Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PET 25 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PET 25 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 B1
ELECTRIC NAILER / STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
ELEKTRISK HÄFT- OCH SPIKPISTOL
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
IAN 273474
SÄHKÖKÄYTTÖINEN
VIIMEISTELYNAULAIN
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PET 25 B1

  • Seite 1 ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 B1 ELECTRIC NAILER / STAPLER SÄHKÖKÄYTTÖINEN VIIMEISTELYNAULAIN Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ELEKTRISK HÄFT- OCH SPIKPISTOL ELEKTROTACKER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bedienungs- und Sicherheitshinweise Översättning av bruksanvisning i original...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Seite 6: Proper Use

    Vibration total values determined according to EN 60745: Included items Q Vibration emission value a = 3.417 m / s Uncertainty K = 1.5 m / s 1 Electric nailer / stapler PET 25 B1 300 Staples 25 mm GB/IE...
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings c) Keep children and bystanders away The vibration level specified in while operating a power tool. Distractions these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process can cause you to lose control. and can be used to compare equipment.
  • Seite 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings / Safety instructions for tackers d) Store idle power tools out of the reach equipment such as dust mask, non-skid safety of children and do not allow persons shoes, hard hat, or hearing protection used for unfamiliar with the power tool or these appropriate conditions will reduce personal in- instructions to operate the power tool.
  • Seite 9: Safety Advice Relating Specifically To Electric Nailer / Staplers

    Safety instructions for tackers / Before use D ANGER OF INJURY! Keep your fingers and If the tool is not in contact with the workpiece, the fastener may be deflected away from your target. other body parts away from the front plate Disconnect the tool from the power N ever fire staples or nails through the air.
  • Seite 10: Use

    Before use / Use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Impact force controller The electric nailer / stapler is designed to be main- tenance-free. Increase impact force: A lways keep the device clean, dry and free T urn the impact force controller anticlockwise.
  • Seite 11: Disposal

    EN 55014-2/A2:2008 e-mail: kompernass@lidl.ie EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 IAN 273474 Type / Device description: Electric nailer / stapler PET 25 B1 Disposal Q Date of manufacture (DOM): 12–2015 Serial number: IAN 273474 The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
  • Seite 13 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 14 Osien kuvaus ............................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 14 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus........................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ..........................Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus ........................Sivu 15 4.
  • Seite 14: Määräystenmukainen Käyttö

    Värähtelyemissioarvo a = 3,417 m/s Toimitukseen kuuluu Q epävarmuus K = 1,5 m / s 1 sähkökäyttöinen viimeistselynaulain PET 25 B1 Näissä ohjeissa ilmoitettu vä- 300 niitti 25 mm rähtelytaso on määritetty EN 60745 -standardissa 200 niitti 15 mm normitetulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan 300 naula 32 mm käyttää...
  • Seite 15: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Sähköturvallisuus voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arvi- ointiin. a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto- Värähtelytaso muuttuu sähkötyökalun käytön mukaan rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa ja se saattaa joissakin tapauksissa ylittää tässä oh- millään tavalla. Älä käytä adapteria jeessa mainitun arvon.
  • Seite 16: Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset … / Nitojien laitekohtaiset turvallisuusohjeet c) Vältä laitteen tahatonta käynnistymi- jos he eivät tunne sitä tai eivät ole lu- stä. Varmista, että sähkötyökalu on keneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyöka- kytketty pois päältä, ennen kuin liität lut ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt sen sähköverkkoon ja / tai akkuun, käyttävät niitä.
  • Seite 17: Sähköisen Nitojan Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Nitojien laitekohtaiset turvallisuusohjeet / Ennen käyttöönottoa Käynnistä sähkötyökalu vasta sitten L OUKKAANTUMISVAARA! Pidä sormesi kun se on asetettu työkappaleeseen. ja muut kehon osat loitolla naulaussuusta Jos sähkötyökalu ei kosketa työkappaletta, Ä lä milloinkaan ammu niittejä tai nauloja ilmaan. niitti voi kimmota nidottavasta kohdasta. Lyhyestä...
  • Seite 18: Käyttöönotto

    Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu Iskuvoiman alentaminen: L aitteen sisälle ei saa päästä mitään nesteitä. K äännä iskuvoimansäädintä myötäpäivään. K äytä laitteen kotelon puhdistukseen liinaa. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä, liuotti- mia äläkä voimakkaita puhdistusaineita. Käyttöönotto Q Käynnistys ja poiskytkentä...
  • Seite 19: Hävittäminen

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 Lisätietoja antavat mm. paikalliset ympäristöviran- EN 61000-3-3:2008 omaiset. Tyyppi / Laitekuvaus: Sähkökäyttöinen viimeistselynaulain PET 25 B1 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sarjanumero: IAN 273474 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Seite 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 22 De olika delarna ..........................Sidan 22 Leveransens omfattning ........................Sidan 22 Tekniska data .............................Sidan 22 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 23 2. Elsäkerhet ............................Sidan 23 3. Personsäkerhet ..........................Sidan 23 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..............Sidan 24 5.
  • Seite 22: Avsedd Användning

    = 3,417 m/s Leveransens omfattning Q onoggrannhet K = 1,5 m / s 1 elektrisk häft- och spikpistol PET 25 B1 Den vibrationsnivå som anges i 300 klammer 25 mm dessa anvisningar har uppmäts enligt en i EN 60745 200 klammer 15 mm standardiserad mätmetod och kan används som...
  • Seite 23: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Elsäkerhet jämförelse för olika verktyg. Det angivna vibrationse- missionsvärdet kan även användas för en inledande a) Apparatkontakten måste passa i bedömning av avbrottet. uttaget. Kontakten får inte modifieras Vibrationsnivån förändras beroende på elverktygets på något sätt. Använd inte adapter- användning och kan i vissa fall överstiga det i dessa kontakter tillsammans med jordade anvisningar angivna värdet.
  • Seite 24: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    … / Maskinspecifik säkerhetsinformation för häft- / spikpistoler c) Undvik att verktyget tas i drift av mis- d) P lacera ett elverktyg som inte används stag. Förvissa dig om att elverktyget är utom räckhåll för barn. Låt inte perso- avstängt innan det ansluts till ström- ner använda verktyget utan att de försörjningen och / eller batteriet, du känner till användningen eller har läst...
  • Seite 25: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar För Elektrisk Häft- Och Spikpistol

    Maskinspecifik säkerhetsinformation för häft- / spikpistoler / Före användning Sikta inte med den elektriska maski- sticker ut ur arbetsstycket eller tränger helt ige- nen på dig själv eller andra personer i nom arbetsstycket. närheten. Genom plötslig utlösning skjuts en K orttidsanvändning: Låt produkten svalna efter klammer ut, vilket kan förorsaka personskador.
  • Seite 26: Användning

    Före användning / Användning / Underhåll och rengöring / Service / Garanti Slagkraftsreglage Den elektriska häfttackern är underhållsfri. P rodukten skall alltid hållas ren, torr och fri från Öka slagkraft: olja eller smörjfett. V rid slagkraftreglaget motsols. R engör alltid produkten direkt efter avslutat arbete.
  • Seite 27: Avfallshantering

    Förpackningen består av miljövänligt EN 61000-3-3:2008 material som kan avfallshanteras vid Typ / Beteckning: lokala återvinningsställen. Elektrisk häft- och spikpistol PET 25 B1 Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Date of manufacture (DOM): 12–2015 Serienummer: IAN 273474 Enligt EU-direktiv 2012 / 19 / EU gällande Begag- nad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga Bochum, 31.12.2015...
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 30 Teilebeschreibung ..........................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 31 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 32 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 32 5.
  • Seite 30: Einleitung

    Einleitung Elektrotacker PET 25 B1 L ieferumfang 1 Elektrotacker PET 25 B1 E inleitung 300 Klammern 25 mm 200 Klammern 15 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 300 Nägel 32 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 200 Nägel 25 mm...
  • Seite 31: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN 60745: a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Schwingungsemissionswert a = 3,417 m / s und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- Unsicherheit K = 1,5 m / s tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend...
  • Seite 32: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen das Risiko eines elektrischen Schlages. besser kontrollieren. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen zeuges in feuchter Umgebung nicht Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 33: Service

    Allgemeine … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte che Teile einwandfrei funktionieren Betätigen Sie das Elektrowerkzeug und nicht klemmen, ob Teile gebrochen nicht, bevor es fest auf das Werkstück oder so beschädigt sind, dass die Funk- gesetzt ist. Wenn das Elektrowerkzeug keinen tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- Kontakt mit dem Werkstück hat, kann die Klam- tigt ist.
  • Seite 34: Vor Der Inbetriebnahme

    Gerätespezifische … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme V ERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie HINWEIS: Mit der Füllstandanzeige können das Gerät nur mit den dafür vorgesehenen Sie erkennen, ob das Magazin noch Klammern Klammern und Nägeln. Achten Sie darauf, enthält. dass die Klammern oder Nägel nicht aus dem Werkstück herausragen oder das Werkstück S chlagkraft einstellen durchdringen.
  • Seite 35: Fehler Beheben

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie F ehler beheben Hinweis: Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Ursache: Callcenter bestellen. Eine Klammer oder ein Nagel blockiert das Gerät. Garantie Lösung: Ö ffnen Sie den Magazinschieber .
  • Seite 36: Entsorgung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge EN 61000-3-3:2008 nicht in den Hausmüll! Typ / Gerätebezeichnung: Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU Elektrotacker PET 25 B1 müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Herstellungsjahr: 12–2015 wertung zugeführt werden. Seriennummer: IAN 273474 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten...
  • Seite 37 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: PET25B1122015-FI / SE IAN 273474...

Inhaltsverzeichnis