Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation Instructions; Flush Fitting; Electrical Connections; Pour L'installateur - Fagor MIDI45 Serie Installation, Gebrauch, Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

22
Downloaded from
www.Manualslib.com
IT
PER
L'INSTALLATORE
Incasso del forno
Il forno può essere installa-
to sotto un piano di cottura
oppure in colonna. Le di-
mensioni dell'incasso devo-
no essere come riportato in
figura.
Il materiale del mobile deve
essere in grado di resistere
al calore. Il forno deve esse-
re centrato rispetto alle pa-
reti del mobile e fissato con
le viti e bussole che sono
fornite in dotazione.
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
Prima di effettuare l'allac-
ciamento elettrico accertarsi
che:
- le caratteristiche dell'im-
pianto siano tali da soddi-
sfare quanto indicato sulla
targa matricola applicata sul
fronte del forno;
- l'impianto sia munito di
un efficace collegamento di
terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vi-
gore. La messa a terra è ob-
bligatoria a termini di leg-
ge. Nel caso che l'apparec-
chiatura non sia munita di
cavo e/o di relativa spina
utilizzare materiale idoneo
per l'assorbimento indicato
in targa matricola e per la
temperatura di lavoro. Il ca-
vo in nessun punto dovrà
raggiungere una tempera-
tura superiore di 50° C
quella ambiente. Desideran-
do un collegamento diretto
alla rete, è necessario inter-
porre un interruttore onni-
polare con apertura minima
manuals search engine
GB
INSTALLATION
INSTRUCTIONS

Flush fitting

The oven can be installed
under a work top or in a
cooking
column.
Figure
shows the installation di-
mensions.
Make sure that surrounding
materials are heat resistant.
Align the oven centrally
with respect to the side
walls of the units surround-
ing it and fix it in place
with the screws and Allen
screws provided.
ELECTRICAL
CONNECTIONS
Before connecting the oven
to the mains power supply,
make sure that:
- The supply voltage corre-
sponds to the specifications
on the data plate on the
front of the oven.
- The mains supply has an
efficient
earth
(ground)
connection complying with
all applicable laws and re-
gulations. Correct earthing
(grounding) is a legal requi-
rement. If the appliance is
not pre-fitted with a power
cable and/or plug, use only
suitable cables and plugs
capable of handling the
power specified on the
appliance's data plate and
capable of resisting heat.
The power cable should
never reach a temperature
50° C above ambient tem-
perature at any point along
its length. If the appliance
is to be connected directly
to mains terminals, fit a
switch
with
minimum
FR
POUR
L'INSTALLATEUR

Encastrement du four

Le four peut être installé
sous un plan de cuisson ou
dans
une
colonne.
Les
dimensions de l'encastre-
ment doivent correspondre
à celles qui sont indiquées
sur la figure.
Le matériau avec lequel le
meuble est réalisé doit être
en mesure de résister à la
chaleur. Le four doit être
centré par rapport aux pa-
rois du meuble et fixé avec
les vis et les douilles four-
nies à cet effet.
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
Avant d'effectuer le bran-
chement électrique, s'assu-
rer que :
- les caractéristiques de l'in-
stallation permettent de re-
specter ce qui est indiqué
sur la plaque d'identifica-
tion qui est appliquée sur le
devant du four;
- l'installation est munie
d'un raccordement à la pri-
se de terre conforme aux
normes et aux dispositions
prévues par la loi. La mise à
la terre est obligatoire aux
termes de la loi. Si l'appa-
reil est démuni de câble et/
ou de la prise de courant,
utiliser un câble électrique
et/ou une prise secteur,
adaptés
aux
indications
électriques données par le
constructeur sur la plaque
signalitique du four. Le
câble ne doit en aucun cas
atteindre une température
supérieure de plus de 50° C
par rapport à la température
ambiante. Si l'on désire

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis