Seite 1
MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 D2 MANICURE-/PEDICURESÆT SET DE MANUCURE/PÉDICURE Betjeningsvejledning Mode d‘emploi MANICURE-PEDICURE SET MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 344949_2004...
Seite 2
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Seite 5
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang- lende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. │ ■ 2 SMPS 7 D2...
Seite 6
Dette produkt er beregnet til pleje og behandling af fingernegle, tånegle og fødder. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug. Netadapteren er kun beregnet til anvendelse indendørs. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses- området. Brug ikke produktettil erhvervsmæssige formål! │ 3 ■ SMPS 7 D2...
Seite 7
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet: ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Kontrollér produktet for udvendige, synlige ■ skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. │ ■ 4 SMPS 7 D2...
Seite 8
Ved anvendelse i længere tid kan der ske en ■ kraftig varmeudvikling på huden. Hold derfor pauser i behandlingen. Ellers er der fare for forbrænding! Brug ikke produktet i badekarret eller under ■ bruseren. │ 5 ■ SMPS 7 D2...
Seite 9
Brug aldrig produktet under et tæppe, pude osv. ■ Opbevar ikke produktet på et sted, hvor det ■ kan falde ned i et badekar eller en vask. Læg aldrig produktet ned i vand eller andre ■ væsker. │ ■ 6 SMPS 7 D2...
Seite 10
Træk altid netadapteren ud af stikkontakten, ■ hvis der opstår fejl (usædvanlig støj eller røgudvikling) eller ved uvejr. Åbn ikke huset til netadapteren; der er risiko ■ for stød. │ 7 ■ SMPS 7 D2...
Seite 11
- Flammefræser ▯ Opbevaringstaske ▯ Betjeningsvejledning ♦ Tag alle dele ud af emballagen, og fjern alt emballerings- materialet. ADVARSEL Fare for kvælning! ► Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. │ ■ 8 SMPS 7 D2...
Seite 12
Knap (hastighed reduceres) LED-indikator for rotationsretning (Rød = Rotation mod venstre/Grøn = Rotation mod højre) Tænd-/sluk-/retningskontakt Tilslutning Motordel Netadapter Tilslutningsstik Safirkegle Filtkegle Safirskive (grov) Safirskive (fin) Flammefræser Cylinderfræser Sliber til hård hud Opbevaringstaske │ 9 ■ SMPS 7 D2...
Seite 13
Guangdong, China Model ZD12D300025EU 100–240 V ∼ (vekselstrøm) Indgangsspænding 50/60 Hz Indgangsvekselstrømfrekvens Udgangsspænding 30,0 V (jævnstrøm) Udgangsstrøm 0,25 A Udgangseffekt 7,5 W Gennemsnitlig effektivitet 80,3 % ved drift Effektforbrug i ubelastet tilstand 0,10 W │ ■ 10 SMPS 7 D2...
Seite 14
Undgå at trykke for hårdt, og før altid produktet forsigtigt mod den flade, der skal behandles. Smør creme på huden efter hver behandling. │ 11 ■ SMPS 7 D2...
Seite 15
Til hurtig fjernelse af tyk, hård hud på store flader eller store revner på fodsålen og hælen. ♦ Før med let tryk sliberen til hård hud over de steder, der skal behandles, på fodsålen eller hælen. │ ■ 12 SMPS 7 D2...
Seite 16
Den indstillede drejeretning vises på følgende måde med den lysende LED-indikator for rotationsretning – Grøn LED = Rotation mod højre – Rød LED = Rotation mod venstre 7) Apparatet kører med laveste hastighed. │ 13 ■ SMPS 7 D2...
Seite 17
9) Stil tænd-/sluk-/retningskontakten på „0“ og træk netadapte- ud af stikkontakten, når du har afsluttet behandlingen. BEMÆRK ► Hvis du har behandlet hård hud, skal du smøre en fugtigheds- givende creme på de berørte områder. │ ■ 14 SMPS 7 D2...
Seite 18
Tør det hele godt af. Opbevaring ♦ Læg apparatet i opbevaringstasken , når du har rengjort det. ♦ Opbevar det på et tørt og rent sted. │ 15 ■ SMPS 7 D2...
Seite 19
Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktionsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 16 SMPS 7 D2...
Seite 20
Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende krav og andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU samt RoHS- direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. │ 17 ■ SMPS 7 D2...
Seite 21
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslin- jer og testet grundigt inden leveringen. │ ■ 18 SMPS 7 D2...
Seite 22
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købs- bevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. │ 19 ■ SMPS 7 D2...
Seite 23
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 344949_2004 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 20 SMPS 7 D2...
Seite 24
Importateur ......... . 42 FR │ BE │ 21 ■ SMPS 7 D2...
Seite 25
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées. │ FR │ BE ■ 22 SMPS 7 D2...
Seite 26
L’adaptateur secteur a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! FR │ BE │ 23 ■ SMPS 7 D2...
Seite 27
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ■ ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. │ FR │ BE ■ 24 SMPS 7 D2...
Seite 28
Risque d’échauffement excessif sur la peau ■ en cas d’utilisation trop longue. Il est donc important de faire une pause. Sinon, il y a un risque de brûlure ! FR │ BE │ 25 ■ SMPS 7 D2...
Seite 29
Éviter les chocs sur l’appareil, le tenir éloigné ■ de l’humidité, des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de tem- pérature ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). │ FR │ BE ■ 26 SMPS 7 D2...
Seite 30
élec- trique de l’appareil. La prise de courant utilisée doit être facilement ■ accessible pour que l’adaptateur secteur puisse être retiré rapidement de la prise en cas de situation dangereuse. FR │ BE │ 27 ■ SMPS 7 D2...
Seite 31
Toute réparation de l’appareil pendant la ■ période de garantie doit être confiée exclusi- vement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. │ FR │ BE ■ 28 SMPS 7 D2...
Seite 32
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»). FR │ BE │ 29 ■ SMPS 7 D2...
Seite 33
Interrupteur Marche/Arrêt/Sens Prise de raccordement Corps Adaptateur secteur Fiche de connexion Cône saphir Cône feutre Disque saphir (grossier) Disque saphir (fin) Fraise flamme Fraise cylindrique Meule anti-callosités Sacoche de rangement │ FR │ BE ■ 30 SMPS 7 D2...
Seite 34
Tension d'entrée (courant alternatif) Fréquence du courant 50/60 Hz alternatif d'entrée Tension de sortie 30,0 V (courant continu) Courant de sortie 0,25 A Puissance de sortie 7,5 W Efficacité moyenne en service 80,3 % FR │ BE │ 31 ■ SMPS 7 D2...
Seite 35
à traiter sur la plante de pied et le talon. Ne pas exercer une pression trop forte et toujours amener l’appareil avec précaution sur l’endroit à traiter. Après chaque traitement appliquer une crème hydratante. │ FR │ BE ■ 32 SMPS 7 D2...
Seite 36
♦ Toujours tenir la fraise cylindrique parallèle à la surface de l’ongle, meuler en exerçant une légère pression et en effectuant des mouvements circulaires. FR │ BE │ 33 ■ SMPS 7 D2...
Seite 37
5) Toujours commencer par une faible vitesse de rotation et n’aug- menter la vitesse que si nécessaire. Si vous souhaitez augmenter la vitesse, appuyez sur la touche . Si vous souhaitez réduire la vitesse, appuyez sur la touche │ FR │ BE ■ 34 SMPS 7 D2...
Seite 38
«0» et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur une fois le traitement terminé. REMARQUE ► Suite au traitement de corne ou de callosités, appliquez une crème hydratante sur l'endroit traité. FR │ BE │ 35 ■ SMPS 7 D2...
Seite 39
à la brosse. Bien sécher le tout. Entreposage ♦ Après le nettoyage de l’appareil, le ranger dans sa trousse ♦ Rangez l’appareil dans un endroit sec et sans poussières. │ FR │ BE ■ 36 SMPS 7 D2...
Seite 40
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ BE │ 37 ■ SMPS 7 D2...
Seite 41
2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique, de la directive 2014/35/EU sur les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible en son libellé intégral auprès de l'importateur. │ FR │ BE ■ 38 SMPS 7 D2...
Seite 42
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ 39 ■ SMPS 7 D2...
Seite 43
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 40 SMPS 7 D2...
Seite 44
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 344949_2004. FR │ BE │ 41 ■ SMPS 7 D2...
Seite 45
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42 SMPS 7 D2...
Seite 46
Importeur ......... . . 64 NL │ BE │ 43 ■ SMPS 7 D2...
Seite 47
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten vervangingsonderdelen. │ NL │ BE ■ 44 SMPS 7 D2...
Seite 48
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ 45 ■ SMPS 7 D2...
Seite 49
Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 46 SMPS 7 D2...
Seite 50
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. NL │ BE │ 47 ■ SMPS 7 D2...
Seite 51
Gebruik het apparaat alleen met de meegele- ■ verde netvoedingsadapter. Laat beschadigde stekkers en snoeren onmid- ■ dellijk door erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, zodat risico's worden vermeden. │ NL │ BE ■ 48 SMPS 7 D2...
Seite 52
Trek altijd de stekker uit het stopcontact, trek ■ nooit aan het snoer. Zorg ervoor dat de aandrijving altijd vrij kan ■ draaien. Anders raakt het apparaat oververhit en raakt het onherstelbaar beschadigd. NL │ BE │ 49 ■ SMPS 7 D2...
Seite 53
Een reparatie van het apparaat tijdens de ■ garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd, anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen. │ NL │ BE ■ 50 SMPS 7 D2...
Seite 54
► Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of het transport. NL │ BE │ 51 ■ SMPS 7 D2...
