Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HG4585C107636RW Gebrauchsanleitung
hanseatic HG4585C107636RW Gebrauchsanleitung

hanseatic HG4585C107636RW Gebrauchsanleitung

Standgeschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01082_DE_20201029
Bestell-Nr.: 27134769,
70198634
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
HG4585C107636RW
HG4585C107636RI

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HG4585C107636RW

  • Seite 1 HG4585C107636RW HG4585C107636RI Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01082_DE_20201029 Bestell-Nr.: 27134769, 70198634 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....DE-2 Am Ende des Programmlaufs ..DE-25 Geschirrspüler ausräumen ..DE-26 Programm wechseln .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Geschirrspüler*) HG4585C107636RW HG4585C107636RI 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie 1× Kurzanleitung *) Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen. Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-30).
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Definitionen

    Seite DE-5 Sicherheit Definitionen Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■ weiter betreiben, wenn es „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, sichtbare Schäden aufweist, z. B. die ■ der zur Verwendung durch eine Person be- Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. enblende Risse aufweist oder die Tür- „Betriebszyklus“...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von Wenn die Netzanschlussleitung des ■ ■ offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- Netzkabel nicht knicken oder klem- kraft ersetzt werden, um Gefähr- ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Vergiftungsgefahr! Verbrühungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler Durch das heiße Spülwasser heizen Regeneriersalz können gesundheits- sich das Geschirr und der Innenraum schädlich sein. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Diese Mittel für Kinder und Haustiere Berührungen damit können zu Verbrü- ■ unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- HINWEIS nete Reinigungsmittel beschädigt. Mögliche Sachbeschädigung! Keine scharfen, aggressiven, lösemit- ■ Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- telhaltigen oder schmirgelnden Reini- rät kann zu Beschädigungen am Gerät gungsmittel verwenden. selbst führen. Nur Regeneriersalz verwenden, das ■...
  • Seite 9: Risiken Bei Standgeräten

    Seite DE-9 Sicherheit Risiken bei Unterbaugeräten Beschädigungsgefahr! Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- HINWEIS rät kann Beschädigungen an Möbeln und Geräten in der Nähe verursachen. Mögliche Sachbeschädigung! Gerät nie längere Zeit unbeaufsich- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ■ tigt lassen, wenn der Wasserhahn ge- rät kann zu Beschädigungen am Gerät öffnet ist.
  • Seite 10: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verätzungsgefahr! Personengruppen Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Au- VORSICHT! genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Gefahren für Kinder und Personen mit zum Ersticken führen. eingeschränkten physischen, senso- Verhindern, dass Kinder mit Reini- ■...
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) (1) Taste "Ein/Aus" (13) Anzeige "Temperatur" (2) Taste Programmauswahl "vor" (14) Anzeige "Restzeit" (3) Taste Programmauswahl "zurück" (15) Anzeige "Startzeitverzögerung aktiv"...
  • Seite 12 Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile (25) Besteck-Schublade*) (26) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm*) (27) Unterer Geschirrkorb*) (25) (26) (27) (28) Unterer Sprüharm (28) (29) Regeneriersalz-Kammer (30) Siebe (29) (31) Klarspüler-Kammer (32) Spülmittel-Kammer (30) (31) (32) (33) Netzkabel mit Netzstecker (34) Zulaufschlauch (35) Ablaufschlauch (36)
  • Seite 13: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen.
  • Seite 14: Multitabs Verwenden

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- ■ wischen. Markierung für die maximale Einfüll- ■ menge („max“) in der Kammer für 4.
  • Seite 15: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk einge- stellte Dosierung zunächst nicht zu verändern. Wenn das Geschirr nach der Reinigung – matt und fleckig ist, sollten Sie die Dosie- rung erhöhen. – klebrig ist und Schlieren aufweist, sollten Sie die Dosierung verringern.
  • Seite 16: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- riersalzes können der Geschirrspüler, seine Dichtungen und Siebe sowie sei- ne Edelstahl-Oberfl äche beschädigt werden. 3. Setzen Sie den mitgelieferten Einfüll- Nur Regeneriersalz verwenden, das ■...
  • Seite 17: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende VORSICHT! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Seite 18: Besteck-Schublade

    Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Besteck-Schublade Damit das Besteck besser abtropfen kann, lässt sich der linke, größere Teil der Besteck-Schublade seitlich höherstellen. Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Serviergabeln Saucenlöffel • Zwischen einzelnen Besteckteilen Zwischenräume lassen. • Lange Utensilien in die Mitte. •...
  • Seite 19: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Weingläser platzieren Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines Sie können Weingläser unterschiedlicher Grö- und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- ße in der Weinglashalterung platzieren. Da- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- bei entscheidet die Größe der Weingläser, wo sertteller etc.
  • Seite 20: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-20 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. Nummer Gegenstand Untertassen Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Dessertteller Abbildung abweichen.
  • Seite 21: Programmtabelle

    Seite DE-21 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv (AUTO): 50-60 1,201 Für verschmutzte Töpfe 9,2- ● ● ●● ● ● 4/14 und Pfannen und stark 13,3 1,401 verschmutztes Geschirr. Universal (AUTO): 50-60 1,001 Für verschmutztes Geschirr, ●...
  • Seite 22 Seite DE-22 Programmtabelle Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Kurzprogramm: Für leicht verschmutzte Gläser und Tassen sowie Geschirr ohne angetrocknete ● ● 45/45 0,810 Speisereste – Hinweis: Das Spülprogramm hat keinen Troc kengang Geschirr bleibt feucht. Vorspülen: Grobes Vorspülen, wenn der ● 0,02 Hauptspülgang erst später laufen soll.
  • Seite 23: Spülbetrieb

    Seite DE-23 Spülbetrieb Spülbetrieb (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Bevor Sie beginnen Die Umwelt schonen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab – Das ECO-Programm zur Reinigung von Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- normal verschmutztem Geschirr ist in hinweise.
  • Seite 24: Signaltöne

    Seite DE-24 Spülbetrieb Zusatzoptionen Signaltöne Sie können die verschiedenen Spülpro- Das Gerät erzeugt bei jedem Tastendruck ei- gramme mit Zusatzoptionen kombinieren. Die nen Signalton. So wissen Sie, dass das Gerät Zusatzoptionen müssen Sie vor dem Starten Ihre Aktion verstanden hat. des Spülprogramms wählen.
  • Seite 25: Automatische Türöffnung Deaktivieren/Aktivieren

    Seite DE-25 Spülbetrieb Automatische Türöffnung Programmlauf starten deaktivieren/aktivieren • Starten Sie das Programm mit der Taste (10) Standardmäßig ist die Funktion „Automatische Wenn Sie Türöffnung“ aktiviert. – keine Startverzögerung eingestellt ha- • Um die Funktion „Automatische Türöff- ben, beginnt der Programmlauf nach eini- nung“...
  • Seite 26: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-26 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen 2. Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spalt offen, damit auch der Innen- raum des Geschirrspülers abkühlt und VORSICHT! trocknet. Verbrühungs gefahr! Nach Ende des Programmlaufs öffnet Wenn keine weiteren Einstellungen erfolgen, sich die Tür automatisch, damit der schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten auto- matisch aus/in den Standby-Modus.
  • Seite 27: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-27 Spülbetrieb Geschirr nachlegen Tastensperre / Kindersicherung VORSICHT! Sie können die Tasten des Geschirrspülers Verbrühungs gefahr! sperren, z. B. als Kindersicherung. Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten.
  • Seite 28: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-28 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront und Türdichtung reinigen reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetzten rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieben kann zur Minderung der Wasch- führen.
  • Seite 29: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-29 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- hen Sie das Grobsieb (38) im Uhrzeiger- In gut sortierten Supermärkten und Droge rien sinn bis zum Anschlag. erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme kontrollieren und gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Seite 30: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Freistehend Gerätemaße VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät ist schwer und unhandlich. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Bei Transport, Einbau und Montage ■ 84,5 cm die Hilfe einer weiteren Person in An- spruch nehmen.
  • Seite 31: Ablaufschlauch Anschließen Lassen

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Unterbau 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Kleben Sie die beiliegende Kondenswas- 58 cm ser-Schutzfolie (c) auf die Unterseite der Arbeitsplatte. So vermeiden Sie Schä- den an der Arbeitsplatte aufgrund heißer 100 mm Bereich für Zulauf/ Dämpfe, die bei geöffneter Tür aus dem Ablauf und elektr.
  • Seite 32: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gerät niemals an den Was ser hahn ■ oder die Misch armatur eines Heiß- was ser be rei ters anschließen (Durch- lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■...
  • Seite 33: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geschirrspüler elektrisch Wasserhärtegrad anschließen Wasserhärte ermitteln WARNUNG! Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- stellen, können Sie Stromschlaggefahr! – auf der Website Ihres Wasseranbieters Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu nachschauen. hohe Netzspannung kann zu elektri- –...
  • Seite 34: Wasserhärtegrad Einstellen

    Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Wasserhärtegrad einstellen Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- onsrückstände zu entfernen und um die ein- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Seite 35: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Seite 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das ausgewählte Pro- Die Tür des Geschirr- Schließen Sie die Tür des Geschirr- gramm startet nicht spülers ist nicht richtig ge- spülers. oder stoppt. schlossen. Der Wasserhahn ist nicht Drehen Sie den Wasserhahn kom- richtig aufgedreht.
  • Seite 37: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Tür öffnet sich Dies ist kein Fehler. Die Tür öffnet sich selbsttätig, wenn der Pro- selbsttätig. grammlauf beendet ist (außer beim Vorspülen, da dieses Programm keine Hauptwäsche und und kein Trocknen beinhaltet). So erhalten Sie ein optimales Trocknungsergebnis.
  • Seite 38: Fehleranzeigen

    Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Fehleranzeigen Code Problembehebung Wasserzulaufzeit zu lang. • Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. • Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite DE-32). • Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Daten“ auf Seite DE-41.
  • Seite 39: Service

    Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den. – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer HG4585C107636RW Weiß 27134769 hanseatic Standgeschirrspüler HG4585C107636RI Silber 70198634...
  • Seite 40: Entsorgung

    Seite DE-40 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 41: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HG4585C107636RW HG4585C107636RI Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Seite 42 HG4585C107636RW HG4585C107636RI User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01082_EN_20201029 Order no.: 27134769, 70198634 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 43 Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Start the programme run ..EN-25 At the end of the programme run .
  • Seite 44: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Dishwasher*) HG4585C107636RW HG4585C107636RI 1× Filling funnel for dishwasher salt 1× Protective film 1× Short manual *) The layout of the dish racks on your appli- ance may differ from the illustration. Check package contents 1.
  • Seite 45: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in this Please read through the safety user manual. Any other use is deemed im- notices and user manual care- proper and may result in damage to property fully before using the appliance. or even personal injury.
  • Seite 46: Definitions

    Page EN-5 Safety Definitions it exhibits visible damage, e.g. ■ the connector cable is defective, ‘Place setting’ means a set of tableware the control panel is cracked or the intended for use by one person, excluding door function is impaired. serving dishes.
  • Seite 47 Page EN-6 Safety Do not kink or pinch the mains cord ■ CAUTION! or lay it over sharp edges. Fire hazard! Never pull the mains plug out of the ■ Improper handling of the appliance socket by the mains cord; always hold can lead to fi...
  • Seite 48 Page EN-7 Safety Risk of injury! Risk of scalding! Knives and other pointed or sharp- The hot washing-up water will cause the edged objects can cause injuries. dishes and the interior of the appliance Knives and other utensils with sharp to heat up and hot steam is emitted.
  • Seite 49 Page EN-8 Safety The surfaces can be damaged by un- NOTICE suitable cleaning agents. Possible damage to property! Do not use harsh, aggressive, solvent- ■ Improper handling of the appliance based or abrasive cleaners. may result in damage to the appliance itself.
  • Seite 50 Page EN-9 Safety Risks associated with appliances Risk of damage! installed under a counter Improper handling of the appliance may cause damage to furniture and NOTICE nearby appliances. Never leave the appliance unsuper- ■ Possible damage to property! vised for an extended period when Improper handling of the appliance the tap is on.
  • Seite 51 Page EN-10 Safety Risks for certain groups of people Risk of corrosion! Detergents cause severe burns of the CAUTION! skin and severe eye damage. They can cause burns in the mouth and throat or Dangers for children and people with lead to suffocation.
  • Seite 52: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-11 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) “On/Off” button (13) “Temperature” indicator ‘Forth’ programme selection button (14) “Remaining time” indicator ‘Back’...
  • Seite 53 Page EN-12 Operational controls and appliance parts (25) Cutlery rack*) (26) Upper dish rack with spraying arm*) (27) Lower dish rack*) (25) (26) (27) (28) Lower spraying arm (28) (29) Dishwasher salt dispenser (30) Filters (29) (31) Dishwasher rinse aid dispenser (32) Detergent dispenser (30)
  • Seite 54: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to health. Keep these products out of the reach ■...
  • Seite 55: Using Multitabs

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. Wipe away rinse aid which has over- ■ fl owed immediately. Take note of the markings for the ■...
  • Seite 56: Changing The Rinse Aid Dose

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose We would recommend that you do not change the dose that was set by the factory initially. If the dishes are – matt and stained after cleaning, increase the dose.
  • Seite 57: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and its stainless steel surface, its seals and fi lters by using dishwasher salt in an im- proper manner. Only use dishwasher salt which is suit- ■...
  • Seite 58: Loading The Dishwasher

    Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of CAUTION! food from the dishes so that the sieve and filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
  • Seite 59: Cutlery Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Cutlery rack The left-hand, larger part of the cut- lery drawer can be raised at the side so that cutlery can drip dry more easily. Number Item Soup spoon Forks Knives Tea spoons Dessert spoons Serving spoons Serving forks Sauce spoons...
  • Seite 60: Upper Dish Rack

    Page EN-19 Loading the dishwasher Upper dish rack Positioning wine glasses The upper dish rack is intended for small and You can place wine glasses of various siz- medium-sized dishes such as glasses, coffee es in the wine glass holder. The size of the and tea cups, sauce boats, saucers, dessert wine glass will determine where it should be plates, etc.
  • Seite 61: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-20 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Seite 62: Programme Table

    Page EN-21 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Intensive (AUTO): 50–60 1.201 9.2– For dirty pots and pans and ● ● ●● ● ● 4/14 – – 13.3 heavily soiled dishes 1.401 Universal (AUTO): 50–60...
  • Seite 63 Page EN-22 Programme table Programme Consump- Programme overview sequence tion 58-minute dishwashing programme: For lightly soiled dishes – ● ●● ● ● 60/50 12.1 1.010 Note: The dishes remain slightly damp. Short programme: For slightly soiled glasses and cups as well as dishes without dried-on food scraps ●...
  • Seite 64: Dishwasher Operation

    Page EN-23 Dishwasher operation Dishwasher operation (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Before getting started Protecting the environment • Read chapter „Safety“ from page EN-4, – The ECO programme is the most efficient in particular the safety instructions.
  • Seite 65: Signal Tones

    Page EN-24 Dishwasher operation Additional options Signal tones You can combine the various dishwash- The appliance sounds a signal tone when ing programmes with additional options. buttons are pressed. This tells you that the The additional options must be selected appliance has understood your action.
  • Seite 66: Activate/Deactivate Automatic Door Opening

    Page EN-25 Dishwasher operation Activate/deactivate automatic Start the programme run door opening • Start the programme with the (10) button. The “Automatic door opening” function is ac- If you tivated as standard. – have not set up a start delay, •...
  • Seite 67: Unloading The Dishwasher

    Page EN-26 Dishwasher operation Unloading the dishwasher If no further settings are made, the appliance will automatically switch off/enter standby mode after 15 minutes. CAUTION! Risk of scalding! Once the programme run has come to Changing the programme an end the door opens automatically for the hot steam to escape.
  • Seite 68: Adding Dishes

    Page EN-27 Dishwasher operation Adding dishes Button lock / child lock The dishwasher buttons can be locked, e.g. CAUTION! for childproofing purposes. Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. Maintain a suffi cient distance from ■...
  • Seite 69: Care And Maintenance

    Page EN-28 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance and the door seal WARNING! NOTICE Risk of electric shock! Risk of damage! Improper use of this appliance may Using the appliance without the fi lters lead to electric shocks.
  • Seite 70: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-29 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arms In well-stocked supermarkets and drugstores, you will find special dishwasher cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify products. Cleaning the appliance using these or become dirty due to food scraps. Check products takes place when the dishwasher is the nozzles regularly after each cycle and empty and is very intensive.
  • Seite 71: Connection And Initial Start-Up

    Page EN-30 Set-up, connection and initial start-up Set-up, connection and initial start-up Choosing a suitable location Freestanding Appliance measurements CAUTION! Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Improper handling of the appliance may lead to injuries. Seek the help of another person during ■...
  • Seite 72: Having The Outlet Hose Connected . En

    Page EN-31 Set-up, connection and initial start-up Substructure 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Affix the enclosed moisture barrier 58 cm tape (c) to the underside of the worktop. In this way, you will avoid damage to the work surface as a result of hot steam 100 mm Inlet/outlet area which may be emitted from the dishwash-...
  • Seite 73: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-32 Set-up, connection and initial start-up Ensure that the inlet hose is not ■ kinked and is carefully connected. Do not cut through the inlet hose. ■ It contains electrical components. If the inlet hose is damaged, have it repaired by a specialist ("Service"...
  • Seite 74: Connecting The Dishwasher To The Electricity

    Page EN-33 Set-up, connection and initial start-up Connecting the dishwasher to Water hardness the electricity Determine water hardness WARNING! In order to determine the water hardness in your place of residence, you can Risk of electric shock! – look on the website of your water provider. Faulty electrical installation or excessive –...
  • Seite 75: Adjusting The Water Hardness

    Page EN-34 Set-up, connection and initial start-up Test run Adjusting the water hardness Do not allow more than 1 minute to elapse It is recommended that you carry out a test between the following steps, otherwise the run before the first dishwasher cycle in order setting process will be interrupted.
  • Seite 76: Troubleshooting Table

    Page EN-35 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Seite 77 Page EN-36 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The selected pro- The dishwasher’s door is Close the dishwasher door. gramme will not start not closed properly. or it stops. The water tap is not on Turn the water tap on completely. properly.
  • Seite 78: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-37 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or The rinse aid is incorrect- Adjust the dispensed dose streaks on the dishes. ly dosed. (see „Changing the rinse aid dose“ on page EN-15). There is no dishwasher Add dishwasher salt (see „Adding salt.
  • Seite 79: Error Indicators

    Page EN-38 Troubleshooting table Error indicators Code Solution It takes too long for the water to fill up. • Turn the water tap on completely. • Arrange the inlet hose properly so that it is not kinked (see „Connecting the in- let hose“...
  • Seite 80: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number HG4585C107636RW White 27134769 hanseatic Freestanding dishwasher HG4585C107636RI Silver 70198634 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 81: Disposal

    Page EN-40 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is manufactured using environmentally friendly, recyclable friendly manner materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 82: Product Fiche In Accordance With Eu Directive No. 2019/2017

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HG4585C107636RW Model identifier HG4585C107636RI Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

Diese Anleitung auch für:

Hg4585c107636ri

Inhaltsverzeichnis