Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
99644251_a_ml.qxp
Downloaded from
www.Manualslib.com
13/07/2007
U
ser Manual for Your Oven
EN
M
anual de utilización del horno
ES
G
uia de utilização do seu forno
PT
L
e guide d'utilisation de votre four
FR
B
edienungsanleitung Ihres Backofens
DE
manuals search engine
09:57
Page 1
5H-760*
HP-7660*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 5H-760-Serie

  • Seite 1 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 1 ser Manual for Your Oven anual de utilización del horno uia de utilização do seu forno e guide d’utilisation de votre four edienungsanleitung Ihres Backofens 5H-760* HP-7660* Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 2 able of Contents Introduction What does your oven look like? escription of the appliance ccessories Safety recommendations How do you install your oven? lectrical connection P.7-8 ow do you change the bulb? seful dimensions for installing your oven How does your oven work? lose-up of your programmer P.10...
  • Seite 3: Introduction

    Page 3 ntroduction Dear Customer, You have just acquired a FAGOR oven and we would like to thank you. Our research teams have created this new generation of appliances for you so that cooking is a pleasure every day. With pure lines and modern aesthetics, your new FAGOR oven will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly combine cooking performance and ease of use.
  • Seite 4: What Does Your Oven Look Like

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 4 hat does your oven look like? DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Temperature selector Shelf support indicator Programmer Hole for turnspit Contact for open door Function selector detector Light Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: A Ccessories

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 5 ccessories REAR nti-tipping safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on the grid). FRONT ulti-purpose dish (cake dish or drip tray)
  • Seite 6: Safety Recommendations

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 6 afety recommendations Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. This oven was designed for use by private persons in their homes. It is intended solely for cooking foodstuffs. This oven does not contain any asbestos-based components.
  • Seite 7: How Do You Install Your Oven

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 7 ow do you install your oven? Electrical connection Monophase 20A Meter 220-240 V ~ 50 Hz Monophase line 220-240 V ~ 16A fuse or differential circuit breaker Electrical outlet 2-prong receptacle + ground lead IEC Standard 60083 Power cable length: approximately 1.5 m...
  • Seite 8: C Hanging The Power Cable

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 8 How do you install your oven? hanging the power cable • The power cable (H05 RR-F, H05 RN-F or H05 VV-F) must be of sufficient length to be connected to the build-in oven while it sits on the floor in front of the cabinet. To do this the appliance must be disconnected from the electrical network: •...
  • Seite 9: Useful Dimensions For Installing Your Oven

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 9 How do you install your oven? Useful dimensions for installing your oven The oven can be installed under a work top or in a column of cabinetry (open* or closed) having the appropriate dimensions for built-in installation (see adjacent diagram).
  • Seite 10: How Does Your Oven Work

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 10 ow does your oven work? lose-up of your programmer APPLIANCE DESCRIPTION Display area for clock and cooking times Cooking time icon Cooking end time icon Independent timer Touch control for accessing various time setting programmes Touch controls for setting time Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 11: H Ow Do You Set The Clock On The Oven

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 11 How does your oven work? ow do you set the clock on the oven? hen supplied with electricity • The display flashes. • Set the time by pressing the touch controls (holding your finger on the touch control allows for rapid number advancement).
  • Seite 12: H Ow Do You Program For Immediate Cooking

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 12 How does your oven work? ow do you program for immediate cooking? The analogue programmer should display only the time; it should not be flashing. • Choose the cooking mode: Press and turn the selector knob to the position of your choice.
  • Seite 13 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 13 How does your oven work? • Choose the cooking time. Press the touch control once. The cooking time (at 0:00) and the corresponding icon flash to indicate that you can now enter the information. You can now set the cooking time. Press the touch controls to set the desired time.
  • Seite 14 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 14 How does your oven work? • Press the touch control once. The cooking time (at 0:00) and the corresponding icon flash to indicate that you can now enter the information. Now you can set the cooking time for up to 23:59 hours. •...
  • Seite 15: H Ow Do You Use The Timer

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 15 ow do you use the timer? Your oven is equipped with a timer that is independent of the oven functions, making it possible to measure times. • Press several times on the touch control until the timer icon starts flashing, along with the corresponding display •...
  • Seite 16: Oven Cooking Modes

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 16 ven cooking modes Symbol Name of cooking mode Description of cooking mode an heating Cooking controlled by the heating element located at Cooking controlled by the heating the back of the oven and element located at the back of the by the fan.
  • Seite 17 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 17 Oven cooking modes Recommendations Recommended for preserving tenderness in white meats, fish, vegetables. For cooking multiple items on up to three levels. Recommended for quiches, potpies and juicy fruit tarts. Recommended for moist dishes (quiches, juicy fruit tarts, etc.).
  • Seite 18: How Do You Clean The Cavity Of Your Oven

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 18 ow do you clean the cavity of your oven? hat is pyrolysis? - Pyrolysis is a cycle during which the oven cavity is heated to a very high temperature in order to eliminate soiling from splattering and spills. The smoke and odours released are destroyed as they move through a catalyzer.
  • Seite 19 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 19 c) Turn the "function selector" knob to the "PYRO ECO" or "PYRO" position. The oven will be unavailable for cooking for 2 hours "PYRO ECO" or for 2:30 "PYRO"(cannot be modified). This time includes the cooling time until the door can be unlocked.
  • Seite 20: What Do You Do In Case Of Operating Malfunctions

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 20 hat do you do in case of operating malfunctions? If you have a doubt about the functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: ou observe that...
  • Seite 21 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 21 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 22 Í ndice Editorial P.23 ¿Cómo se presenta el horno? P.24 escripción del aparato P.24 ccesorios P.25 Consejos de seguridad P.26 ¿Cómo instalar el horno? onexión eléctrica P.27-28 ¿ ómo cambiar la bombilla? P.28 imensiones útiles para empotrar el horno P.29 ¿Cómo utilizar el horno? etalle del programador...
  • Seite 23: Editorial

    Page 23 ditorial Estimado cliente, Estimada clienta: Acaba de comprar un horno FAGOR y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos para que cocinar cada día sea un placer.
  • Seite 24: Cómo Se Presenta El Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 24 ¿ ómo se presenta el horno? DESCRIPCIÓN DEL APARATO Indicador de altura del Selector de temperatura soporte de la bandeja Programador Orificio para asador rotativo Contacto de detección de Selector de funciones apertura de la puerta Lámpara Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 25: A Ccesorios

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 25 ccesorios TRAS arrilla de seguridad antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima).
  • Seite 26: Consejos De Seguridad

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 26 onsejos de seguridad Lea estos consejos antes de instalar y utilizar el horno. Este horno ha sido diseñado para darle un uso doméstico. Está destinado exclusivamente a la cocción de productos alimenticios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto.
  • Seite 27: Cómo Instalar El Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 27 ¿ ómo instalar el horno? Conexión eléctrica Contador 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Línea Mono 220-240 V ~ Disyuntor diferencial o fusible 16A Toma de corriente 2 polos + tierra norma CEI 60083 Cable de alimentación de aproximadamente...
  • Seite 28: C Ambio Del Cable De Alimentación

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 28 ¿Cómo instalar el horno? ambio del cable de alimentación • El cable de alimentación (H05 RR-F, H05 RN-F o H05 VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al horno que vamos a empotrar cuando lo colocamos en el suelo delante del mueble.
  • Seite 29: Dimensiones Útiles Para Empotrar El Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 29 ¿Cómo instalar el horno? Dimensiones útiles para empotrar el horno El horno puede instalarse indistintamente bajo una encimera o en un mueble en columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adecuadas (ver esquema). El horno está...
  • Seite 30: Cómo Utilizar El Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 30 ¿ ómo utilizar el horno? etalle del programador APPLIANCE DESCRIPTION Visualización de tiempo y duración Símbolo de duración de cocción Símbolo de final de cocción Minutero independiente Mando de acceso a los distintos programas de regulación del tiempo Mando de regulación de tiempo Downloaded from...
  • Seite 31: C Ómo Poner En Hora El Reloj Del Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 31 ¿Cómo utilizar el horno? 2. ¿ ómo poner en hora el reloj del horno? l conectar el horno • El visor parpadea. • Regule la hora pulsando los mandos (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
  • Seite 32: C Ómo Programar Una Cocción Inmediata

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 32 ¿Cómo utilizar el horno? 3. ¿ ómo programar una cocción inmediata? El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • Seleccione el modo de cocción: Pulsar y girar el selector de funciones hasta la posición elegida.
  • Seite 33 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 33 ¿Cómo utilizar el horno? • Elija el tiempo de cocción. Pulse una vez el mando El tiempo de cocción (en 0:00) y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción.
  • Seite 34 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 34 ¿Cómo utilizar el horno? • Pulse una vez el mando El tiempo de cocción en 0:00 y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción hasta 23:h59. •...
  • Seite 35: C Ómo Utilizar El Minutero

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 35 5. ¿ ómo utilizar el minutero? El horno está provisto de un minutero independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás. • Pulse varias veces el mando hasta que parpadee el símbolo del minutero y la pantalla correspondiente •...
  • Seite 36: Modos De Cocción Del Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 36 odos de cocción del horno Símbolo Nombre de la función Descripción de la función alor giratorio Aumento rápido de temperatura. Algunos platos la cocción se efectúa con el elemento se pueden hornear con el calefactor situado al fondo del horno horno previamente frío.
  • Seite 37 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 37 Modos de cocción del horno Recomendaciones Recomendado para mantener tiernas las carnes blancas, los pescados y las verduras Para las cocciones múltiples de hasta 3 niveles. Recomendado para las quiches, empanadas, tartas de frutas jugosas Recomendado para platos húmedos (quiches, tartas de frutas jugosas...).
  • Seite 38: Cómo Limpiar El Interior Del Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 38 ¿ ómo limpiar el interior del horno? 1. ¿ ué es una pirólisis? - La pirólisis es un ciclo que calienta el interior del horno a muy alta temperatura, lo que permite eliminar todos los residuos debidos a salpicaduras o desbordamientos. Los humos y olores emitidos se destruyen al pasar por un catalizador.
  • Seite 39 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 39 c) Gire el mando "selección de funciones" hasta la posición "PIRÓLISIS ECO"o "PIRÓLISIS". El horno dejará de estar disponible durante dos horas "PIRÓLISIS ECO" o dos horas y media "PIRÓLISIS" (no modificable). Este tiempo incluye el tiempo de enfriamiento hasta que se pueda abrir la puerta.
  • Seite 40: Qué Hacer En Caso De Producirse Anomalías En El Funcionamiento

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 40 ¿ ué hacer en caso de producirse anomalías en el funcionamiento? Si le surge alguna duda respecto al buen funcionamiento de su horno, no significa necesariamente que haya una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: e da cuenta de as causas posibles...
  • Seite 41 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 42 Í ndice Editorial P.43 Como se apresenta o seu forno? escrição do aparelho P.44 cessórios P.45 Conselhos de segurança P.46 Como instalar o seu forno? igação eléctrica P.47-48 omo mudar a lâmpada? P.48 imensões úteis para encastrar o forno P.49 Como utilizar o seu forno? ormenores do programador...
  • Seite 43: Editorial

    Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno FAGOR integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de cozedura com a facilidade de utilização.
  • Seite 44: Como Se Apresenta O Seu Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 44 omo se apresenta o seu forno? DESCRIÇÃO DO APARELHO Indicador dos suportes laterais Selector de temperatura para tabuleiros e grelhas Programador Orifício para espeto rotativo Contacto de detecção da Selector de funções abertura da porta Lâmpada Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 45: A Cessórios

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 45 cessórios TRÁS relha de segurança antibasculante A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar, ou então para fazer grelhados, colocando-os directamente sobre a grelha. FRENTE laca multiusos (placa de pastelaria ou pingadeira) Serve de placa de pastelaria e tem um rebordo inclinado.
  • Seite 46: Conselhos De Segurança

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 46 onselhos de segurança Agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de instalar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para uma utilização por particulares na sua habitação e destina-se exclusivamente à cozedura de géneros alimentícios.
  • Seite 47: Como Instalar O Seu Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 47 omo instalar o seu forno? Ligação eléctrica Contador 20A monofásico 220-240 V ~ 50 Hz Linha monofásica 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível de 16A Tomada de corrente eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimentação com cerca de 1,50 m...
  • Seite 48: S Ubstituição Do Cabo Eléctrico

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 48 Como instalar o seu forno? ubstituição do cabo eléctrico • O cabo eléctrico (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deverá ser suficientemente comprido para ser ligado ao forno a encastrar, quando colocado no chão em frente do móvel.
  • Seite 49: Dimensões Úteis Para Encastrar O Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 49 Como instalar o seu forno? Dimensões úteis para encastrar o forno O forno pode ser instalado quer por baixo de uma bancada de trabalho, quer num armário em coluna (aberto* ou fechado) com dimensões de encastre adaptadas (ver esquema acima).
  • Seite 50: Como Utilizar O Seu Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 50 omo utilizar o seu forno? ormenores do programador DESCRIÇÃO DO APARELHO Visualização dos tempos e durações Símbolo da duração de cozedura Símbolo do final de cozedura Temporizador independente Tecla de acesso aos diferentes programas de regulação do tempo Teclas de regulação do tempo Downloaded from...
  • Seite 51: C Omo Acertar A Hora Do Relógio Do Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 51 Como utilizar o seu forno? omo acertar a hora do relógio do forno? quando da ligação eléctrica • O visor começa a piscar. • Acerte a hora, premindo as teclas (para obter um desfile rápido, premir continuamente a tecla).
  • Seite 52: C Omo Efectuar Uma Cozedura Imediata

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 52 Como utilizar o seu forno? omo efectuar uma cozedura imediata? O programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • Escolha o modo de cozedura: Premir e rodar o selector de funções para a posição pretendida.
  • Seite 53 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 53 Como utilizar o seu forno? • Escolha a duração de cozedura. Prima uma vez a tecla A duração de cozedura (nas 0H00) e o símbolo associado piscam para indicar que é então possível efectuar a regulação. É possível definir o tempo de cozedura.
  • Seite 54 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 54 Como utilizar o seu forno? • Prima uma vez a tecla A duração de cozedura às 0H00 e o símbolo associado piscam para indicar que é então possível efectuar a regulação. É possível regular a duração de cozedura até às 23h59.
  • Seite 55: C Omo Utilizar O Temporizador

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 55 omo utilizar o temporizador? Este forno está equipado com um temporizador capaz de efectuar a contagem decrescente do tempo, sendo o seu funcionamento independente do forno. • Prima várias vezes a tecla até o símbolo do temporizador e a visualização correspondente começarem a piscar.
  • Seite 56: Modos De Cozedura Do Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 56 odos de cozedura do forno Símbolo Nome da função Descrição da função alor giratório Subida rápida da A cozedura é efectuada através do temperatura. Alguns pratos elemento de aquecimento situado podem ser enfornados com no fundo do forno e da hélice de o forno frio.
  • Seite 57 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 57 Modos de cozedura do forno Recomendações Recomendado para manter a textura tenra das carnes brancas, peixes e legumes Para cozeduras múltiplas até 3 níveis. Recomendado para quiches, empadas, tartes de fruta sumarenta Recomendado para cozinhados húmidos (quiches, tartes de fruta sumarenta, etc.).
  • Seite 58: Como Limpar A Cavidade Do Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 58 omo limpar a cavidade do forno? que é a pirólise? - A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a uma temperatura bastante alta e que permite eliminar toda a sujidade resultante de salpicos ou de derrames.
  • Seite 59 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 59 c) Posicione o botão "selector de funções" na posição "PIRÓLISE ECO" ou "PIRÓLISE". O forno fica então indisponível durante 2h em"PIRÓLISE ECO" ou 2h30 em "PIRÓLISE" (não alterável). Este tempo tem em conta o período de arrefecimento até ao desbloqueio da porta.
  • Seite 60: Que Fazer Em Caso De Anomalias De Funcionamento