Seite 56
Subdistrict, Bao‘an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, China Model ZD12D300025EU 100–240 V ∼ (wisselstroom) Ingangsspanning 50/60 Hz Voedingsfrequentie Uitgangsspanning 30,0 V (gelijkstroom) Uitgangsstroom 0,25 A Uitgangsvermogen 7,5 W Gemiddelde efficiëntie 80,3 % tijdens gebruik NL │ BE │ 53 ■ SMPS 7 D2...
Seite 57
Oefen niet een te sterke druk uit en breng het apparaat altijd voorzichtig naar het te behandelen oppervlak. Breng na elke behandeling een hydraterende crème aan. │ NL │ BE ■ 54 SMPS 7 D2...
Seite 58
Met de cilinderfrees vijlt u verharde nageloppervlakken af. ♦ Houd de cilinderfrees altijd parallel ten opzichte van het nageloppervlak en vijl met lichte druk en cirkelvormige bewe- gingen het oppervlak af. NL │ BE │ 55 ■ SMPS 7 D2...
Seite 59
5) Begin de behandeling altijd met een laag toerental en verhoog dit pas wanneer het nodig is. Om de snelheid te verhogen, drukt u op de toets . Om de snelheid te verlagen, drukt u op de toets │ NL │ BE ■ 56 SMPS 7 D2...
Seite 60
OPMERKING ► Wanneer u eelt hebt behandeld, brengt u na de behandeling een hydraterende crème aan op de betreffende delen. NL │ BE │ 57 ■ SMPS 7 D2...
Seite 61
Droog alles goed af. Opbergen ♦ Nadat u het apparaat hebt gereinigd, doet u het in de op-bergtas ♦ Bewaar het apparaat op een droge en schone plaats. │ NL │ BE ■ 58 SMPS 7 D2...
Seite 62
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalver- werkingsinstantie. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. NL │ BE │ 59 ■ SMPS 7 D2...
Seite 63
Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de RoHS- richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. │ NL │ BE ■ 60 SMPS 7 D2...
Seite 64
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ 61 ■ SMPS 7 D2...
Seite 65
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 62 SMPS 7 D2...
Seite 66
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 344949_2004 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ 63 ■ SMPS 7 D2...
Seite 67
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 344949_2004 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 64 SMPS 7 D2...
Seite 68
Importeur ......... . . 86 DE │ AT │ CH │ 65 ■ SMPS 7 D2...
Seite 69
Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SMPS 7 D2...
Seite 70
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SMPS 7 D2...
Seite 71
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SMPS 7 D2...
Seite 72
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SMPS 7 D2...
Seite 73
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mit- ■ gelieferten Netzadapter. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ■ Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SMPS 7 D2...
Seite 74
Ziehen Sie immer den Netzadapter aus der ■ Netzsteckdose; ziehen Sie niemals am Kabel. Achten Sie darauf, dass sich der Antrieb ■ immer frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SMPS 7 D2...
Seite 75
Eine Reparatur des Gerätes während der ■ Garantiezeit darf nur von einem vom Herstel- ler autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SMPS 7 D2...
Seite 76
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 73 ■ SMPS 7 D2...
Seite 78
Eingangs spannung Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangs spannung 30.0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0.25 A Ausgangsleistung 7.5 W Durchschnittliche Effizienz im 80.3 % Betrieb Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.10 W DE │ AT │ CH │ 75 ■ SMPS 7 D2...
Seite 79
Fußsohle und Ferse. Üben Sie keinen zu starken Druck aus und führen Sie das Gerät immer vorsichtig an die zu bearbei- tende Oberfläche heran. Tragen Sie nach jeder Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SMPS 7 D2...
Seite 80
Sie verholzte Nagelober- flächen ab. ♦ Halten Sie den Zylinderfräser immer parallel zur Nagel- oberfläche und schleifen Sie mit leichtem Druck und kreisen- den Bewegungen die Oberfläche ab. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SMPS 7 D2...
Seite 81
Sie diese erst bei Bedarf. Wenn Sie die Geschwindig- keit erhöhen wollen, drücken Sie die Taste . Wenn Sie die Geschwindigkeit verringern wollen, drücken Sie die Taste │ DE │ AT │ CH ■ 78 SMPS 7 D2...
Seite 82
Netzsteckdose, wenn Sie die Behandlung beendet haben. HINWEIS ► Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die betref- fenden Partien auf. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SMPS 7 D2...
Seite 83
Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, legen Sie es in die Aufbewahrungstasche ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SMPS 7 D2...
Seite 84
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SMPS 7 D2...
Seite 85
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SMPS 7 D2...
Seite 86
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SMPS 7 D2...
Seite 87
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SMPS 7 D2...
Seite 88
Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 344949_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ 85 ■ SMPS 7 D2...
Seite 89
IAN 344949_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86 SMPS 7 D2...
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SMPS7D2-062020-1 IAN 344949_2004...