Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHET 15 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PHET 15 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PHET 15 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Elektrotacker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHET 15 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1
ELECTRIC NAILER / STAPLER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
ELEKTRIČNI SPENJALNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 93450
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHET 15 A1

  • Seite 1 ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1 ELECTRIC NAILER / STAPLER ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY operation and safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRIČNI SPENJALNIK ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Seite 6: Introduction

    Scope of delivery preliminary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the ap- 1 Electric nailer / stapler PHET 15 A1 plication of the electrical tool an in some cases may 400 Staples 10 mm exceed the value specified in these instructions. Re-...
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or of the vibration loads experienced during a particular grounded surfaces, such as pipes, period of working, you should also take into account radiators, ranges and refrigerators.
  • Seite 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings / Safety instructions for tackers f) Keep cutting tools sharp and clean. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Properly maintained cutting tools with sharp e) Do not overreach.
  • Seite 9: Supplementary Instructions

    Safety … / Start-up / Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Troubleshooting ble installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards. DANGER OF INJURy! Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the Supplementary instructions device.
  • Seite 10: Disposal

    The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can Type / Device description: be disposed of at a local recycling centre. Electric nailer / stapler PHET 15 A1 Do not dispose of electrical Date of manufacture (DOM): 09–2013 power tools with the household...
  • Seite 11 Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 12 Wyposażenie ........................... Strona 12 Zawartość ............................Strona 12 Dane techniczne ..........................Strona 12 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 13 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 13 3.
  • Seite 12: Wstęp

    Wstęp Zszywacz elektryczny PHET 15 A1 Zawartość 1 Zszywacz elektroniczny PHET 15 A1 Wstęp 400 Zszywki 10 mm 100 Gwoździe 14 mm Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- 1 Instrukcja obsługi mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego Dane techniczne produktu.
  • Seite 13: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi b) Nie pracuj przy użyciu urządzenia w urządzeń. Podany poziom emisji drgań może być wykorzystywany również do wstępnego oszaco- otoczeniu zagrożonym eksplozją, w wania przerw w działaniu. którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
  • Seite 14: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob- przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj elektrycznym. włosy, odzież i rękawice z daleka od f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze- poruszających się...
  • Seite 15: Serwis

    … / Specyficzne dla urządzenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa … nie są złamane lub uszkodzone w ta- Nie uruchamiać urządzenia, zanim nie kim stopniu, że funkcjonowanie urzą- zostanie ściśle przyłożone do obrabi- dzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę anego materiału. Jeśli narzędzie elektrycz- uszkodzonych części przed użyciem ne nie ma kontaktu z obrabianym materiałem, urządzenia.
  • Seite 16: Uruchomienie

    Uruchomienie / Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Gwarancja Uruchomienie Konserwacja i czyszczenie Wyposażenie magazynka NIEBEZPIECZEńSTWO OBRAŻEń CIAŁA! Przed wszystkimi pracami Obrócić urządzenie. wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniaz- Zacisnąć blokadę (patrz rys. A). da sieciowego. Pociągnąć magazynek do tyłu (patrz rys. A). Napełnić...
  • Seite 17: Usuwanie

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / EC Typ / Oznaczenie urządzenia: o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym Zszywacz elektryczny PHET 15 A1 zużyte elektro- narzędzia muszą być składowane od-dzielnie z przeznaczeniem do ponownego prze- Date of manufacture (DOM): 09–2013 Numer seryjny: IAN 93450 tworzenia w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Seite 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 Kazalo Uvod Predvidena uporaba .......................... Stran 20 Oprema .............................. Stran 20 Obseg dobave ........................... Stran 20 Tehnični podatki ..........................Stran 20 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 21 2. Električna varnost ........................... Stran 21 3.
  • Seite 20: Predvidena Uporaba

    Obseg dobave električnega orodja in lahko v nekaterih primerih leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. 1 Električni spenjalnik PHET 15 A1 Kadar se električno orodje redno uporablja na tak 400 sponk 10 mm način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili.
  • Seite 21: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- nitve med določenim delovnim obdobjem je treba kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izkloplje- ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- na in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi.
  • Seite 22: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Preprečite nenameren vklop naprave. orodja. Ti previdnosti ukrepi preprečujejo ne- Prepričajte se, da je električno orodje nameren zagon naprave. d) izklopljeno, preden ga priključite na N euporabljano električno orodje hra- oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. nite zunaj dosega otrok.
  • Seite 23: Specifični Varnostni Napotki Za Spenjalnike

    Specifični varnostni napotki za spenjalnike / Začetek obratovanja / Uporaba Specifični varnostni napotki Originalni pribor / originalne za spenjalnike dodatne naprave Varnostni napotki za spenjalnike Uporabljajte samo pribor in dodatne naprave, ki so navedeni v navodilih za uporabo oziroma Vedno izhajajte iz tega, da so v ki imajo sprejemne nastavke, skladne z napravo.
  • Seite 24: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje / Garancija / Odstranjevanje Vzdrževanje in čiščenje Servis Slovenija NEVARNOST NESREČE! Phone: 080080917 e-mail: kompernass@lidl.si Pred vsemi deli na napravi napravo izklopite in iz- vlecite električni vtič iz vtičnice. IAN 93450 Orodje mora biti ves čas čisto, suho in na njem ne sme biti olj ali masti za mazanje.
  • Seite 25: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa / Naprave: Električni spenjalnik PHET 15 A1 Date of manufacture (DOM): 09–2013 Serijska številka: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Seite 26: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Seite 27 Seznam obsahu Úvod Vybavení ............................Strana 28 Obsah dodávky ..........................Strana 28 Technické údaje ..........................Strana 28 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 29 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 29 3. Bezpečnost osob ......................... Strana 29 4.
  • Seite 28: Úvod

