Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 20
Mode d'emploi
à partir de la page 36
Handleiding
vanaf pagina 54
Z 02013_V0
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
DE
GB
FR
NL
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx JC-210

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 20 Mode d'emploi à partir de la page 36 Handleiding vanaf pagina 54 Z 02013_V0 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Verletzungsgefahr _________________________________________________ 4 Stromschlag- und Brandgefahr _______________________________________ 5 Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden ______________________ 6 Geräteübersicht und Lieferumfang ________________________________8 Zubehörübersicht _____________________________________________9 Vor dem ersten Gebrauch ______________________________________ 11 Gerät zusammenbauen ________________________________________ 11 Wassertank füllen ____________________________________________ 12 Benutzung __________________________________________________ 13...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dieses Gerät arbeitet mit heißem Dampf! Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Seite 5: Stromschlag- Und Brandgefahr

    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. ❐ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzu- halten! ❐ Richten Sie niemals den Dampf direkt gegen Menschen, Tiere oder Pfl anzen. Es kann zu schweren Verbrühungen kommen.
  • Seite 6: Vermeiden Von Material-, Sach- Und Geräteschäden

    ❐ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen. ❐ Der Dampf darf nicht direkt auf Netzkabel oder Teile gerichtet werden, die elektrische Bauteile enthalten (z. B. Innenräume von Öfen, Kühlschränke, Schalter und Leuch- ten, Mikrowellengeräte). ❐...
  • Seite 7 ❐ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. ❐ Testen Sie die Reinigung mit dem Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Stelle aus. ❐ Richten Sie den Dampf nie länger als ca. 10-20 Sekunden ununterbrochen auf eine Stelle.
  • Seite 8: Geräteübersicht Und Lieferumfang

    Geräteübersicht und Lieferumfang Wenn Sie original Ersatz- / Zubehörteile nachbestellen wollen, besuchen Sie unsere Webseite: www.service-shopping.de 1 Dampfauslöser für Dampfbesen 2 Handgriff 3 Haken zur Kabelaufwicklung 4 Entriegelungstaste für Handgriff 5 Sicherungsriegel Haupteinheit 6 Wassertank 7 Ein- / Ausschalter 8 Haupteinheit-Rahmen 9 Haupteinheit (abnehmbar) 10 Schraube zum Arretieren des Reini- gungsfußes...
  • Seite 9: Zubehörübersicht

    Zubehörübersicht Lange Dampfdüse Die Düse kann einzeln als Dampfdüse oder in Kombina- tion mit der kleinen und großen Rundbürste, dem Spa- telaufsatz, der Winkel- und Fugendüse, der Metallbürste und der Dreiecksbürste verwendet werden. Die Düse wird entweder direkt in die Haupteinheit ge- steckt oder auf den Verlängerungsschlauch.
  • Seite 10 Kleine Rundbürste Eignet sich zur Reinigung von Fugen, Ecken und Kanten sowie zur Reinigung von glatten Oberfl ächen (Fliesen, Felgen, Spiegel etc.) Der Aufsatz wird auf die kurze oder lange Dampfdüse ge- steckt. Große Rundbürste Eignet sich zur Reinigung von Fugen, Ecken und Kanten sowie zur Reinigung von glatten Oberfl...
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Geräteübersicht und Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kon- taktieren Sie den Kundenservice.
  • Seite 12: Wassertank Füllen

    4. Stecken Sie den Reinigungsfuß (11) in die Haupteinheit (9). 5. Befestigen Sie den Reinigungsfuß (11) mit Hilfe der mitge- lieferten Schraube (10). 6. Überprüfen Sie, ob der Adapter für den Reinigungsfuß in der Haupteinheit (9) eingesetzt ist. 7. Setzen Sie die Haupteinheit (9) wieder in den Haupteinheit-Rahmen (8) ein. Er muss hörbar einrasten.
  • Seite 13: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ❐ Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Bodenreinigungstuch bzw. das Polsterreini- gungstuch auf Verschleiß. Die Reinigungstücher dürfen nicht verwendet werden, wenn sie sichtbar verschlissen oder beschädigt sind! ❐ Der Dampfreiniger sollte ausschließlich mit den eigens dafür hergestellten Reini- gungstüchern benutzt werden.
  • Seite 14 möchten, drücken Sie den Verschluss des Gummizugs, um diesen zu lösen und ziehen das Bodenreinigungstuch ab. 3. Für die Reinigung von Teppichböden stellen Sie den Reinigungsfuß (11) (mit dem Bodenreinigungstuch) in den Teppichgleiter (12), so gleitet der Reinigungsfuß mit Leichtigkeit auch über Teppichfußböden. 4.
  • Seite 15: Verwendung Als Handdampfreiniger

    Verwendung als Handdampfreiniger Lesen Sie bitte auch das Kapitel „Zubehörübersicht“ zur Anwendung der einzelnen Dü- sen und Aufsätze. 1. Lösen Sie den Sicherungsriegel (5) an der Haupteinheit. 2. Schieben Sie die Entriegelungstaste (18) zum Abnehmen der Haupteinheit nach oben und nehmen Sie Hauptein- heit (9) vom Haupteinheit-Rahmen (8) ab.
  • Seite 16 5. Die lange Dampfdüse (24), die kurze Dampfdüse und der Polsterreinigungsaufsatz / Adapter für Fensterreinigungs- aufsatz (30) können direkt an der Haupteinheit (9) oder mit vorangesetzten Verlängerungsschlauch (23) an die Haupt- einheit angebracht werden. 6. Wählen Sie einen der in Punkt vier genannten Aufsätze aus und schieben diesen in die Aufnahme der Haupteinheit und drehen ihn eine Viertel Umdrehung um den jeweiligen Aufsatz zu Arretieren (siehe im Bild am Beispiel der kleinen...
  • Seite 17: Reinigung, Pfl Ege Und Aufbewahrung

    10. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose. 11. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (7) an der Haupteinheit auf Position I. Die Betriebs- leuchte (17) leuchtet auf und das Gerät wird aufgeheizt. 12. Wenn das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die Kontrollleuchte (16). 13.
  • Seite 18: Pfl Ege

    Pfl ege Damit Ihr Dampfreiniger mit voller Kraft reinigen kann, sollten Sie den Wassertank in regelmäßigen Abständen (nach ca. 25-50 Anwendungen) bzw. wenn Sie merken, dass das Gerät mehr Zeit braucht, um Dampf auszustoßen, entkalken. 1. Füllen Sie eine Mischung aus einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser in den Was- sertank.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Modell: JC-210 Artikelnummer: Z 2013 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistung: ca. 1500 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möch- ten.
  • Seite 35 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Z 201302013

Inhaltsverzeichnis