Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola PMLN6385 Bedienungsanleitung

Motorola PMLN6385 Bedienungsanleitung

Multi unit charger kit
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Operational Safety Guidelines
  • Charging Procedure
  • Troubleshooting
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Instructions D'utilisation
  • Procédure de Charge
  • Résolution des Problèmes
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Directrices de Uso Seguro
  • Instrucciones de Uso
  • Procedimiento de Carga
  • Solución de Problemas
  • Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza
  • Linee Guida Per un Utilizzo Sicuro
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Procedura DI Ricarica
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Diretrizes de Segurança Operacional
  • Instruções de Funcionamento
  • Resolução de Problemas
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Richtlijnen Voor Veilige Bediening
  • Bedieningsinstructies
  • Probleemoplossing
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Riktlinjer För Användningssäkerhet
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Retningslinjer for Sikker Bruk
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Kullanma Tali̇matlari
  • Sorun Giderme
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Obsługi
  • Ładowanie Samodzielnego Akumulatora
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Указания По Безопасной Эксплуатации
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Процедура Зарядки
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Інструкції З Експлуатації
  • Усунення Несправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Multi Unit Charger Kit
PMLN6385_
User Guide
EN
SV
DE
SF
FR
NO
ES
TU
IT
PL
PR
RU
NL
UK
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola PMLN6385

  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur Akkus auf, die von Motorola autorisiert wurden (siehe Tabelle 1). Andere Akkus können explodieren sowie Personen- und Sachschäden verursachen. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola empfohlen wird, Vorsicht kann zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Seite 21: Sicherheitsrichtlinien Für Den Betrieb

    Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu minimieren, verwenden Sie das Ladegerät nicht in defektem oder beschädigtem Zustand. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Motorola Kundendienstmitarbeiter. Demontieren Sie das Gerät nicht. Das Ladegerät kann nicht repariert werden, und es sind keine Ersatzteile verfügbar. Die Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
  • Seite 22: Von Motorola Autorisierte Komponenten

    Wasser in Berührung kommen, Zugkräften ausgesetzt oder beschädigt werden. VON MOTOROLA AUTORISIERTE KOMPONENTEN Die folgenden Diagramme enthalten die für den Betrieb mit dem Ladegerät- Kit zugelassenen Komponentennummern: Tabelle 1: Von Motorola autorisierte Akkus Nummer des Akku-Sets Akku Beschreibung PMNN4434_ Standard-Lithium-Ionen-Akku...
  • Seite 23 BETRIEBSANWEISUNGEN In die Ladeschalen können entweder Funkgeräte mit eingesetztem Akku oder nur Akkus eingesetzt werden. Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie einen in ein Funkgerät eingesetzten Akku laden. Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen. Hinweis: Dieses Mehrfachladegerät kann Funkgeräte mit einem Akku (sog. „Funkgeräte mit einem Akku und Holster“) und Stand-Alone-Akkus aufladen.
  • Seite 24 LADEVORGANG Verbinden Sie das für das Ladegerät vorgesehene Ende des Stromkabels mit dem Stromanschluss an der Unterseite des Ladegeräts. Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die entsprechende Netzsteckdose. Ein erfolgreicher Einschaltvorgang wird durch ein EINMALIGES GRÜNES BLINKEN der Ladeanzeige angezeigt. Legen Sie einen Akku oder ein Funkgerät mit einem Akku (bei ausgeschaltetem Gerät) in das Ladegerät ein.
  • Seite 25: Aufladen Eines Stand-Alone-Akkus

    AUFLADEN EINES STAND-ALONE-AKKUS Abbildung 2: Aufladen von Stand-Alone-Akkus Hinweis: Richten Sie die Einkerbungen im Akku an den Führungsschienen im Ladegerät aus. PROGRAMMIERUNG VON FUNKGERÄTEN DURCH KLONEN Mit diesem Mehrfachladegerät können Sie unter Verwendung der Ladeschalen 1, 2 und 4, 5 bis zu zwei Funkgeräte (2 Quell- und 2 Zielfunkgeräte) gleichzeitig aufladen.
  • Seite 26 Stellen Sie sicher, dass die Akkus vollständig geladen sind und die Kontakte nicht verschmutzt sind oder eine fehlerhafte Verbindung erzeugen. Legen Sie das Slave-Funkgerät in die Schale 2 oder 5, und stellen Sie sicher, dass es eingeschaltet ist. Das Master-Funkgerät wird über die Betätigung bestimmter Tastenschaltflächen auf den Klonvorgang vorbereitet.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Beachten Sie bei der Fehlerbehebung unbedingt die Farbe der LED: Tabelle 3: LED-Anzeige des Ladegeräts LED- Zustand des Kommentar Anzeig Ladegeräts Das Ladegerät wurde Das Ladegerät ist erfolgreich gestartet betriebsbereit. Einmali und ist betriebsbereit. grünes Blinken Kein Akku in der Wenn sich in der Ladeschale Ladeschale ein Akku befindet, stellen Sie...
  • Seite 28 Tabelle 3: LED-Anzeige des Ladegeräts (Fortsetzung) Warten auf Wenn die Regeneration der Schnellladung Akku-Unterspannung Langsa • Regeneration der abgeschlossen ist, sollte Akku- nach dem Aufwärmen eines gelbes Unterspannung kalten Akkus bzw. Abkühlen Blinken • Akku zu kalt, eines heißen Akkus das Temperatur <...
  • Seite 29 (15 Minuten) Ladegeräts. Sie müssen • Problem beim sauber und betriebsbereit Aufladen sein. Schließen Sie ein authentisches Netzteil von Motorola Solutions an das Ladegerät an. Wenn die Anzeige weiterhin auftritt, versuchen Sie es mit einem anderen von Motorola Solutions autorisierten Ladegerät.
  • Seite 30 Tabelle 3: LED-Anzeige des Ladegeräts (Fortsetzung) Wenn die Anzeige auch mit einem anderen Akkus weiterhin auftritt, wenden Sie sich an einen Mitarbeit Laden Der Akku wird geladen. Konsta nt rot Fast oder vollständig Der Akku kann verwendet aufgeladen werden. Konsta nt grün...
  • Seite 31 LED-Anzeige Ladezustand des Akkus Der Akku ist weitgehend aufgeladen. Wenn darauf ein rotes Dauerlicht (Ladeanzeige) folgt, Grünes Blinken sollten Sie ausreichend Zeit einplanen, um den 3 Mal Akku vollständig aufzuladen. Wenn darauf ein grünes Dauerlicht (Anzeige für „Fast aufgeladen“ oder „Aufgeladen“) folgt, wird unter Umständen mehr Zeit benötigt, um sicherzustellen, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 32 Tabelle 1 aufgeführt wird. Beschränkte Garantie für erworbene Motorola Produkte für die persönliche Kommunikation Wenn Ihr Ladegerät defekt ist, wenden Sie sich an den Motorola Partner, bei dem Sie das Gerät erworben haben. I. Was fällt unter diese Garantie? •...
  • Seite 33 Softwareupdates zur Verfügung gestellt. Produktinformationen finden Sie unter: www.motorolasolutions.com /governmentandenterprise. Sie erhalten Anweisungen, wie Sie die Produkte an Motorola versenden sollten. Beim Versenden der Produkte an uns tragen Sie die Kosten für Transport, Zölle und Versicherung. Zusammen mit den Produkten müssen Sie Folgendes einsenden: (a) eine Kopie Ihrer Quittung, Ihres Kaufvertrags oder eines anderen vergleichbaren Kaufbelegs;...
  • Seite 34 VI. Nicht im Garantieumfang enthalten • Produkte, die in Kombination mit zusätzlichen oder peripheren Geräten betrieben werden, oder Software, die nicht von Motorola für die Verwendung mit den Produkten geliefert wurde („zusätzliche Geräte“), oder jegliche Beschädigung an Produkten oder zusätzlichen Geräten infolge dieser Verwendung.
  • Seite 35 Leiterplatten-Seriennummern, die nicht mit dem Gehäuse übereinstimmen, oder (c) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen. Alle diese Faktoren führen zur Nichtigkeit jeglicher Garantieansprüche. • Defekte oder Schäden, die entstanden sind durch: (a) Verwendung der Produkte in einer Weise, die nicht normal oder üblich ist; (b) unsachgemäße Bedienung oder Missbrauch;...
  • Seite 36 VII. Einige andere Einschränkungen Dies ist die vollständige Garantie für die Produkte von Motorola und Ihr alleiniger Rechtsanspruch. Diese Garantie wird anstelle aller anderen ausdrücklichen Garantien gewährt. Stillschweigende Garantien, einschließlich, ohne Einschränkung, stillschweigende Garantien bezüglich der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck gelten nur, wenn dies durch geltende Rechte vorgeschrieben ist.
  • Seite 37 Verhandlungen für dessen Beilegung oder Vergleich; und (c) wenn die Produkte Gegenstand eine Klage wegen Patentverletzung werden oder wenn es nach Meinung von Motorola wahrscheinlich ist, dass sie dies werden, gestatten Sie uns, nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten, entweder: für Sie das Recht zur Weiterverwendung der Produkte zu...
  • Seite 38 Rechtsprechung außerdem weitere Rechte. www.motorolasolutions.com/XTseries MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 112 Nota...
  • Seite 280 *68012009063* 68012009063-B...

Inhaltsverzeichnis