Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMPS 7 D2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SMPS 7 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SMPS 7 D2 Bedienungsanleitung

Manicure & pedicure set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPS 7 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 D2
MANICURE-/PEDICURESÆT
Betjeningsvejledning
IAN 307268
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPS 7 D2

  • Seite 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 D2 MANICURE-/PEDICURESÆT MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung IAN 307268...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appa- ratets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Betjeningsvejledning Side DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ..........20 │    1 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 5: Introduktion

    Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang- lende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. │ ■ 2    SMPS 7 D2...
  • Seite 6: Advarsler

    Dette produkt er beregnet til pleje og behandling af fingernegle, tånegle og fødder. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug. Netadapteren er kun beregnet til anvendelse indendørs. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses- området. Brug ikke produktettil erhvervsmæssige formål! │    3 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 7: Sikkerhed

    Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet: ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Kontrollér produktet for udvendige, synlige ■ skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. │ ■ 4    SMPS 7 D2...
  • Seite 8 Hold derfor pauser i behandlingen. Ellers er der fare for forbrænding! Brug ikke produktet i badekarret eller under ■ bruseren. Rør aldrig ved produktet med våde eller fug- ■ tige hænder. │    5 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 9 Brug aldrig produktet under et tæppe, pude osv. ■ Opbevar ikke produktet på et sted, hvor det ■ kan falde ned i et badekar eller en vask. Læg aldrig produktet ned i vand eller andre ■ væsker. │ ■ 6    SMPS 7 D2...
  • Seite 10 Træk altid netadapteren ud af stikkontakten, ■ hvis der opstår fejl (usædvanlig støj eller røgudvikling) eller ved uvejr. Åbn ikke huset til netadapteren; der er risiko ■ for stød. │    7 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 11: Pakkens Indhold

    - Flammefræser ▯ Opbevaringstaske ▯ Betjeningsvejledning ♦ Tag alle dele ud af emballagen, og fjern alt emballerings- materialet. ADVARSEL Fare for kvælning! ► Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. │ ■ 8    SMPS 7 D2...
  • Seite 12: Betjeningselementer

    Knap (hastighed reduceres) LED-indikator for rotationsretning (Rød = Rotation mod venstre/Grøn = Rotation mod højre) Tænd-/sluk-/retningskontakt Tilslutning Motordel Netadapter Tilslutningsstik Safirkegle Filtkegle Safirskive (grov) Safirskive (fin) Flammefræser Cylinderfræser Sliber til hård hud Opbevaringstaske │    9 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 13: Tekniske Data

    / 250 mA Udgangsstrøm II / (dobbeltisolering) Beskyttelsesklasse Strømforsyning Effektivitetsklasse 5 Omsluttet sikkerhedstransformator Nominel omgivende 40°C temperatur (ta) Polaritet Produkt Indgangsspænding 30 V Strømforbrug 250 mA 2000 – 4600 o/min. Gear hastighedstrin Polaritet │ ■ 10    SMPS 7 D2...
  • Seite 14: Anvendelse

    Arbejd altid fra neglens yderside og mod spidsen. ■ Flammefræser Med flammefræseren kan du løsne indgroede negle. ♦ Hold forsigtigt flammefræseren hen til det sted, der skal behandles, og fjern den pågældende del af neglen. │    11 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 15: Anvendelse

    Kontrollér jævnlig resultatet. Særligt diabetikere har nedsat føle- sans på hænder og fødder. BEMÆRK ► Påsatser har kun en reduceret effekt på opblødt hud. Sæt derfor ikke hænder eller fødder i vandbad før påsatserne skal bruges. │ ■ 12    SMPS 7 D2...
  • Seite 16 Man behandler bedst neglene udefra og indad (mod neglespidsen). Ellers flosser neglene lettere. ► Hvis du fornemmer, at neglene flosser under behandlingen, skal du vælge den anden rotationsretning. 8) Nu kan du begynde med arbejdet │    13 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 17 9) Stil tænd-/sluk-/retningskontakten på „0“ og træk netadapte- ud af stikkontakten, når du har afsluttet behandlingen. BEMÆRK ► Hvis du har behandlet hård hud, skal du smøre en fugtigheds- givende creme på de berørte områder. │ ■ 14    SMPS 7 D2...
  • Seite 18: Rengøring

