Seite 1
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 1 19/7/18 21:26...
Seite 2
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 2 19/7/18 21:26...
Seite 3
ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK SVENSKA DANSK PУССКИЙ POLSKI SLOVENŠČINA SLOVENČINA ČESKY MAGYAR 中文 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 3 19/7/18 21:26...
Seite 4
FIGURES IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 4 19/7/18 21:26...
Seite 5
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 5 19/7/18 21:26...
Seite 6
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 6 19/7/18 21:26...
Seite 7
CLICK IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 7 19/7/18 21:26...
Seite 8
CLICK IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 8 19/7/18 21:26...
Seite 9
CHECK IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 9 19/7/18 21:26...
Seite 10
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 10 19/7/18 21:26...
Seite 11
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 11 19/7/18 21:26...
Seite 12
INSTRUCCIONES IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 12 19/7/18 21:26...
ÍNDICE ADVERTENCIAS MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DESPLEGADO Y PLEGADO USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS SISTEMA PRO-FIX MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA CINTURÓN DE SEGURIDAD USO PARA MENORES DE 6 MESES AJUSTE DEL MANILLAR AJUSTE DEL REPOSAPIÉS AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDO USO DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD...
Seite 22
INSTRUCTIONS IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 22 19/7/18 21:26...
Seite 23
TABLE OF CONTENTS WARNINGS FITTING AND REMOVING THE WHEELS UNFOLDING AND FOLDING USING THE PARKING BRAKE LOCKING THE FRONT WHEELS PRO-FIX SYSTEM FITTING AND REMOVING THE SEAT SEAT BELT USE FOR CHILDREN UNDER 6 MONTHS ADJUSTING THE HANDLEBAR ADJUSTING THE FOOTREST ADJUSTING THE ANGLE OF THE BACKREST USING THE SAFETY ARMREST USING THE HOOD...
Seite 31
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 31 19/7/18 21:26...
Seite 32
NOTICE IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 32 19/7/18 21:26...
Seite 33
TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES DÉPLIAGE ET PLIAGE UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT BLOCAGE DES ROUES A VANT SYSTÈME PRO-FIX MONTAGE ET DÉMONTAGE DU HAMAC HARNAIS DE SÉCURITÉ UTILISATION POUR ENFANTS DE MOINS DE 6 MOIS RÉGLAGE DU GUIDON RÉGLAGE DU REPOSE-PIED INCLINAISON DU DOSSIER...
Seite 41
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 41 19/7/18 21:26...
Seite 42
ANWEISUNGEN IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 42 19/7/18 21:26...
Seite 43
INHALTSVERZEICHNIS WARNUNG MONTAGE UND DEMONTAGE DER RÄDER AUF- UND ZUSAMMENKLAPPEN VERWENDUNG DER FESTSTELLBREMSE E. FESTSTELLEN DER VORDERRÄDER PRO-FIX-SYSTEM EIN- UND AUSBAU DES SITZEINHANGS SICHERHEITSGURT VERWENDUNG FÜR KINDER UNTER 6 MONATEN LENKEREINSTELLUNG VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE WINKEL VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE GEBRAUCH DES SCHUTZBÜGELS VERWENDUNG DER HAUBE REGENSCHUTZ PFLEGE...
net. A. WARNUNG - Die Feststellvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausneh- - Wichtig – Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbe- men der Kinder aus dem Fahrzeug aktiviert werden. dingt aufbewahren. - Jede am Lenker und/oder auf der Rückseite der Rückenlehne - WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
Rad vom Fahrgestell ab. AUFKLAPPEN Für die Montage der Vorderräder halten Sie den vorderen Zum Öffnen Ihres KENDO stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche mit Verriegelungsknopf gedrückt, rasten das Vorderrad in die dem Lenker nach oben und lösen das Transportband.
Lenker befindenden Transportband. Damit er so wenig Platz wie möglich einnimmt, müssen der Sitzein- Ihr Buggy verfügt über dreh- und lenkbare Vorderräder mit Lenka- hang des KENDO auf dem Fahrgestell in Fahrtrichtung angebra- rretierung. und die Haube komplett zusammengefaltet werden Drücken Sie auf die sich auf jedem Vorderradhalter befindende...
Ausbaus des Sitzeinhangs betätigt werden. teilen (KOOS, MICRO oder MATRIX) vorbereitet ist, die mit für das Modell KENDO passenden PRO-FIX-Adaptern ausgestattet sind. HINWEIS: Stellen Sich sicher, dass der Sitzeinhang richtig an Das PRO-FIX System erleichtert Ihnen die schnelle, leichte und das Fahrgestell befestigt wurde, indem Sie ihn leicht nach sichere Verankerung und Entnahme dieser Zubehörteile in das...
Stellen Sie den Hosenträgergurt auf die niedrigste Position ein. HINWEIS: Verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte, wenn sich Ihr Kind im Sitzeinhang in der Sitz- oder Liegeposition befindet. J. LENKEREINSTELLUNG Der Lenker ist höhenverstellbar und kann auf die für Sie bequem- H.
Erwachsenen gehandhabt werden. Das Auftre- Der Regenschutz Ihres KENDO ist sehr leicht anzubringen. Sie ten von Schnitt-, Druck und Quetschstellen und ist bei die- müssen nur die Hängematte abdecken und die Verschlüsse dem sen Operationen unumgänglich.
Er besitzt ein kleines Fenster, das aufgerollt und mit Klettbändern Q. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE befestigt werden kann, damit das Kind völlig frei seine Umgebung erkunden kann. Dieser Artikel hat Garantie laut den Bestimmungen des Gesetzes 23 /2003 vom 10. Juli 2003. Bewahren Sie diese Einkaufsrechnung Der Bezug kann zum Waschen abgenommen werden.
Seite 51
ACHTUNG: Um maximale Sicherheit und Betreuung für Ihren neuen JANÉ zu erhalten, ist es sehr wichtig, dass Sie die Registrierungskarte, die Sie auf der Webseite www.jane. es finden, ausfüllen. Die Registrierung wird Ihnen ermögli- chen, falls notwendig, sich über die Entwicklung und Pflege Ihres Produktes zu informieren.
Seite 52
ISTRUZIONI IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 52 19/7/18 21:26...
Seite 53
INDICE A VVERTENZE MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE APERTURA E CHIUSURA USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO BLOCCO DELLE RUOTE ANTERIORI SISTEMA PRO-FIX MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA CINTURA DI SICUREZZA USO PER BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 6 MESI REGOLAZIONE DEL MANUBRIO REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DELLO SCHIENALE USO DEL PROTETTORE DI SICUREZZA...
Seite 61
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 61 19/7/18 21:26...
Seite 62
INSTRUÇÕES IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 62 19/7/18 21:26...
Seite 63
INDICE ADVERTÊNCIAS MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS DESDOBRAMENTO E DOBRAGEM USO DO TRA VÃO DE ESTACIONAMENTO BLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS SISTEMA PRO-FIX MONTAGEM E DESMONTAGEM DA ESPREGUIÇADEIRA CINTO DE SEGURANÇA USO PARA MENORES DE 6 MESES AJUSTE DO GUIADOR AJUSTE DO APOIO PARA OS PÉS AJUSTE DO ÂNGULO DO ENCOSTO USO DO PROTETOR DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO DA CAPOTA...
Seite 71
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 71 19/7/18 21:26...
Seite 72
AANWIJZINGEN IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 72 19/7/18 21:26...
Seite 73
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE WIELEN UIT- EN INKLAPPEN GEBRUIK VAN DE PARKEERREM VERGRENDELING VAN DE VOORWIELEN PRO-FIX-SYSTEEM MONTAGE EN DEMONTAGE VAN HET KINDERZITJE VEILIGHEIDSRIEM GEBRUIK VOOR BABY’S TOT 6 MAANDEN AFSTELLING VAN DE DUWSTANG AFSTELLING VAN DE VOETENSTEUN HOEKAFSTELLING VAN DE RUGLEUNING GEBRUIK VAN DE BEVEILIGING GEBRUIK VAN DE KAP...
Seite 81
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 81 19/7/18 21:26...
Seite 82
INSTRUKSJONER IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 82 19/7/18 21:26...
Seite 83
INNHOLDSFORTEGNELSE ADVARSLER MONTERE OG DEMONTERE HJULENE FOLDE UT OG SLÅ SAMMEN BRUKE PARKERINGSBREMSEN BLOKKERE FORHJULENE PRO-FIX-SYSTEM MONTERE OG DEMONTERE SETET SIKKERHETSELE BRUK MED BARN UNDER 6 MÅNEDER JUSTERE HÅNDTAKET JUSTERE FOTBRETTET JUSTERE SETERYGGENS VINKEL BRUKE FRONTBØYLEN BRUKE KALESJEN REGNTREKK VEDLIKEHOLD INFORMASJON OM GARANTI IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 83 19/7/18 21:26...
Seite 91
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 91 19/7/18 21:26...
Seite 92
BRUKSANVISNING IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 92 19/7/18 21:26...
Seite 93
INNEHÅLL VARNINGAR MONTERING OCH DEMONTERING AV HJULEN FÄLLA UPP OCH FÄLLA IHOP ANVÄNDA PARKERINGSBROMSEN SPÄRR A V FRAMHJULEN PRO-FIX-SYSTEM MONTERING OCH DEMONTERING AV STOLEN SÄKERHETSBÄLTE ANVÄNDNING FÖR BARN UNDER 6 MÅNADER JUSTERING A V HANDTAGET JUSTERING A V FOTSTÖDET JUSTERING A V RYGGSTÖDETS VINKEL ANVÄNDNING A V SÄKERHETSSKYDDET ANVÄNDA SUFFLETTEN REGNSKYDD...
Seite 101
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 101 19/7/18 21:26...
Seite 102
INSTRUKTIONER IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 102 19/7/18 21:26...
Seite 103
INDHOLDSFORTEGNELSE ADVARSLER MONTERING OG AFMONTERING AF HJULENE UDFOLDNING OG SAMMENFOLDNING BRUG AF PARKERINGSBREMSEN LÅSNING AF FORHJULENE PRO-FIX-SYSTEM MONTERING OG AFMONTERING AF SKRÅSTOLEN SIKKERHEDSELE BRUG TIL BØRN UNDER 6 MÅNEDER INDSTILLING AF STYRET INDSTILLING AF FODSTØTTEN INDSTILLING AF RYGLÆNETS HÆLDNING BRUG AF SIKKERHEDSBØJLEN BRUG AF KALECHEN REGNSLAG VEDLIGEHOLDELSE...
Seite 111
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 111 19/7/18 21:26...
Seite 112
ИНСТРУКЦИИ IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 112 19/7/18 21:26...
Seite 122
INSTRUKCJE IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 122 19/7/18 21:26...
Seite 123
SPIS TREŚCI UWAGI MONTAŻ I DEMONTAŻ KÓŁ ROZKŁADANIE I SKŁADANIE KORZYSTANIE Z HAMULCA POSTOJOWEGO BLOKOWANIE PRZEDNICH KÓŁ SYSTEM PRO-FIX MONTAŻ I DEMONTAŻ SIEDZISKA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA KORZYSTANIE PRZEZ DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 6 MIESIĘCY REGULACJA RĄCZKI REGULACJA PODNÓŻKA REGULACJA NACHYLENIA OPARCIA KORZYSTANIE Z PAŁĄKA BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ...
Seite 132
NAVODILA IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 132 19/7/18 21:26...
Seite 133
KAZALO OPOZORILA NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOLES RAZTEGOVANJE IN ZLAGANJE UPORABA PARKIRNE ZA VORE BLOKADA PREDNJIH KOLES SISTEM PRO-FIX NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOŠARE VARNOSTNI PAS UPORABA ZA DOJENČKE, MLAJŠE OD 6 MESECEV PRILAGODITEV KRMILA NAMESTITEV POČIVALA ZA NOGICE NASTA VITEV NAKLONA NASLONA UPORABA VARNOSTNEGA LOKA UPORABA STREHICE ZAŠČITA PRED DEŽJEM...
Seite 141
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 141 19/7/18 21:26...
Seite 142
NÁVOD IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 142 19/7/18 21:26...
Seite 143
OBSAH UPOZORNENIA MONTÁŽ A ODMONTOVANIE KOLIESOK SKLADANIE A ROZKLADANIE POUŽITIE PARKOVACEJ BRZDY BLOKOVANIE PREDNÝCH KOLIESOK SYSTÉM PRO-FIX PRIPEVNENIE A ODMONTOVANIE LEŽADLA BEZPEČNOSTNÝ PÁS POUŽITIE PRI DEŤOCH MLADŠÍCH AKO 6 MESIACOV NASTA VENIE RUKOVATE NASTA VENIE OPIERKY NA NOHY NASTA VENIE SKLONU OPERADLA POUŽITIE BEZPEČNOSTNÉHO CHRÁNIČA POUŽITIE STRIEŠKY PRŠIPLÁŠŤ...
Seite 151
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 151 19/7/18 21:26...
NÁVOD K OBSLUZE IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 152 19/7/18 21:26...
Seite 153
OBSAH UPOZORNĚNÍ MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOLEČEK SLOŽENÍ A ROZLOŽENÍ POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍ BRZDY ZABLOKOVÁNÍ PŘEDNÍCH KOLEČEK SYSTÉM PRO-FIX MONTÁŽ A DEMONTÁŽ LEHÁTKA BEZPEČNOSTNÍ PÁS POUŽITÍ PRO DĚTI MLADŠÍ 6 MĚSÍCŮ SEŘÍZENÍ ŘIDÍTEK SEŘÍZENÍ OPĚRKY NOHOU SEŘÍZENÍ ÚHLU OPĚRADLA POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍHO CHRÁNIČE POUŽITÍ...
Seite 161
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 161 19/7/18 21:26...
Seite 162
UTASÍTÁS IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 162 19/7/18 21:26...
Seite 163
TARTALOM FIGYELMEZTETÉS A KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LEVÉTELE SZÉTNYITÁS ÉS ÖSSZECSUKÁS A PARKOLÓFÉK HASZNÁLATA AZ ELSŐ KEREKEK BLOKKOLÁSA PRO-FIX RENDSZER AZ ÜLÉSRÉSZ FELSZERELÉSE ÉS LEVÉTELE BIZTONSÁGI ÖV HASZNÁLAT 6 HÓNAPOS KOR ALATT A TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA A LÁBTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA A HÁTTÁMLA DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A BIZTONSÁGI RÚD HASZNÁLATA A TETŐ...
Seite 171
IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 171 19/7/18 21:26...
Seite 172
说明 IM 2043_KENDO inst ALTA.indd 172 19/7/18 21:26...