Seite 1
ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1 ELECTRIC NAILER / STAPLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ operation and safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας ELEKTROTACKER Bedienungs- und sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 93450...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut.
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Scope of delivery preliminary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the ap- 1 Electric nailer / stapler PHET 15 A1 plication of the electrical tool an in some cases may 400 Staples 10 mm exceed the value specified in these instructions. Re-...
Introduction / General power tool safety warnings Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, of the vibration loads experienced during a particular radiators, ranges and refrigerators. period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is There is an increased risk of electric shock if...
General power tool safety warnings / Safety instructions for tackers f) Keep cutting tools sharp and clean. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Properly maintained cutting tools with sharp e) Do not overreach.
Safety … / Start-up / Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Troubleshooting ble installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock DANGER OF INJURy! or fire hazards. Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the Supplementary instructions device.
Warranty / Disposal Do not dispose of electrical nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri- power tools with the household vate use only and is not intended for commercial use. rubbish! The warranty is void in the case of abusive and im- proper handling, use of force and internal tampering In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC not carried out by our authorized service branch.
EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Electric nailer / stapler PHET 15 A1 Date of manufacture (DOM): 09–2013 Serial number: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Seite 13
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..................Σελίδα 14 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 14 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 14 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 14 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ......................Σελίδα 15 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ........................Σελίδα 15 3. Ασφάλεια ατόμων ........................Σελίδα 16 4.
Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Η αναφερόμενη στις σία καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του χώρου παρούσες οδηγίες στάθμη δονήσεων μετρήθηκε με εργασίας μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. β) Μην εργάζεστε με τη συσκευή σε περι- τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης σύμφωνα με το βάλλον...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία ζ) Σε περίπτωση που είναι αναπόφευκτη τηρείτε ανά πάση στιγμή την ισορροπία η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Ετσι μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα τη συ- σε υγρό περιβάλλον, χρησιμοποιείτε σκευή και ιδιαίτερα σε απρόσμενες καταστάσεις. προστατευτικό...
… / Υποδείξεις ασφάλειας για συρραπτικά για την συγκεκριμένη συσκευή λειτουργούν άψογα και δεν μπλο- Μην σκοπεύετε με το ηλεκτικό εργαλείο κάρουν, αν υπάρχουν σπασμένα ή προς τον εαυτό σας ή προς άλλα άτομα κατεστραμμένα εξαρτήματα έτσι ώστε πλησίον. Μέσω απρόσμενης απελευθέρωσης να...
… / Θέση σε λειτουργία / Λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Εγγύηση Αυθεντικός πρόσθετος εξοπλι- Αιτία: σμός / πρόσθετες συσκευές Ένας συνδετήρας ή ένα καρφί μπλοκάρει την συσκευή. Λύση: Χρησιμοποιείτε μόνο πρόσθετο εξοπλισμό και συσκευές, οι οποίες αναφέρονται στο εγχειρίδιο Ανοίξτε...
Εγγύηση / Απόσυρση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποί- συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας ανακυκλώνονται οικολογικά. τμήμα...
Einleitung Elektrotacker PHET 15 A1 Lieferumfang 1 Elektrotacker PHET 15 A1 Einleitung 400 Klammern 10 mm 100 Nägel 14 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Technische Daten Teil dieses Produkts.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Perso- emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- nen während der Benutzung des Elekt- schätzung der Aussetzung verwendet werden. rowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- wendet werden.
… / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte / Inbetriebnahme Seien Sie vorsichtig beim Entfernen ei- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- ner fest sitzenden Klammer. Das System men sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, kann gespannt sein und die Klammer kräftig Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Garantie Schieben Sie nach dem Befüllen die Entriege- lung bis zum Anschlag in das Magazin Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- bis diese einrastet. HINWEIS: Mit der Füllstandsanzeige rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde können sorgfältig produziert und vor Anlieferung Sie erkennen, ob das Magazin noch Klammern...
EN 55014-2:1997 + A1 + A2 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 Stadtverwaltung. EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PHET 15 A1 Herstellungsjahr: 09–2013 Seriennummer: IAN 93450 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · Έκδοση των πληροφοριών · stand der Informationen: 09 / 2013 · Ident.-No.: Phet15a1092013-6 IAN 93450...