    Tør det hele godt af. Opbevaring ♦ Læg apparatet i opbevaringstasken , når du har rengjort det. ♦ Opbevar det på et tørt og rent sted. │    15 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 19: Bortskaffelse

    Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktionsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 16    SMPS 7 D2...
  • Seite 20: Bortskaffelse Af Emballage

    Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende krav og andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU samt RoHS- direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. │    17 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 21: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ ■ 18    SMPS 7 D2...
  • Seite 22 (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbe- mærke på bag- eller undersiden. │    19 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 23: Service

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 307268 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 20    SMPS 7 D2...
  • Seite 24 Importeur ..........40 DE │ AT │ CH │    21 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 25: Einführung

    Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände- rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SMPS 7 D2...
  • Seite 26: Warnhinweise

    Fußnägeln und Füßen bestimmt. Es ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! DE │ AT │ CH │    23 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 27: Sicherheit

    Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung ■ auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SMPS 7 D2...
  • Seite 28 Legen Sie daher Pausen ein. Ansonsten be- steht Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie ■ baden oder duschen. Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder ■ feuchten Händen an. DE │ AT │ CH │    25 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 29: Achtung - Sachschäden

    Benutzen Sie das Gerät niemals unter Decken, ■ Kissen etc.. Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo ■ es in die Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SMPS 7 D2...
  • Seite 30 Ziehen Sie bei auftretenden Störungen (unge- ■ wöhnliche Geräusche oder Rauchentwicklung) und bei Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netz- ■ adapters, es besteht Stromschlaggefahr. DE │ AT │ CH │    27 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 31: Lieferumfang

    ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG Erstickungsgefahr! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SMPS 7 D2...
  • Seite 32: Bedienelemente

    Taste (Geschwindigkeit erhöhen) Taste (Geschwindigkeit verringern) LED Drehrichtungsanzeige (rot = Rechtslauf/grün = Linkslauf) Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter Anschlussbuchse Handteil Netzadapter Anschlussstecker Saphirkegel Filzkegel Saphirscheibe (grob) Saphirscheibe (fein) Flammenfräser Zylinderfräser Hornhautschleifer Aufbewahrungstasche DE │ AT │ CH │    29 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 33: Technische Daten

    Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Schaltnetzteil Effizienzklasse 5 umschlossener Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40 °C Polarität Gerät Eingangsspannung 30 V Stromaufnahme 250 mA 2000 – 4600 U/Min. Getriebe Geschwindigkeiten Polarität │ DE │ AT │ CH ■ 30    SMPS 7 D2...
  • Seite 34: Anwendung

    Mit dem Flammenfräser können Sie eingewachsene Nägel lösen. ♦ Führen Sie den Flammenfräser vorsichtig an die zu behan- delnde Stelle heran und tragen Sie die betroffenen Nagelteile ab. DE │ AT │ CH │    31 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 35: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Besonders Diabetiker sind an den Händen und Füßen weniger sensibel. HINWEIS ► Die Aufsätze zeigen bei eingeweichter Haut nur eine reduzierte Wirkung. Führen Sie daher vor der Benutzung des Gerätes keine Vorbehandlung im Wasserbad durch. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SMPS 7 D2...
  • Seite 36 Nägel leichter. ► Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Nägel bei der Bearbei- tung reißen, wählen Sie die andere Drehrichtung. 8) Sie können nun mit dem Arbeiten beginnen. DE │ AT │ CH │    33 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 37: Warnung - Verbrennungsgefahr

    Netzsteckdose, wenn Sie die Behandlung beendet haben. HINWEIS ► Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die betref- fenden Partien auf. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SMPS 7 D2...
  • Seite 38: Reinigung

    Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, legen Sie es in die Aufbewahrungstasche ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │    35 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 39: Entsorgung

    Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SMPS 7 D2...
  • Seite 40: Verpackung Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │    37 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 41: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SMPS 7 D2...
  • Seite 42 Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │    39 ■ SMPS 7 D2...
  • Seite 43: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 40    SMPS 7 D2...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SMPS7D2-072018-1 IAN 307268...

Inhaltsverzeichnis