Seite 1
Deutsch Benutzerhandbuch Schmuckwaagen JL-GE Español Manual de usuario Balanzas de joyería JL-GE Guide de l'utilisateur Balances de bijouterie JL-GE Français Manuale per l'utente Bilance per gioielleria JL-GE Italiano Handleiding Karaatbalansen JL-GE Nederlands Português Manual do usuário Balanças Jewelry JL-GE...
Seite 3
Aufgaben ausführen kann. Ausführliche Informationen finden Sie im Referenzhandbuch (RM). www.mt.com/JL-GE-RM Este manual de usuario consiste en unas breves instrucciones que proporcionan información para llevar a cabo los primeros pasos del instrumento de un modo seguro y eficaz. El personal deberá...
Seite 4
Overview balance Bedientasten Waagenunterteil: Batteriefach Öffnung für Wägehaken zum Unterflurwä- Anzeige Nivellierfuß Adapterring Anschluss für Netzadapter Waagschale Serielle RS232C-Schnittstelle Libelle Öse für Diebstahlsicherung Teclas de funcionamiento Parte inferior de la balanza: Compartimento de la batería Abertura del gancho de pesaje para pesar debajo de la balanza Pantalla Patas de nivelación...
Seite 6
Overview operation keys Jewelry Taste Kurzer Tastendruck (weniger als Langer Tastendruck (länger als 1,5 s) 1,5 s) Angezeigten Wert ausdrucken Die Applikationsliste öffnen und in einer bestimmten Reihenfolge durch die Wäge- Datenübertragung applikationen scrollen, um eine Applika- Im Menü oder der Menüauswahl rück- tion auszuwählen wärts navigieren Eine aktive Applikation beenden und zur...
Seite 11
Benutzerhandbuch Schmuckwaagen Deutsch Manual de usuario Balanzas de joyería Español Guide de l'utilisateur Balances de bijouterie Français Manuale per l'utente Bilance per gioielleria Italiano Handleiding Karaatbalansen Nederlands Manual do usuário Balanças Jewelry Português...
1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine METTLER TOLEDO Waage entschieden haben. Die Waage kombiniert Hoch- leistung mit einfacher Bedienung. EULA Die Software in diesem Produkt ist unter der Endbenutzer-Lizenzvereinba- rung (EULA) für Software von METTLER TOLEDO lizenziert.
2 Sicherheitshinweise Für dieses Instrument sind zwei Dokumente verfügbar, das „Benutzerhandbuch“ und das „Referenzhandbuch“. Das Benutzerhandbuch liegt in gedruckter Form dem Instrument bei. Das Referenzhandbuch liegt in Form einer Datei vor und enthält eine vollständige Beschreibung des Instru- ments und seiner Verwendung. Heben Sie beide Dokumente zur späteren Verwendung auf.
Seite 15
Sie diese bei Beschädigung aus. HINWEIS Beschädigung des Gerätes oder Fehlfunktion durch den Einsatz nicht geeigneter Teile Verwenden Sie nur Teile von METTLER TOLEDO, die für die Verwendung mit Ihrem Gerät bestimmt sind. Eine Ersatzteil- und Zubehörliste ist im Referenzhandbuch enthalten.
Seite 16
Applikations-Icons Applikation Statistik Während eine Applikation läuft, erscheint am oberen Rand der Anzeige das entsprechende Applikations-Icon. Status-Icons Anzeige des gespeicherten Werts (Speicher) Rückmeldung für gedrückte Tasten Anzeige Nettogewichtswerte Serviceerinnerung Justierungen (Kalibrieren) gestartet Anzeige für Gewichtswert und Einwägehilfe Klammern zur Anzeige nicht geeichter Stellen SmartTrac (Einwägehilfe) (nur geeichte Modelle) Zeigt an, wie viel vom gesamten Wägebe-...
Öffnen Sie die Verpackung von der Waage. Prüfen Sie die Waage auf Transportschäden. Melden Sie Beanstan- dungen oder fehlende Zubehörteile umgehend dem für Sie zuständigen Vertreter von METTLER TOLEDO. Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert den bestmöglichen Schutz für den Transport Ihrer Waage.
4.4.2 Anbringen der Schutzhülle Bringen Sie die Schutzhülle gemäss der Abbildung an. Sie benötigen dazu einen Schraubendreher. 4.4.3 Verwendung von Batterien Die Waage kann auch mit Batterien betrieben werden. Unter normalen Betriebsbedingungen kann die Waage etwa 8 bis 15 Stunden netzunabhängig betrieben werden (mit Alkali-Mangan-Batterien). Wird die Netzstromversorgung unterbrochen, z. B.
Der Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. 1 Verwenden Sie ausschließlich das Stromversorgungskabel und das AC/DC-Netzteil von METTLER TOLEDO, das gezielt für Ihr Instrument ausgelegt wurde. 2 Stecken Sie das Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose.
Seite 20
HINWEIS Beschädigung des Netzadapters aufgrund von Überhitzung Wenn der Netzadapter durch etwas bedeckt wird oder sich in einem Behälter befindet, wird er nicht ausreichend gekühlt und überhitzt. 1 Den Netzadapter niemals bedecken. 2 Den Netzadapter niemals in einen Behälter legen. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie weder beschädigt werden noch den Betrieb behindern.
4.5.3 Nivellieren der Waage Die exakt horizontale Ausrichtung des Geräts sowie standfeste Aufstellung sind wesentliche Voraussetzungen für wiederholbare und präzise Wägeergebnisse. Es gibt vier einstellbare Nivellierfüße, um geringfügige Unebenheiten in der Oberfläche des Wägetisches auszu- gleichen. Die Waage muss nach jedem Standortwechsel neu nivelliert werden. 1 Stellen Sie die Waage am gewünschten Standort auf.
4.5.4.1 Justierung mit externem Gewicht Eichfähig Geeichte Modelle müssen an ihrem Standort justiert werden. Vor Inbetriebnahme und den Eichgesetzen des jeweiligen Landes entsprechend muss die Waage von autorisiertem Personal überprüft und versiegelt werden. Im Menüpunkt CAL (Einstellung) des erweiterten Menüs muss ADJ.EXT ausgewählt sein. Erforderliches Justiergewicht ist vorbereitet.
Seite 23
Wenn Ihre Waage sich nicht im Wägemodus befindet, halten Sie die Taste gedrückt, bis WEIGH in der Anzeige erscheint. Drücken Sie . Ihre Waage befindet sich nun im Wägemodus. 1 Mit der Taste stellen Sie die Waage auf Null. 2 Legen Sie die Probe auf die Waagschale. 0 .
Zwischen Gewichtseinheiten wechseln Mit der Taste kann jederzeit zwischen dem Wert der Wägeeinheit EINHEIT1, ABRUFEN (wenn ausgewählt) und der Wägeeinheit EINHEIT2 (wenn Wägeeinheit 1 eine andere Einheit ist) und der Applikationseinheit (wenn vorhanden) umgeschaltet werden. Drücken Sie , um die Gewichtseinheit einzurichten oder einen Wert abzurufen.
Drucken / Datenübertragung Drücken Sie die Taste , um die Wägeergebnisse über die Schnittstelle z. B. an einen Drucker oder einen Computer zu übertragen. 4.7 Transport, Verpackung und Lagerung 4.7.1 Transport über kurze Distanzen Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie Ihre Waage über kurze Distanz zu einem neuen Standort brin- gen wollen.
Verwenden der stapelbaren Abdeckung Die stapelbare Abdeckung kann auf der Waage platziert werden. Die Abdeckung schützt die Waage bei Nicht- gebrauch vor Staub. Mit ihr können maximal fünf Waagen übereinander gestapelt werden. 5 Wartung Zur Gewährleistung der Funktionalität der Waage und der Genauigkeit der Wägeresultate muss der Benutzer eine Reihe von Wartungsmassnahmen durchführen.
5.2 Reinigung 5.2.1 Reinigung der Waage HINWEIS Schäden durch unsachgemässe Reinigung Unsachgemässe Reinigung kann die Wägezelle oder andere wichtige Teile beschädigen. 1 Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel als die im "Referenzhandbuch" oder der "Rei- nigungsanleitung" angegebenen. 2 Sprühen oder giessen Sie keine Flüssigkeiten auf die Waage. Verwenden Sie immer ein ange- feuchtetes, fusselfreies Tuch oder ein Papiertuch.
6 Technische Daten 6.1 Allgemeine Daten Standard-Stromversorgung Netzadapter: Eingang: 100 – 240 V AC ± 10 %, 50 – 60 Hz, 0,5 A Ausgang: 12 V DC, 1,0 A (mit elektronischem Überlastschutz) Stromverbrauch Waage: 12 V DC, 0,84 A Polarität: Höhe über NN: Einsetzbar bis 2000 m Höhe über NN Wird die Waage in einer Höhe von mehr als 2000 m über dem Meeresspiegel eingesetzt, ist die optionale Stromversorgung zu verwenden.
7 Entsorgung Entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Haushaltsabfall entsorgt werden. Dies gilt auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elek- tro- und Elektronikgeräte.