Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
GRAPADORA ELÉCTRICA
PISTOLA SPARAPUNTI PHET 15 A1
GRAPADORA ELÉCTRICA
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 270715
PISTOLA SPARAPUNTI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC NAILER/STAPLER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHET 15 A1

  • Seite 1 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI PHET 15 A1 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AGRAFADOR ELÉTRICO ELECTRIC NAILER/STAPLER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung IAN 270715...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Desecho ............7 Traducción de la Declaración de conformidad original ....7 PHET 15 A1...
  • Seite 5: Introducción

    Indicación de nivel de llenado (grapas de alambre fino) Indicación de nivel de llenado (puntas) Volumen de suministro 1 grapadora eléctrica PHET 15 A1 400 grapas de 10 mm 100 puntas de 14 mm 1 instrucciones de uso PHET 15 A1...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    (con teriores. Su uso reduce el riesgo de descarga cable de red) y a las de accionamiento por batería eléctrica. (sin cable de red). PHET 15 A1...
  • Seite 7: Seguridad Personal

    Mantenga el pelo, la ropa y los guantes y afiladas, ya que así se atascan menos y son lejos de las piezas móviles. La ropa holgada, más fáciles de guiar. las joyas o el pelo suelto pueden quedar atrapa- dos en las piezas móviles. PHET 15 A1...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    ► Los indicadores de nivel de llenado por lo tanto, una descarga eléctrica o un in- le ayudarán a saber si el cargador sigue cendio. disponiendo o no de grapas o puntas. PHET 15 A1...
  • Seite 9: Manejo

    Si es necesario cambiar el cable de conexión, encomiende su sustitución al fabricante o a su distribuidor para evitar riesgos en la seguridad. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (como, p. ej. interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. PHET 15 A1...
  • Seite 10: Asistencia Técnica

    EN 61000-3-3:2008 ¡No deseche las herramientas eléctri- Denominación de la máquina: cas con la basura doméstica! Grapadora eléctrica PHET 15 A1 Año de fabricación: 09-2015 Según la Directiva europea 2012/19/EU, las he- rramientas eléctricas usadas deben recogerse por Número de serie: IAN 270715 separado para someterse a un reciclaje ecológico.
  • Seite 11 PHET 15 A1...
  • Seite 12 Smaltimento ........... . 15 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....15 PHET 15 A1...
  • Seite 13: Introduzione

    Fattore di convergenza K = 1,5 m/s Visualizzazione del livello (graffette a filo fino) Visualizzazione del livello (chiodi) Volume della fornitura 1 pistola sparapunti PHET 15 A1 400 graffette 10 mm 100 chiodi 14 mm 1 manuale di istruzioni per l'uso...
  • Seite 14: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Di Elettroutensili

    Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). utilizzare solo una prolunga adatta anche per uso esterno. L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. PHET 15 A1...
  • Seite 15: Sicurezza Delle Persone

    Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse mobili. da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo. PHET 15 A1...
  • Seite 16: Assistenza

    AVVERTENZA ► Con gli indicatori di livello si può controllare se il magazzino contiene ancora graffette o chiodi. PHET 15 A1...
  • Seite 17: Funzionamento

    AVVERTENZA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. PHET 15 A1...
  • Seite 18: Assistenza

    EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 smaltiti tramite gli appositi centri di EN 61000-3-3:2008 raccolta e riciclaggio. Denominazione della macchina: pistola sparapunti PHET 15 A1 Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici. Anno di produzione: 09 - 2015 Numero di serie: IAN 270715...
  • Seite 19 PHET 15 A1...
  • Seite 20 Eliminação ............23 Tradução da Declaração de Conformidade original ....23 PHET 15 A1...
  • Seite 21: Introdução

    Indicador do nível de enchimento (agrafo de Incerteza K = 1,5 m/s arame fino) Indicador do nível de enchimento (pregos) Conteúdo da embalagem 1 Agrafador elétrico PHET 15 A1 400 Agrafos de 10 mm 100 Pregos de 14 mm 1 Manual de instruções PHET 15 A1...
  • Seite 22: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    A utilização por acumulador (sem cabo de alimentação). de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. PHET 15 A1...
  • Seite 23: Segurança De Pessoas

