Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture Vision DUO Originalbetriebsanleitung Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglage / Settings / Einstellungen
D
5 ) Placer le sac de récupération des graines et effectuer
un amorçage de la distribution en appuyant sur le
1
bouton
à l'extérieur.
Arrêter le doseur après 10 secondes et vider le sac.
La trappe d'accès aux pignons doit absolument
être correctement fermée, sinon le moteur ne
tourne pas.
L'amorçage doit durer 10 secondes au moins, afin
de créer un flux d'écoulement dans la trémie.
L'unité de mesure du peson
doit être en Kg.
D
5 ) Position the seed collection bag and start the
distribution by pressing the external button
Stop the metering mechanism after 10 seconds
and empty the bag.
It is essential that the cog access flap is properly
closed; otherwise the motor will not run.
The start-up procedure should last at least 10
seconds in order to ensure that the seed flows in
the hopper.
The spring scale's unit of measurement must be Kg.
D
5 ) Den Korn-Auffangsack anbringen und durch drücken
1
auf den Knopf
außen, den Verteiler befüllen. Den
Dosierer nach 10 Sekunden anhalten und den Sack
leeren.
Die Zugangsklappe zu den Zahnrädern muss
richtig geschlossen sein, sonst lâuft der Motor
nicht.
Das Füllen muss mindestens 10 Sekunden dauern,
um im Behälter einen Flussstrom zu erzeugen.
Die Maßeinheit der Waage muss in Kg sein.
Note:
Pour la pesée : accrocher le peson dans un endroit adapté,
sans vent ou vibrations.
Pour l'utilisation du peson, consulter sa notice d'utilisation.
Ne jamais diminuer l'ouverture du doseur lorsque
ce dernier est rempli de produits (sous peine de
détérioration majeure de celui-ci). En cas de
nécessité, faire tourner le doseur à l'aide du bouton
d'essai de débit pendant que vous diminuez
l'ouverture.
Placer le levier en position «essai de débit» et
positionner le sac
Note:
1
.
To weigh: hang the spring scale in a suitable location, pro-
tected from wind or vibrations.
See the spring scale's instruction manual for information on
how to use it.
Never reduce the opening of the metering
mechanism when it is filled with products
(otherwise it may be seriously damaged). If
required, turn the metering mechanism using the
calibration test button while you reduce the
opening.
Put the lever in "calibration test" position and place
the sack
Hinweis:
Für den Wiegevorgang: Die Waage an einem geeigneten Ort
ohne Wind und frei von Erschütterungen aufhängen.
Für die Benutzung der Schnellwaage bitte in deren Bedie-
nungsanleitung nachschlagen.
Niemals die Öffnung der Dosiervorrichtung kleiner
stellen, während diese mit einem Produkt befüllt ist
(dadurch kann diese stark beschädigt werden).
Falls erforderlich, die Dosiervorrichtung mithilfe
der Abdrehprobe-Taste drehen, während die
Einstellung der Öffnung verringert wird.
Den Hebel in Position „Abdrehprobe" stellen und
den Sack anbringen
FR
EN
2
DE
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vision ii duo

Inhaltsverzeichnis