Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMPS 7 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPS 7 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET DE MANUCURE/PÉDICURE SMPS 7 D2
SET DE MANUCURE/PÉDICURE
Mode d'emploi
IAN 344949_2004
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPS 7 D2

  • Seite 1 SET DE MANUCURE/PÉDICURE SMPS 7 D2 SET DE MANUCURE/PÉDICURE MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 344949_2004...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d‘emploi Page...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ......... . 24 FR │ BE │    1 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 5: Introduction

    Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées. │ FR │ BE ■ 2    SMPS 7 D2...
  • Seite 6: Avertissements

    L’adaptateur secteur a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! FR │ BE │    3 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 7: Sécurité

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ■ ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. │ FR │ BE ■ 4    SMPS 7 D2...
  • Seite 8 Risque d’échauffement excessif sur la peau ■ en cas d’utilisation trop longue. Il est donc important de faire une pause. Sinon, il y a un risque de brûlure ! FR │ BE │    5 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 9 Éviter les chocs sur l’appareil, le tenir éloigné ■ de l’humidité, des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de tem- pérature ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). │ FR │ BE ■ 6    SMPS 7 D2...
  • Seite 10 élec- trique de l’appareil. La prise de courant utilisée doit être facilement ■ accessible pour que l’adaptateur secteur puisse être retiré rapidement de la prise en cas de situation dangereuse. FR │ BE │    7 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 11 Toute réparation de l’appareil pendant la ■ période de garantie doit être confiée exclusi- vement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. │ FR │ BE ■ 8    SMPS 7 D2...
  • Seite 12: Matériel Livré

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»). FR │ BE │    9 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 13: Éléments De Commande

    Interrupteur Marche/Arrêt/Sens Prise de raccordement Corps Adaptateur secteur Fiche de connexion Cône saphir Cône feutre Disque saphir (grossier) Disque saphir (fin) Fraise flamme Fraise cylindrique Meule anti-callosités Sacoche de rangement │ FR │ BE ■ 10    SMPS 7 D2...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    Tension d'entrée (courant alternatif) Fréquence du courant 50/60 Hz alternatif d'entrée Tension de sortie 30,0 V (courant continu) Courant de sortie 0,25 A Puissance de sortie 7,5 W Efficacité moyenne en service 80,3 % FR │ BE │    11 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 15: Utilisation

    à traiter sur la plante de pied et le talon. Ne pas exercer une pression trop forte et toujours amener l’appareil avec précaution sur l’endroit à traiter. Après chaque traitement appliquer une crème hydratante. │ FR │ BE ■ 12    SMPS 7 D2...
  • Seite 16 ♦ Toujours tenir la fraise cylindrique parallèle à la surface de l’ongle, meuler en exerçant une légère pression et en effectuant des mouvements circulaires. FR │ BE │    13 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 17: Travailler Avec L'appareil

    5) Toujours commencer par une faible vitesse de rotation et n’aug- menter la vitesse que si nécessaire. Si vous souhaitez augmenter la vitesse, appuyez sur la touche . Si vous souhaitez réduire la vitesse, appuyez sur la touche │ FR │ BE ■ 14    SMPS 7 D2...
  • Seite 18 «0» et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur une fois le traitement terminé. REMARQUE ► Suite au traitement de corne ou de callosités, appliquez une crème hydratante sur l'endroit traité. FR │ BE │    15 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 19: Nettoyage

    à la brosse. Bien sécher le tout. Entreposage ♦ Après le nettoyage de l’appareil, le ranger dans sa trousse ♦ Rangez l’appareil dans un endroit sec et sans poussières. │ FR │ BE ■ 16    SMPS 7 D2...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │    17 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 21: Recycler L'emballage

    2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique, de la directive 2014/35/EU sur les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible en son libellé intégral auprès de l'importateur. │ FR │ BE ■ 18    SMPS 7 D2...
  • Seite 22: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │    19 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 23 à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. │ FR │ BE ■ 20    SMPS 7 D2...
  • Seite 24 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │    21 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 25 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 22    SMPS 7 D2...
  • Seite 26 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 344949_2004. FR │ BE │    23 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 24    SMPS 7 D2...
  • Seite 28 Importeur ......... . . 46 DE │ AT │ CH │    25 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 29: Einführung

    Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SMPS 7 D2...
  • Seite 30: Warnhinweise

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    27 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SMPS 7 D2...
  • Seite 32: Sicherheit

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │    29 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 33 Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mit- ■ gelieferten Netzadapter. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ■ Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SMPS 7 D2...
  • Seite 34: Achtung! Sachschäden

    Ziehen Sie immer den Netzadapter aus der ■ Netzsteckdose; ziehen Sie niemals am Kabel. Achten Sie darauf, dass sich der Antrieb ■ immer frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. DE │ AT │ CH │    31 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 35 Eine Reparatur des Gerätes während der ■ Garantiezeit darf nur von einem vom Herstel- ler autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SMPS 7 D2...
  • Seite 36: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    33 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 37: Bedienelemente

    Taste (Geschwindigkeit erhöhen) Taste (Geschwindigkeit verringern) LED Drehrichtungsanzeige (rot = Rechtslauf/grün = Linkslauf) Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter Anschlussbuchse Handteil Netzadapter Anschlussstecker Saphirkegel Filzkegel Saphirscheibe (grob) Saphirscheibe (fein) Flammenfräser Zylinderfräser Hornhautschleifer Aufbewahrungstasche │ DE │ AT │ CH ■ 34    SMPS 7 D2...
  • Seite 38: Technische Daten

    Eingangs spannung Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangs spannung 30.0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0.25 A Ausgangsleistung 7.5 W Durchschnittliche Effizienz im 80.3 % Betrieb Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.10 W DE │ AT │ CH │    35 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 39: Anwendung

    Fußsohle und Ferse. Üben Sie keinen zu starken Druck aus und führen Sie das Gerät immer vorsichtig an die zu bearbei- tende Oberfläche heran. Tragen Sie nach jeder Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SMPS 7 D2...
  • Seite 40 Sie verholzte Nagelober- flächen ab. ♦ Halten Sie den Zylinderfräser immer parallel zur Nagel- oberfläche und schleifen Sie mit leichtem Druck und kreisen- den Bewegungen die Oberfläche ab. DE │ AT │ CH │    37 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 41: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Sie diese erst bei Bedarf. Wenn Sie die Geschwindig- keit erhöhen wollen, drücken Sie die Taste . Wenn Sie die Geschwindigkeit verringern wollen, drücken Sie die Taste │ DE │ AT │ CH ■ 38    SMPS 7 D2...
  • Seite 42 Netzsteckdose, wenn Sie die Behandlung beendet haben. HINWEIS ► Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die betref- fenden Partien auf. DE │ AT │ CH │    39 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 43: Reinigung

    Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, legen Sie es in die Aufbewahrungstasche ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SMPS 7 D2...
  • Seite 44: Entsorgung

    Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │    41 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 45: Verpackung Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SMPS 7 D2...
  • Seite 46: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    43 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 47 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SMPS 7 D2...
  • Seite 48 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 344949_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    45 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 49: Service

    IAN 344949_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 46    SMPS 7 D2...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SMPS7D2-062020-1 IAN 344949_2004...

Inhaltsverzeichnis