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 60 ue fazer em caso de anomalias de funcionamento? Se tem dúvidas quanto ao devido funcionamento do seu forno, isso não significa necessariamente que haja uma avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos: roblema constatado... ausas possíveis que se deve fazer? •...
  • Seite 61 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 61 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 62 ommaire Edito P.63 Comment se présente votre four ? P.64 escriptif de l’appareil P.64 ccessoires P.65 Conseils de sécurité P.66 Comment installer votre four ? accordement électrique P.67-68 omment changer l’ampoule ? P.68 imensions utiles pour encastrer votre four P.69 Comment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur...
  • Seite 63: Edito

    à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, FAGOR contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
  • Seite 64: Comment Se Présente Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 64 omment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de température Indicateur de gradin Programmateur Trou pour tourne broche Sélecteur de fonctions Contact de détection d’ouverture de porte Lampe Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65: Accessoires

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 65 Accessoires rille sécurité anti basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). lat multi usages ( plat à...
  • Seite 66: Conseils De Sécurité

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 66 Conseils de sécurité Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires.
  • Seite 67: Comment Installer Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 67 omment installer votre four ? Raccordement électrique Compteur 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m...
  • Seite 68: C Hangement Du Câble D'alimentation

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 68 Comment installer votre four ? hangement du câble d’alimentation • Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela l’appareil doit être déconnecté...
  • Seite 69: Dimensions Utiles Pour Encastrer Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 69 Comment installer votre four ? Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci-contre). Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :...
  • Seite 70: Comment Utiliser Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 70 omment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur DESCRIPTIF APPAREIL Affichage des temps et durées Symbole de durée de cuisson Symbole de fin de cuisson Minuteur indépendant Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps Touches de réglages du temps Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 71: C Omment Mettre À L'heure L'horloge Du Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 71 Comment utiliser votre four ? omment mettre à l'heure l’horloge du four ? la mise sous tension • L’afficheur clignote. • Réglez l’heure en appuyant sur les touches (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide).
  • Seite 72: C Omment Faire Une Cuisson Immédiate

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 72 Comment utiliser votre four ? omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Appuyez et tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
  • Seite 73 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 73 Comment utiliser votre four ? • Choisissez la durée de cuisson. Appuyez une fois sur la touche La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible.
  • Seite 74 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 74 Comment utiliser votre four ? • Appuyez une fois sur la touche La durée de cuisson à 0H00 et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. Il est possible de régler la durée de cuisson jusqu’à 23h59. •...
  • Seite 75: C Omment Utiliser La Minuterie

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 75 Comment utiliser votre four ? omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d'un minuteur indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie et l’affichage correspondant •...
  • Seite 76: Modes De Cuisson Du Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 76 odes de cuisson du four Symbole Nom de la fonction Description de la fonction haleur tournante Montée rapide en température. La cuisson s’effectue par l’élément Certains plats peuvent être chauffant situé au fond du four et enfournés four froid.
  • Seite 77 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 77 Modes de cuisson du four Recommandations Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. Recommandé pour les quiches, tourtes, tartes aux fruits juteux. Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...).
  • Seite 78: Comment Nettoyer La Cavité De Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 78 omment nettoyer la cavité de votre four ? u’est-ce une pyrolyse ? -La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
  • Seite 79 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 79 c) Positionnez la manette «sélecteur de fonctions» sur la position «PYRO ECO» ou «PYRO» . La durée d’indisponibilité du four est de 2h en «PYRO ECO» ou 2h30 en «PYRO»(non modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte.
  • Seite 80: Que Faire En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 80 ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
  • Seite 81 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 81 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 82 nhalt Vorwort S.83 Präsentierung Ihres Backofens S.84 eschreibung des Gerätes S.84 ubehör S.85 Sicherheitshinweise S.86 Backofeninstallation tromanschluss S.87-88 uswechseln der Glühbirne S.88 ützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens S.89 Benutzung Ihres Backofens hre Programmschaltuhr im Detail S.90 tellen der Uhr des Backofens S.91...
  • Seite 83: Vorwort

    Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Gerätegeneration entworfen, damit Kochen für Sie Tag für Tag ein Vergnügen ist. Ihr neuer Backofen von FAGOR integriert sich mit seinen klaren Linien und seinem modernen Design harmonisch in Ihre Küche und verbindet auf perfekte Weise einfache Benutzung und Kochleistung.
  • Seite 84: Präsentierung Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 84 räsentierung Ihres Backofens BESCHREIBUNG DES GERÄTES Temperaturwahlschalter Anzeige der Einschubebene Programmwähler Loch für den Drehspieß Funktionswahlschalter Erfassungskontakt der Türöffnung Lampe Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Z Ubehör

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 85 ubehör HINTEN ippsicherer Einschubrost Der Einschubrost kann als Tragfläche für alle zu garende oder backende Nahrungsmittel enthaltenden Behälter und Formen benutzt werden. Er ist auch für Grillstücke zu benutzen VORNE (direkt darauf legen). ehrzweckblech (Kuchenblech oder Fettpfanne) Dient als Kuchenblech und verfügt über einen abgeschrägten Rand.
  • Seite 86: Sicherheitshinweise

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 86 icherheitshinweise Bitte nehmen Sie diese Hinweise zur Kenntnis, bevor Sie den Backofen installieren und benutzen. Dieser Backofen wurde zur Benutzung von Privatpersonen in ihrer Wohnung entworfen. Er ist ausschließlich zum Garen von Nahrungsmitteln bestimmt und enthält keine Bestandteile auf Asbestbasis. ERSTE BENUTZUNG : Bevor Sie Ihren Backofen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie ihn bei geschlossener Tür etwa 15 Minuten bei stärkster Hitze aufheizen, damit das Gerät...
  • Seite 87: Backofeninstallation

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 87 ackofeninstallation Stromanschluss Zähler 20 A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Mono-Leitung 220-240 V ~ Differentieller Überlastschalter oder Sicherung 16A Steckdose 2-polig + Erdung Norm CEI 60083 Stromzufüh- rungskabel von rund 1,50 m Länge Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Kabel Ihrer elektrischen Installation einen für die normale Versorgung Ihres Geräts ausreichenden Querschnitt aufweisen (Der Querschnitt muss mindestens dem des Stromzuführungskabels entsprechen).
  • Seite 88: A Ustausch Des Stromzuführungskabels

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 88 Backofeninstallation ustausch des Stromzuführungskabels • Das Stromzuführungskabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss so lang sein, dass der einzubauende Backofen vor dem Möbel auf dem Boden stehend angeschlossen werden kann. Das Gerät darf bei diesem Vorgang nicht an das Stromnetz angeschlossen sein: •...
  • Seite 89: Nützliche Maße Für Den Einbau Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 89 Backofeninstallation Nützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens Der Backofen kann gleichermaßen unter einer Arbeitsplatte wie unter einem (offenen* oder geschlossenen) Hochschrank mit den geeigneten Abmessungen (siehe Schema) untergebracht werden. Ihr Backofen ist mit einer optimierten Luftumwälzung ausgestattet, die es ermöglicht, unter Beachtung der nachstehenden Hinweise bemerkenswerte Gar- und Reinigungsergebnisse zu erzielen: •...
  • Seite 90: Benutzung Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 90 enutzung Ihres Backofens hre Programmschaltuhr im Detail GERÄTEBESCHREIBUNG Anzeige der Zeitangaben und Gardauern Symbol der Gardauer Symbol des Endes der Garzeit Unabhängiger Zeitschalter Zugriffstaste zu den verschiedenen Programmen der Zeiteinstellung Zeiteinstelltasten Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91: S Tellen Der Uhr Des Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 91 Benutzung Ihres Backofens tellen der Uhr des Backofens ei der Inbetriebnahme • Die Anzeige blinkt. • Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten oder einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf). • Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Seite 92: S Tarten Eines Sofortigen Garvorgangs

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 92 Benutzung Ihres Backofens tarten eines sofortigen Garvorgangs Das Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Wählen Sie die Zubereitungsart: Den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl gedrückt halten und gleichzeitig drehen. Beispiel: Position "...
  • Seite 93 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 93 Benutzung Ihres Backofens • Die Gardauer wählen. Einmal auf die Taste drücken. Die Gardauer (0:00) und das ihr zugeordnete Symbol blinken, um anzuzeigen, dass die Einstellung jetzt möglich ist. Sie können jetzt die Gardauer einstellen. Zur Einstellung der gewünschten Zeit die Tasten oder drücken.
  • Seite 94 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 94 Benutzung Ihres Backofens • einmal auf die Taste drücken. Die Gardauer (0:00) und das ihr zugeordnete Symbol blinken, um anzuzeigen, dass die Einstellung jetzt möglich ist. Sie können eine Gardauer von bis zu 23 Stunden und 59 Minuten einstellen.
  • Seite 95: B Enutzung Des Kurzzeitweckers

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 95 enutzung des Kurzzeitweckers Ihr Backofen ist mit einer von der Funktionsweise des Ofens unabhängigen Schaltuhr ausgestattet, mit der das Rückwärtszählen einer Zeitdauer möglich ist. • Mehrere Male auf die Taste drücken, bis das Symbol der Zeituhr und das entsprechende Anzeigefeld blinken.
  • Seite 96: Die Garfunktionen Des Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:02 Page 96 Die Garfunktionen des Backofens Symbol Funktionsbezeichnung Funktionsbeschreibung mluft Schneller Temperaturanstieg. Das Garen erfolgt anhand des an Bestimmte Speisen können der Rückwand des Backofens direkt in den kalten Backofen befindlichen Heizelements sowie der gestellt werden. Luftumwälzschraube. Mit dieser Position kann ohne raditionell ÖKO Einbußen der Garqualität...
  • Seite 97 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:02 Page 97 Die Garfunktionen des Backofens Empfehlungen Wird empfohlen, um die Saftigkeit von weißem Fleisch, Fisch und Gemüse zu erhalten. Für Brat- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. Empfohlen für Quiche, Blätterteigpasteten, saftige Obstkuchen Empfohlen für feuchtes Gebäck (Quiche, saftige Obstkuchen...).
  • Seite 98: R Einigung Des Garraums Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:02 Page 98 einigung des Garraums Ihres Backofens as ist eine Pyrolyse? - Die Pyrolyse entspricht einem Heizzyklus des Backofengarraums bei besonders hohen Temperaturen, während dessen alle, aufgrund von Spritzern oder überlaufenden Speisen entstandenen Verschmutzungen eliminiert werden können. Rauch und Gerüche werden beim Durchgang durch einen Katalysator zerstört.
  • Seite 99 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:02 Page 99 c) Den Funktionswahlschalter auf die Position „PYROLYSE ECO" oder„PYROLYSE" stellen. Der Backofen kann 2 Stunden (mit PYROLYSE ECO) oder 2.30 Stunden (mit PYROLYSE) nicht benutzt werden (nicht änderbar). Diese Dauer berücksichtigt die für das Abkühlen bis zur Entriegelung der Tür erforderliche Zeit.
  • Seite 100: Verhalten Bei Betriebsstörungen

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:02 Page 100 erhalten bei Betriebsstörungen Sie sind sich nicht sicher, ob Ihr Backofen korrekt funktioniert. Das heißt nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie dennoch in allen Fällen die folgenden Punkte: ie stellen fest, dass... ögliche Ursachen as ist zu tun? •...

Diese Anleitung auch für:

Hp-7660-serie

Inhaltsverzeichnis