    Mantenha o cabelo, o vestu- e afiadas encravam muito menos e são mais ário e as luvas afastados das peças móveis. fáceis de conduzir. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ser recolhidos pelas peças móveis. PHET 15 A1...
  • Seite 24: Assistência Técnica

    à instalação de cabos elétricos, pode NOTA danificar o isolamento dos cabos elétricos e provocar assim choque elétrico e perigos de ► Com o indicador do nível de enchimento incêndio. pode reconhecer, se o carregador ainda possui agrafos ou pregos. PHET 15 A1...
  • Seite 25: Operação

    A substituição de um cabo de ligação deverá ser realizada pelo fabricante ou pelo seu representante, a fim de evitar riscos para a segurança. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p.ex. interruptores) podem ser encomenda- das através do nosso centro de atendimento telefónico. PHET 15 A1...
  • Seite 26: Assistência Técnica

    EN 61000-3-3:2008 Designação de tipo da máquina: Em conformidade com a Diretiva Europeia Agrafador elétrico PHET 15 A1 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a Ano de fabrico: 09 - 2015 reciclagem adequada.
  • Seite 27 PHET 15 A1...
  • Seite 28 Disposal ............31 Translation of the original Conformity Declaration ..... 31 PHET 15 A1...
  • Seite 29: Introduction

    Uncertainty K = 1.5 m/s Fill level indicator (wire staples) Fill level indicator (nails) Package contents 1 electric nailer / stapler PHET 15 A1 400 staples 10 mm 100 nails 14 mm 1 set of operating instructions PHET 15 A1...
  • Seite 30: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your is unavoidable, use a residual current device mains-operated (corded) power tool or battery- (RCD) protected supply. Use of an RCD operated (cordless) power tool. reduces the risk of electric shock. PHET 15 A1...
  • Seite 31: Personal Safety

    Use of the Use of dust collection can reduce dust-related power tool for operations different from those hazards. intended could result in a hazardous situation. PHET 15 A1...
  • Seite 32: Service

    After filling, push the release as far as the stop in the magazine until it clicks into place. NOTE ► By means of the fill level indicators you can tell whether the magazine contains staples or nails. PHET 15 A1...
  • Seite 33: Operation

    If the power cord requires replacement, this should be carried out by the manufacturer or an approved representative to avoid safety hazards. NOTE ► Replacement parts not listed (such as switch) can be ordered via our service hotline. PHET 15 A1...
  • Seite 34: Service

    The packaging is made from environmen- Type designation of machine: tally friendly material and can be Electric nailer / stapler PHET 15 A1 disposed of at your local recycling plant. Year of manufacture: 09 - 2015 Do not dispose of power tools in...
  • Seite 35 PHET 15 A1...
  • Seite 36 Original-Konformitätserklärung ........39 PHET 15 A1...
  • Seite 37: Einleitung

    Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend Magazin EN 60745: Entriegelung Schwingungsemissionswert a = 4,678 m/s Magazinschacht Unsicherheit K = 1,5 m/s Füllstandsanzeige (Feindrahtklammern) Füllstandsanzeige (Nägel) Lieferumfang 1 Elektrotacker PHET 15 A1 400 Klammern 10 mm 100 Nägel 14 mm 1 Bedienungsanleitung PHET 15 A1...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PHET 15 A1...
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen bewegenden Teilen erfasst werden. Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die PHET 15 A1...
  • Seite 40: Service

    ► Mit den Füllstandsanzeigen können ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln Sie erkennen, ob das Magazin noch Klam- mern bzw. Nägel enthält. beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursachen. PHET 15 A1...
  • Seite 41: Bedienung

    ■ Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor- derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. PHET 15 A1...
  • Seite 42: Service

    44867 BOCHUM EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 GERMANY EN 61000-3-3:2008 www.kompernass.com Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PHET 15 A1 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Herstellungsjahr: 09 - 2015 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Seriennummer: IAN 270715 Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 43 PHET 15 A1...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2015 Ident.-No.: PHET15A1-082015-1 IAN 270715...

Inhaltsverzeichnis