Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

E Modulation De Dose; E Adjusting The Application Rate; Änderung Der Saatmenge - SKY Agriculture Vision DUO Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglage / Settings / Einstellungen
E
Modulation de dose
a) Paramétrage de la dose à semer
Dans le menu semis
, un appui bref, sur les touches direc-
tionnelles +10 % ou - 10 % permet de moduler la dose de 10
% (réglage par défaut).
Un appui long sur la touche indiquant 100 % permet de
revenir à la dose initiale.
Pour modifier la dose par ha de référence dans le menu,
appuyer sur une des touches du clavier numérique, choisir
le doseur, entrer la dose, puis valider
confirmer la dose
et une 2e fois pour revenir au menu travail.
E
Adjusting the application rate
a) Programming the drilling rate
In the drilling menu
, a brief press, on the arrow keys
+10% or - 10% enables you to increase (right arrow) or
decrease (left arrow) the rate by 10% (default setting).
A prolonged press on the key indicating 100% enables you
to return to the original rate.
To modify the reference application rate per hectare in the
menu, press one of the numeric keypad's keys, choose the
metering unit, enter the application rate, then confirm
once to confirm the application rate and a 2nd time to
return to the working menu.
E
Änderung der Saatmenge
a) Einstellung der Aussaatmenge
Im Menü Säen
kann mit einem kurzen Druck auf die
Richtungstasten +10% oder -10% die Dosiermenge um 10%
(Standardeinstellung) geändert werden.
Ein langer Druck auf die 100%-Taste stellt auf die Origi-
naldosis zurück.
Zur Änderung der Referenzdosis/ha im Menü auf eine der
Tasten des numerischen Tastenfeldes drücken, den Dosierer
wählen, Eingabe der Dosis, anschließend bestätigen
, einmal für die Dosis, das 2. Mal um zum Betriebsmenü
zurückzukehren.
Note:
Le taux de modulation est réglable dans le menu. (réglage
travail )
une fois pour
Note:
The rate of adjustment can be set in the menu (working
settings ).
Hinweis:
Die Änderungsrate ist im Menü einstellbar. (Arbeitseinstel-
lung )
Le facteur de calibrage n'est pas modifié. Vérifier
que le moteur travaille dans sa plage
d'utilisation.
Attention la modulation de dose ne s'applique
pas à la trémie Pro
The calibration factor is not changed. Check that
the motor is operating within its working range.
pas à la trémie Pro
Caution: rate adjustment does not apply to the
PRO hopper
Der Kalibrierungsfaktor wird nicht geändert.
Überprüfen, ob der Motor in seinem
Betriebsbereich arbeitet.
Bitte beachten: Die Mengenverstellung ist für den
Saatguttank Pro nicht verfügbar.
FR
EN
2
DE
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vision ii duo

Inhaltsverzeichnis