    Hladina vibrací se mění podle použití elektrického Obsah dodávky nástroje a v některých případech může přesahovat hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi 1 elektrická sponkovačka PHET 15 A1 by mohla být podceněna, používá-li se elektrický 400 spon 10 mm nástroj pravidelně tímto způsobem.
  • Seite 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi způsobem změnit. Nepoužívejte zá- během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít strčky s adaptérem společně a se za- na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo řízeními s ochranným uzemněním.
  • Seite 30: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Všeobecné … / Specifické bezpečnostní pokyny pro zarážecí přístroje d) N epoužité elektrické nástroje skladujte ba nebo ochrana proti sluchu, v závislosti na druhu a použití elektrického nástroje, zmenšu- tak, aby byly z dosahu dětí. Zařízení je riziko poranění. nenechejte používat osobami, které s c) Zabraňte nechtěnému uvedení...
  • Seite 31: Doplňující Pokyny

    Specifické bezpečnostní … / Uvedení do provozu / Obsluha / Údržba a čištění Uvedení do provozu Nemiřte elektrickým nářadím na sebe ani na ostatní osoby. Nečekaným spuštěním Plnění zásobníku dojde k vystřelení spony, která může způsobit zranění. Nespouštějte elektrické nářadí před Otočte přístroj.
  • Seite 32: Záruka

    Údržba a čištění / Záruka / Zlikvidování Zlikvidování Q Přístroj musí být vždy čistý, suchý a bez oleje nebo mazacích tuků. Na čištění tělesa používejte suchý hadr. Obal se skládá z ekologicky vhodných Případnou výměnu kabelu má materiálů, které můžete zlikvidovat v provádět jen výrobce nebo jeho zástupce, aby místních recyklačních střediscích.
  • Seite 33: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označení přístroje: Elektrická sponkovačka PHET 15 A1 Date of manufacture (DOM): 09–2013 Sériové číslo: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
  • Seite 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 36 Vybavenie ............................Strana 36 Rozsah dodávky ..........................Strana 36 Technické údaje ..........................Strana 36 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 37 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 37 3.
  • Seite 36: Úvod

    Rozsah dodávky trického prístroja a v niektorých prípadoch môže byť vyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch. 1 elektrická sponkovačka PHET 15 A1 Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa 400 sponiek 10 mm elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom.
  • Seite 37: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Elektrická bezpečnosť Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka resp.
  • Seite 38: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje b) alkoholu či medikamentov. Jediný mo- N epoužívajte žiadny elektrický nástroj, ment nepozornosti pri používaní prístroja môže ktorého prepínač je poškodený. Elek- viesť k závažným poraneniam. trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy vypnúť, je nebezpečný...
  • Seite 39: Špecifické Bezpečnostné Pokyny Pre Zarážacie Prístroje

    Špecifické bezpečnostné pokyny … / Uvedenie do prevádzky / Obsluha špecifické bezpečnostné poky- Originálne príslušenstvo / ny pre zarážacie prístroje prídavné zariadenia Bezpečnostné pokyny pre Používajte iba príslušenstvo a prídavné vybave- zarážacie prístroje nie, ktoré je uvedené v návode na obsluhu, resp. ktorých upnutie je kompatibilné...
  • Seite 40: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie / Záruśná lehota / Likvidácia Údržba a čistenie Servis Slovensko NEBEZPEČENSTVO POR- Tel. 0850 232001 ANENIA! Skôr, ako začnete s realizáciou prác na e-mail: kompernass@lidl.sk zariadení, vypnite zariadenie a vytiahnite sieťovú IAN 93450 zástrčku. Zariadenie musí byť vždy čisté, suché a zbave- Likvidácia Q né...
  • Seite 41: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Elektrická sponkovačka PHET 15 A1 Date of manufacture (DOM): 09–2013 Sériové číslo: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické...
  • Seite 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 44 Ausstattung ............................Seite 44 Lieferumfang ............................Seite 44 Technische Daten ..........................Seite 44 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 45 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 45 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 46 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 46 5.
  • Seite 44: Einleitung

    Einleitung Elektrotacker PHET 15 A1 Lieferumfang 1 Elektrotacker PHET 15 A1 Einleitung 400 Klammern 10 mm 100 Nägel 14 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Technische Daten Teil dieses Produkts.
  • Seite 45: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Perso- emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- schätzung der Aussetzung verwendet werden. nen während der Benutzung des Elekt- Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem rowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Seite 46: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- wendet werden.
  • Seite 47: Service

    … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte / Inbetriebnahme Seien Sie vorsichtig beim Entfernen ei- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. ner fest sitzenden Klammer. Das System g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, kann gespannt sein und die Klammer kräftig Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Seite 48: Bedienung

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Garantie Schieben Sie nach dem Befüllen die Entriege- lung bis zum Anschlag in das Magazin bis diese einrastet. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- HINWEIS: Mit der Füllstandsanzeige rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde können sorgfältig produziert und vor Anlieferung Sie erkennen, ob das Magazin noch Klammern...
  • Seite 49: Entsorgung

    EN 55014-2:1997 + A1 + A2 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 Stadtverwaltung. EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PHET 15 A1 Herstellungsjahr: 09–2013 Seriennummer: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji stanje informacij · stav informací · stav informácií · stand der Informationen: 09 / 2013 Ident.-No.: Phet15a1092013-PL / sI / cZ / sK IAN 93450 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis