantes pueden entrar en contacto
o enredar las manos, los pies, el cabello,
la ropa o los accesorios.
Puede producirse una amputación traumática
o una grave laceración.
• Opere el equipo con los protectores en su lugar.
• Mantenga las manos y los pies a distancia de las partes
rotantes.
• Recójase el cabello y quítese las joyas.
• No use ropa floja, tiras que cuelguen o elementos
que puedan quedar enganchados.
Un chispeo involuntario puede producir
un incendio o una descarga eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede
ocasionar un enredo, una amputación
traumática o una laceración.
ANTES DE HACER AJUSTES O REPARACIONES
• Desconecte el cable de la bujía y aléjelo de la bujía.
• Desconecte la batería en el borne negativo
(únicamente motores con arranque eléctrico).
CUANDO HAGA LA PRUEBA PARA DETECTAR
CHISPA
• Utilice un probador de bujías aprobado.
• No realice la prueba si removió la bujía.
RECOMENDACIONES SOBRE
ADVERTENCIA
Use un aceite detergente de alta calidad clasificado Para servicio
SF, SG, SH, SJ" o superior. Briggs & Stratton recomienda
firmemente el uso del aceite sintético para temperaturas de
operación inferiores a 32° F (0° C). Si no se dispone de aceite
sintético, el aceite no-sintético 5W-30 P/N 100030C (32 oz)
es un substituto aceptable. No use aditivos especiales con los
aceites recomendados. No mezcle el aceite con la gasolina.
*
ADVERTENCIA
CAPACIDAD DE ACEITE
La capacidad de aceite de este motor es aproximadamente
0,5 litros (18 oz).
APROVISIONAMIENTO DE ACEITE
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN:
No lo llene demasiado. Si se llena excesivamente con aceite
podría ocasionar que el motor no arranque, o causar
dificultad en el arranque. Si llena más arriba de la línea
FULL en la varilla indicadora de nivel, drene aceite para
reducir el nivel hasta la línea FULL en la varilla.
20
EL ACEITE
PRECAUCIÓN:
El motor es despachado de Briggs & Stratton sin aceite.
Antes de dar arranque al motor, aprovisiónelo con aceite.
No lo llene demasiado.
Escoja el grado de viscosidad SAE
Fig. 2
del aceite según este cuadro que señala
la temperatura de arranque anticipada
antes del próximo cambio de aceite.
La temperatura de funcionamiento de los motores enfriados
por aire es superior a la de los motores de automóviles. El
uso de aceites multígrados no sintéticos (5W-30, 10W-30,
etc.)a temperaturas superiores a 40° F (4° C) producirá
más alto consumo de aceite que el normal. Compruebe el
nivel de aceite con mayor frecuencia cuando utilice aceites
multígrados.
Nota: El aceite sintético que cumple con ILSAC
GF-2, marca de certificación API y símbolo
de servicio API (mostrado a la izquierda)
con CONSERVACIÓN DE ENERGIA SJ/CF"
o superior, es un aceite aceptable para
todas las temperaturas. El uso de aceites
sintéticos no altera los intervalos
de cambio de aceite requeridos.
& COMPROBACIÓN DE NIVEL
Fig. 3
• Compruebe el nivel de aceite antes de darle arranque
al motor.
• Mantenga el nivel en la línea FULL.
• Compruebe el nivel de aceite diariamente, o cada ocho
(8) horas de uso.
1. Coloque el motor a nivel y limpie el área de llenado
de aceite.
2. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite
Ê
y límpiela con un trapo limpio.
3. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y apriétela.
Ë
Remuévala y compruebe el nivel de aceite. El aceite
debe alcanzar la línea FULL en la varilla.
4. Añada aceite lentamente si se requiere y vuelva
a comprobar. No lo llene demasiado.
5. Limpie la varilla con un trapo limpio, vuelva a introducirla
y apriete. Remuévala y compruebe el nivel de aceite.
El aceite debe alcanzar la línea FULL en la varilla.
Ì
Í

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis