Inhaltszusammenfassung für Kettenbach Identium Heavy
Seite 1
Vinylsiloxanether impression material ® DIN EN ISO 4823 IDENTIUM ® INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsinformation Mode d’emploi Gebruiks aanwijzing Инструкция по использованию Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Kullanım Kılavuzu 取扱説明書 ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام Instruções de uso Instrukcja użycia Інструкція для застосування...
CONTENT Deutsch English Inhalt Contenu Inhoud содержимое Contenuto Contenido İçerik Conteúdo Français 목차/目次 اﻟﻔﮭﺮس Treść Зміст Nederlands Pусский Italiano Español Türkçe Português Polski Українська 日本語 ﻋﺮﺑﻲ 1 13...
Seite 3
Vinylsiloxanether impression material ® DIN EN ISO 4823 Identium Heavy ® Identium Heavy Fast ® Identium Medium ® Identium Medium Fast ® Identium Light ® Identium Light Fast ® For professional use only. Caution: Federal (U S A ) Law restricts this device to sale by or on the order of a dentist Identium ®...
GEBRAUCHSINFORMATION Deutsch Produktbeschreibung Abformungen für Kronen / Brücken, Inlays / Onlays • und Veneers Identium Produkte sind additionsvernetzende, elastome- ® Funktionsabformungen • re Abformmaterialien mit Vinylpolysiloxan- und Polyetheran- teilen (Vinylsiloxanether Abformungen bei herausnehmbarem Zahnersatz ® • Implantatabformungen • Sie überzeugen durch ihre außergewöhnlichen Fließ- und hydrophilen Eigenschaften, hohe Reißfestigkeit, Dimensions- Identium Medium / Medium Fast wird als mittelfließendes...
Unterfütterungsabformungen kann eine allergische Reaktion auf diese Produkte jedoch nicht • ausgeschlossen werden. Abformungen bei herausnehmbarem Zahnersatz • Vor der Abformung verwendete Produkte, die aktiven Schwefel, Warnhinweise Aluminiumchlorid oder Stickstoff enthalten (Retraktionsfäden Identium Abformmaterialien nicht für Korrekturabformungen ® mit Eisensulfat, Abformmaterial aus Polysulfiden, etc.) können (zweizeitige Abformtechnik) und temporäre Unterfütterungen die Abbindereaktion des Abformmaterials Vinylsiloxanether ®...
Dosierung und Mischung des Abformmaterials. (Bild 5, Seite 121). Bei bereits in Verwendung befindlicher Kartusche verbleibt der ge füllte Mischer als Verschluss auf Die Kettenbach 380-ml-Kartusche ist schwer und könnte beim der Kartusche. Herunterfallen beschädigt werden. Beschädigte Kartuschen dürfen nicht mehr verwendet werden.
duktetikett angegeben ist (Bild 6, Seite 121). Auswahl wird öffnungen visuell auf Verstopfungen kontrollieren und neu- durch Lichtsignal bestätigt. en dynamischen Mischer aufschrauben (Bild 10, Seite 121). Gerätedeckel schließen (Bild 7, Seite 121). Die vollständig entleerte Großkartusche aus dem Dosier- und Mischgerät entnehmen und gemäß...
Mischkanüle auf die Kartusche setzen, Verschluss um 90° im eines handelsüblichen Tauchdesinfektionsmittels durchgeführt Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. werden. Kettenbach empfiehlt die Verwendung von Lösungen auf Glutaral dehyd-Basis. Die erforderliche Menge an Abformmaterial entweder direkt in den Abformlöffel, auf die Vorabformung oder in eine Abform- Anwendungshinweise für Applyfix...
Hersteller und an die zuständige Behörde. Haftungsbeschränkung Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, über- nimmt die Kettenbach GmbH & Co. KG keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden durch dieses Produkt, gleichgültig ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folge schäden, unabhängig von der Rechtsgrundlage,...
Produktübersicht Produktname ISO 4823 Konsistenz Mischverhältnis Mischtechnik Mischelement (ca.) mm und Gesamtinhalt pro Einheit Identium Heavy Type 1 Sympress / Sympress II oder anderes Dynamischer ® Heavy bodied 380-ml-Kartusche automatisches Dosier- und Mischgerät Mischer, blau Identium Heavy Fast Type 1 Sympress / Sympress II oder anderes Dynamischer ®...
Technische Daten Produktname Misch- Verarbeitungs- Verarbeitungs- Mundver- Abbinde- Härte Lineare Elastische Ver- ver- zeit bei zeit bei weildauer ende* ≥ (ca.) Maß- Rückstellung formung hältnis 23 °C / 35 °C / bei 35 °C / Shore änderung nach unter 74 °F ≤ 95 °F ≤...
INSTRUCTIONS FOR USE English Product Description Impressions for full or partial dentures • Implant impressions • Identium products are addition-curing, elastomeric impres- ® sion materials with parts of vinyl polysiloxane and polyether Identium Medium / Identium Medium Fast is to be used as a ®...
Seite 14
Warnings the area to be rinsed thoroughly to remove all residue. Avoid contact with latex gloves. Do not use Identium impression materials for two-step ® When taking impressions of areas with severe undercuts and putty-wash impression technique or temporary reliner. wide interdental spaces, standard blocking-out techniques Do not use Identium impression materials with other...
Seite 15
(Figure 5, Page 121). If you are working with a pre- viously used cartridge, the filled mixer will already be located The Kettenbach 380 ml cartridge is heavy and could be dam- on the cartridge as a cap.
Instructions on the Use of Cartridge Material At least 3 cm of the mixed material must be discarded each in the Applyfix 4 Dispensing Gun DS-50 1:1 / 2:1 time the plunger is restarted or when using the cartridge in ®...
Ketten- Kettenbach recommends exchanging the gun if there are visible bach recommends the use of glutaraldehyde-based solutions. traces of use. Disinfection can be carried out using a commer-...
® ter disinfection of the impression up to several weeks with Except where prohibited by law, Kettenbach GmbH & Co. KG high quality dental stone (class III – V). Impressions can also will not be liable for any loss or damage arising from this prod- be poured several times.
Product Overview Product name ISO 4823 Consistency Mixing ratio and Mixing technique Mixing element (approx.) total content volume per unit Identium Heavy Type 1, 5:1, Sympress / Sympress II or other Dynamic mixer, blue ® Heavy bodied 380 ml cartridge automatic dispensing and mixing unit Identium Heavy Fast...
Technical Data Product Mixing Working Working Intraoral Total setting Hardness Linear Elastic Strain in name ratio time at time at setting time at time* ≥ (approx.) dimensional Recovery compressi- 23°C / 74°F ≤ 35°C / 95°F 35°C / 95°F ≥ Shore change test...
MODE D’EMPLOI Français Description du produit les empreintes pour couronnes / bridges, inlays / onlays • et facettes Les produits Identium sont des matériaux d’empreinte élasto- ® les empreintes fonctionnelles • mères par addition à base de vinyl polysiloxane et de polyéther (Vinylsiloxanether les empreintes en prothèse adjointe ®...
Seite 22
les empreintes de rebasage Les produits utilisés avant le moulage qui contiennent du • soufre, du trichlorure d’aluminium ou de l’azote actifs (cor- les empreintes en prothèse adjointe • dons de rétraction contenant du sulfate de fer, des maté- Attention riaux d’empreinte à...
Seite 23
Utiliser exclusivement les composants faisant partie du sys- langeur prémonté dans l’appareil de dosage et de mélange tème à cartouche de 380 ml de Kettenbach, pour le dosage Sympress / Sympress II (fig. 5, page 121). Dans le cas d’une et le mélange du matériau d’empreinte.
Seite 24
duit. La sélection est confirmée par un signal lumineux (fig. 6, orifices d’alimentation en matériau qui ne doivent pas être page 121) . bouchés et visser un nouveau mélangeur dynamique (fig. 10, page 121). Fermer le couvercle de l’appareil (fig. 7, page 121). Retirer la grande cartouche totalement vide de l’appareil do- Première utilisation de la cartouche seur-mélangeur et l‘éliminer selon les dispositions locales.
Seite 25
Placez un embout mélangeur sur la cartouche et effectuez une (désinfection par trempage). Kettenbach recommande d’utili- rotation de 90° jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ser des solutions à base de glutaraldéhyde. Versez la quantité nécessaire de matériau d’empreinte direc- Mode d‘emploi : Seringue Applyfix ®...
Seite 26
Kettenbach GmbH & Co. KG. Désinfection Note Il est possible de désinfecter les empreintes en utilisant par Les matériaux Kettenbach ne sont disponibles que dans des exemple du glutaraldéhyde à 2 %. Utilisez des solutions de dé- pays déterminés. Identium ®...
Seite 27
Responsabilité limitée Dans la mesure où une exclusion de responsabilité est lé- galement admissible, la société Kettenbach GmbH & Co. KG n‘endosse aucun responsabilité pour ce qui est de pertes ou de dégâts causés à la suite de l‘utilisation de ce produit, qu‘il s‘agisse de dommages directs, indirects, particuliers, auxi-...
Aperçu du produit Nom du produit ISO 4823 Consistance Rapport de mélange et Technique de mélange Elément de selon norme contenance totale par mélange (approx.) conditionnement Identium Heavy Type 1, 5:1, cartouche de 380 ml Sympress / Sympress II ou Mélangeur ®...
Caractéristiques techniques Nom du Rapport Durée de Durée de Durée de mise Fin de prise* Dureté Modifica- Récupération Déformation produit préparation préparation en bouche ≥ (env.) tion dimen- après sous mélange totale à totale à 35°C / 95°F Shore sionnelle déforma- pression 23°C / 74°F...
GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Productbeschrijving Functionele afdrukken • Afrukken bij uitneembare gebitselementen • Identium producten zijn additiesilicone, elastomere af- ® drukmaterialen met componenten van vinylpolysiloxaan en Implantaatafdrukken • polyether (Vinylsiloxanether ® Identium Medium / Medium Fast wordt gebruikt als medium ® Zij overtuigen door hun buitengewone stromings- en hy- vloeibaar lepel- of spuitbaar afdrukmateriaal in de 1-staps af- drofiele eigenschappen, hoge scheurvastheid, dimensionele druktechniek, één- of tweefasen (monofase of dubbel meng-...
Waarschuwingen zorgvuldig worden uitgespoeld om alle resten te verwijderen. Vermijd contact met latex handschoenen. Gebruik Identium afdrukmateriaal niet voor correctieafdruken ® Bij het nemen van afdrukken van gebieden met erns- (2-staps afdruktechniek) of tijdelijke reliner. tige ondersnijdingen en grote interdentale ruimtes, moet u Gebruik Identium afdrukmaterialen niet samen met andere ®...
Seite 32
Bij gebruik in een Sympress II dispenser activeert u eerst een De Kettenbach 380 ml cartridge is zwaar en kan beschadigd van de snelheden die op het productetiket staan vermeld. raken wanneer deze valt. Beschadigde cartridges mogen ni- De keuze wordt door een lichtsignaal bevestigd (foto 6, pa- et meer worden gebruikt.
Seite 33
Gebruiksinstructies voor patroonmateriaal in het Bij iedere nieuwe start van de plunjer en bij het gebruik van het Applyfix 4-doseerpistool DS-50 1:1 / 2:1 patroon in verschillende mengers moet min. 3 cm gemengd ® materiaal verwijderd worden. Doe de het patroon in het Applyfix 4-doseerpistool DS-50 ®...
Seite 34
Kettenbach bev- een vervanging aanbevolen. De desinfectie kan met een eelt aan om te desinfecteren met glutaar aldehydehoudende in de handel verkrijgbaar dompelbad uitgevoerd worden. oplossingen. Kettenbach beveelt aan om te desinfecteren met gluta- Gebruiksaanwijzing: Applyfix 5 applicatiespuit ® araldehydehoudende oplossingen.
Seite 35
Galvanisering Aansprakelijkheidsbeperking Afdrukken kunnen met een alkalische oplossing galvanisch Behalve waar dit wettelijk verboden is, is Kettenbach GmbH worden verzilverd. & Co. KG niet aansprakelijk voor verlies of schade voortvloe- Modelpreparatie iend uit dit product, ongeacht of het daarbij gaat om directe,...
Productoverzicht Productnaam ISO 4823 Consistentie Mengverhouding en totale Mengtechniek Mengelement (ca.) mm inhoud per unit Identium Heavy Type 1, 5:1, Sympress / Sympress II of Dynamische menger, ® Heavy bodied 380 ml in patroon ander automatisch doseer- blauw en mengapparaat Identium Heavy Fast Type 1, Heavy...
жей 1:1 объемом 38 мл/50 мл для пистолета-дозатора ца – для одномоментной техники (монофазной или двой- Applyfix 4 производства Kettenbach и в виде картриджей ® ного смешивания) – применяется в следующих случаях: 5:1 объемом 380 мл для использования с ходовыми ап- оттиски...
Identium Light / Light Fast-оттискный материал для нане- Избегать контакта с глазами. При неосторожном контак- ® сения из шприца – для одномоментной техники двухфаз- те с глазами: немедленно тщательно промыть глаза во- ной (двойного смешивания или сэндвич) – применяется дой или душем для глаз. При появлении или наличии по- в...
Seite 40
предназначенной для дозирования и смешивания оттиск- может сказаться на рабочем времени и времени пребы- ного материала. вания во рту. Картридж Kettenbach объемом 380 мл достаточно тяже- Оттискные ложки: подготовка и лый и при падении может быть поврежден. Поврежден- адгезивные лаки...
Seite 41
крышку (рис. 4, страница 120). нить необходимым количеством слепочного материа- ла (рис. 9, стр. 121). Оттискную ложку при этом следует Картридж Kettenbach объемом 380 мл с предварительно держать под углом и слегка противодействовать посту- установленным смесителем поместить в аппарат для до- пающему...
Seite 42
дет в паз. Дезинфекцию можно выполнять с использованием обыч- Внести необходимое количество материала непосред- ных погружных ванночек. Kettenbach рекомендует дезин- ственно в оттискную ложку, на предварительный слепок фекцию растворами, содержащими глутаровый альдегид. или в шприц для нанесения оттискных масс. Использо- Identium ®...
5 материал только одного вида. ® Дезинфекцию можно выполнять с использованием обыч- Смешивание с другими материалами может привести к ных погружных ванночек. Kettenbach рекомендует дезин- непригодности помещенного в шприц материала. фекцию растворами, содержащими глутаровый альдегид. Условия хранения: Приготовьте необходимый оттискный материал...
Заливка слепков Насколько законом допускается исключение ответствен- Для изготовления моделей оттиск можно залить гипсом ности, Kettenbach GmbH & Co. KG не несет никакой от- сразу после дезинфекции оттиска и в течение нескольких ветственности за потери или ущерб, вызванные данным недель стандартными стоматологическими гипсами III – V продуктом, все...
Seite 45
Обзор материалов Наименование продукта ISO 4823 Консистенция Соотношение Техника смешивания Смесительный (около) при элемент mm (мм) смешивании комплектация Identium® Type 1, 5:1, 380 мл картридж Sympress / Sympress II Динамический Heavy Heavy bodied или иной аппарат для смеситель, синий автоматического дозирования и...
Технические характеристики Наименование Соотно Общее Общее Время пребыва Окончание Твердость Линейное Возврат в Деформация продукта шение рабочее рабочее ния во рту при схватыва (около) изменение исходное под при время при время при 35°C / 95 °F ния* Shore размеров состояние давлением...
ISTRUZIONI PER L’USO Italiano Descrizione del prodotto corone / ponti, inlay / onlay e veneers • impronte funzionali • I prodotti Identium sono materiali da impronta elastomerici ® polimerizzanti per addizione e costituiti da vinil polisilossano e protesi totali o parziali •...
Seite 48
Avvertenze In seguito all’utilizzo di questi materiali, lavare accuratamente l’area interessata in modo da eliminare qualsiasi residuo. Evi- Non utilizzare i materiali per impronta Identium per impronte ® tare il contatto con guanti in lattice. correttive (tecnica di impronta two-step) e ribasature morbide. Quando si prendono impronte di aree con sottoquadri marcati Non utilizzare i materiali da impronta Identium con altri ma-...
Seite 49
Kettenbach di cartucce da 380 ml per il dosaggio e la misce- lazione del materiale da impronta. Se si utilizza un miscelatore automatico Sympress II, attivare il livello di velocità...
Seite 50
Riutilizzo di una cartuccia già in uso genea composta dalla massa base e dal catalizzatore (vedere la colorazione del materiale da impronta finale). Nello stesso miscelatore, avvitare un nuovo puntale di miscela- Ogni volta che il pistone riparte da zero e per ogni uso del- zione dinamico e iniziare un nuovo utilizzo (non deve più...
Seite 51
Pulizia e disinfezione di Applyfix ® commercio. Kettenbach consiglia di eseguire la disinfezione Dopo l’utilizzo, attendere l’indurimento completo del materiale con soluzioni contenenti glutar aldeide. da impronta, svitare e rimuovere il puntale, togliere il pistone e quindi pulire la siringa Applyfix 5 con l’apposito scovolino...
La disinfezione può es- sere eseguita immergendola in una soluzione disponibile in Le impronte possono essere galvanizzate con argento solo commercio. Kettenbach consiglia di eseguire la disinfezione eseguendo un bagno alcalino. con soluzioni contenenti glutaraldeide.
Nota I materiali Kettenbach non sono disponibili in tutti i mercati. Prodotto per esclusivo uso professionale. Attenzione: la leg- ge federale statunitense limita la vendita di questo prodotto ai soli dentisti o su loro prescrizione. In caso di incidenti gravi verificatisi in relazione al prodotto, ri- volgersi immediatamente al produttore e all’autorità...
Panoramica dei prodotti Nome del prodotto ISO 4823 Viscosità Rapporto di misce lazione Tecnica di miscelazione Puntale di (ca.) e volume totale per unità miscelazione Identium Heavy Type 1, 5:1, cartucce da 380 ml Sympress / Sympress II o altri Miscelatore ®...
Specifiche tecniche Nome del Rapporto Tempo di Tempo di Tempo di Tempo di Durezza Variazione Recupero Deformazione prodotto di misce - lavorazione a lavorazione a permanenza presa totale* (ca.) dimen- elastico sotto pressione lazione 23°C / 74°F 35°C / 95°F in bocca a ≥...
INSTRUCCIONES DE USO Español Descripción del producto Impresiones para coronas, puentes, inlays, onlays y • veneers Los productos Identium son materiales de impresión- ® Impresiones funcionales • elastómeros, de polimerización por adición, con composición Impresiones en prótesis extraíbles • de vinilo polisiloxano y de poliéter (Vinylsiloxanether ®...
Advertencias material de impresión (Vinylsiloxanether ). Tras la utilización ® de estos materiales, es necesaria la limpieza a fondo de es- No utilizar los materiales de impresión Identium para reali- ® tas superficies para eliminar todos los residuos. Evitar el con- zar impresiones de corrección (técnica de impresión de dos tacto con guantes de látex.
Seite 58
La tema de cartuchos Kettenbach de 380 ml. selección se confirma mediante una señal luminosa (imagen 6, El cartucho Kettenbach de 380 ml tiene cierto peso y podría página 121). dañarse si se cae. Los cartuchos dañados no deben utilizarse.
Seite 59
Instrucciones de uso para el material del Con cada inicio del émbolo y al utilizar el cartucho en diver- cartucho en la pistola dosificadora Applyfix sas mezcladoras automáticas, deberán desecharse al menos ® DS-50 1:1 / 2:1 3 cm del material mezclado. Llenar la cubeta (o la jeringa para elastómeros) presionando el Colocar el cartucho en la pistola dispensadora Applyfix ®...
Seite 60
La desinfección puede Limpieza y desinfección de Applyfix ® realizarse con lavado de inmersión habitual. Kettenbach re- comienda la desinfección en soluciones que contengan glu- Limpiar la jeringa de aplicación Applyfix 5 después del uso ®...
Seite 61
5 y Identium son marcas comerciales ® ® ® registradas de Kettenbach GmbH & Co. KG. Desinfección Nota Las impresiones pueden desinfectarse utilizando, p. ej. glutaraldehído al 2 %. Utilice soluciones de desinfección Algunos materiales Kettenbach sólo se comercializan en específicas para materiales de impresión.
Limitación de responsabilidad En la medida en que sea legalmente admisible la exclusión de responsabilidad, la Kettenbach GmbH & Co. KG no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas o los daños causa- dos por este producto, no importando si se trata de daños di-...
Seite 63
Descripción general de productos Nombre del producto ISO 4823 Consistencia Relación de mezcla y Técnica de mezcla Elemento (aprox.) volumen total por unidad de mezcla Identium Heavy Type 1, Cartucho 5:1, 380 ml Sympress / Sympress II u otro Mezcladora ®...
Datos técnicos Nombre del Relación Tiempo Tiempo total Tiempo de Tiempo de Dureza Cambio de Recupera- Deformación producto de mezcla total de permanencia fraguado* (aprox.) dimensión ción elástica compresiva manipulación manipulación en la boca ≥ Shore lineal después de la (aprox.) a 23°C / 74°F a 35°C / 95°F...
KULLANIM KILAVUZU Türkçe Ürün tanımı Kuronlar / köprüler, inlaylar / onlaylar ve veneer • preparasyonları için ölçüler Identium ürünleri, vinil polisiloksan ve polieter (Vinyl- ® Fonksiyonel ölçüler • siloxanether ) katkıları içeren ilave polimerizasyonlu, ® elastomerik ölçü materyalleridir. Total ve parsiyel hareketli protez ölçüleri •...
Astar ölçüleri yalinin sertleşme reaksiyonunu bozabilirler. Bu tür mater- • yalleri kullandıktan sonra, tüm artıkları uzaklaştırmak için, Total ve parsiyel hareketli protez ölçüleri • ilgili bölgenin iyi bir şekilde temizlenmesi gerekir. Lateks Uyarılar eldivenlerle temasını önleyin. Identium ölçü materyallerini iki aşamalı ölçülerde (iki aşama- ®...
Seite 67
Kettenbach 380 ml kartuşu önceden monte edilmiş karıştırıcı ait bileşenleri kullanın. uçlu Sympress / Sympress II dozajlama ve karıştırma cihazının Kettenbach 380 ml kartuşlar ağır bir malzeme olup, yere içerisine yerleştirin (Resim 5, Sayfa 121). Hali hazırda kulla- düşmesi halinde hasar görebilir. Hasar gören kartuşlar artık nılmakta olan kartuşlarda içi dolu karıştırıcı...
Seite 68
Kartuşun ilk kez kullanılması Tamamen boşalan büyük kartuşu dozajlama ve karıştırma cihazından çıkartın ve yerel mevzuata uygun olarak berta- Ölçü materyali aktarımı yapın (dinamik karıştırıcı ucun vidala- raf edin. narak takılmış olmasına dikkat edin); bu sırada baz madde ile katalizörün homojen bir karışımı (nihai ölçü materyalinin aldı- Halen kullanılmakta olan bir kartuşun ğı...
Seite 69
şırınga gövdesinden uzaklaştırdıktan sonra, Applyfix ® sı durumunda, değişim yapılması tavsiye edilir. Dezenfeksiyon uygulama şırıngasını temizlik fırçasını kullanarak temizleyin işlemi, piyasadan temin edilebilen daldırma tip bir dezenfektan (Resim 5, Sayfa 122). kullanılarak gerçekleştirilebilir. Kettenbach, glutaraldehit esas- lı çözeltilerin kullanılmasını önermektedir. Identium ® 37453 5120...
® mesine yol açabilir. şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Saklama koşulları Kuru, güneş ışığından korunmuş olarak muhafaza edin; oda Kettenbach ürünlerinin tamamı bütün ülkelerde mevcut sıcaklığında saklayın; ekstrem sıcaklık aralıklarından kaçının. değildir. Dezenfeksiyon Yalnızca uzman personel tarafından diş hekimliği alanında Elde edilen ölçüler, örneğin % 2‘lik Glutaraldehid ile ezenfek- kullanılır.
Seite 71
üzere, hukuki dayanağına bakılmaksızın, doğrudan, dolaylı, özel, çok taraflı ve ikincil zararlardan hangisi olursa olsun, Kettenbach GmbH & Co. KG, bu üründen kaynaklanan kayıplar ve zararlar konu- sunda hiç bir sorumluluk üstlenmez.
Ürün tanıtımı Ürün adı ISO 4823 kıvamı Karıştırma oranı ve Karıştırma tekniği Karıştırma elemanı (yakl.) mm Ünite başına toplam içerik Identium Heavy Type 1, 5:1, 380 ml Kartuş Sympress / Sympress II ya da Dinamik karıştırıcı, ® Heavy bodied başka bir otomatik dozaj ve mavi karıştırma aleti Identium...
Teknik Veriler Ürün adı Karıştırma 23°C / 74°F 35°C / 95°F 35°C / 95°F Toplam Sertlik Doğrusal Deformasyon Basınç altında oranı ≤‘de çalışma ≤‘de çalışma ≥‘de ağız içi sertleşme (yakl.) boyut sonrası elastik deformasyon süresi süresi sertleşme süresi* ≥ Shore değişimi düzelme (yakl.) (yakl.) %...
INSTRUÇÕES DE USO Português Descrição do produto Moldes para coroas, pontes, inlays, onlays e veneers • Moldagens funcionais • Os produtos Identium são materiais de impressão, ® elastómeros polimerizantes por adição com partes de vinil- Moldagens para próteses dentais removíveis •...
Advertências etc.) podem interferir na reacção de presa do material de moldagem (Vinylsiloxanether ). Após a aplicação destes ma- ® Não utilizar materiais de impressão Identium para molda- ® teriais é necessário uma limpeza minuciosa destas superfí- gens correctivas (técnica de moldagem de duas etapas) ou cies, a fim de eliminar todos os vestígios.
Seite 76
Por favor, utilize exclusivamente os componentes compatíveis Sympress II (fig. 5, página 121). Nos cartuchos já em uso, o com o sistema de cartuchos de 380 ml da Kettenbach para a misturador cheio permanece como tampa sobre o cartucho. dosagem e mistura do material de moldagem.
Seite 77
Instruções de aplicação para o material do uma mistura homogénea da massa base e do catalizador (ver cartucho na pistola de dosagem Applyfix coloração do material de moldagem final). ® DS-50 1:1 / 2:1 A cada novo início do êmbolo e em caso de utilização do car- tucho em diferentes misturadores, é...
Seite 78
A desinfecção pode Limpeza e desinfecção da Applyfix ® ser realizada com um produto de desinfecção de submersão. A Kettenbach recomenda a utilização de soluções com ba- Após o uso, limpe a seringa Applyfix 5 com a escova de ®...
Desinfecção Nota Moldagens podem ser desinfectadas, p. ex., com 2 % de Nem todos os produtos da Kettenbach podem ser obtidos glutaraldeído. Utilize soluções de desinfecção especiais pa- em todos os países. ra materiais de moldagem. Siga as instruções do fabricante.
Limitação de responsabilidade Caso uma exclusão de responsabilidade for permitida por lei, a Kettenbach GmbH & Co. KG não assume nenhuma respon- sabilidade por perdas ou danos causados por este produc- to, indiferente se o caso se tratar de um dano directo, indi- recto, especial, colateral ou subsequente, independente da legislação vigente, inclusive garantia, contracto, negligência...
Seite 81
Vista geral dos produtos Nome do produto ISO 4823 Consistência Proporção de mistura e Técnica de mistura Elemento de mistura (aprox.) mm volume total por unidade Identium Heavy Type 1, 5:1 Cartucho de 380 ml Sympress / Sympress II ou outro Misturador dinâmico, ®...
Dados técnicos Nome do pro- Proporção Tempo total de Tempo total de Tempo de Fim de dureza Alteração Recuperação Deformação duto processamento processamento permanência polimeri- (aprox.) dimensional após sob pressão misturaa à 23°C / 74°F à 35°C / 95°F oral à zação* Shore linear...
INSTRUKCJA UŻYCIA Polski Opis produktu pobierania wycisków pod korony / mosty, inlay’e / onlay’e • i licówki Produkty Identium to addycyjne, elastomerowe materiały do ® pobierania wycisków czynnościowych • pobierania wycisków, zawierające części winylo polisiloksanu i polieteru (Vinylsiloxanether pobierania wycisków do wykonywania protez ruchomych ®...
pobierania wycisków podścielających Stosowanie produktu razem z materiałami, które zawiera- • ją aktywne związki siarki, chlorku glinu lub azotu (nitki re- pobierania wycisków w przypadku protez ruchomych. • trakcyjne zawierające siarczan żelaza (III), materiały wycisko- Ostrzeżenia we na bazie wielosiarczków itp.), może wpływać negatywnie na utwardzanie materiału wyciskowego (winylopolisiloksan).
Seite 85
Sympress II (rycina 5, strona 121). Jeśli dany kartusz był już używany, wypełniony masą element mieszający jest już założo- Kartusz Kettenbach 380 ml jest ciężki i może ulec uszkodzeniu ny i pełni funkcję zamknięcia; sposób postępowania. podczas upadku. Uszkodzone kartusze nie nadają się do użytku.
Seite 86
W przypadku używania urządzenia mieszającego Sympress Przed kolejnym użyciem usunąć zużyty mieszacz, odkręcając II należy wybrać stopień prędkości umieszczony na etykiecie go w lewo (rycina 10, strona 121). Sprawdzić wzrokowo otwo- produktu. Wybór zostanie potwierdzony sygnałem świetlnym ry wylotowe pod kątem zatkania i przykręcić nowy mieszacz (rycina 6, strona 121).
Seite 87
Założyć na kartusz kaniulę mieszającą, przekręcić zamknięcie cję można przeprowadzić za pomocą dostępnego w handlu o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do środka do dezynfekcji metodą zanurzeniową. Firma Ketten- momentu zakleszczenia. bach zaleca użycie roztworów na bazie aldehydu glutarowego. Wymaganą...
Seite 88
Wyciski można pokrywać galwanicznie srebrem z roztworu Dezynfekcję można przeprowadzić za pomocą dostępnego zasadowego. w handlu środka do dezynfekcji metodą zanurzeniową. Fir- ma Kettenbach zaleca użycie roztworów na bazie aldehydu Odlewanie wycisków glutarowego. Wyciski pobrane materiałem Identium można odlać natych- ®...
Nie wszystkie produkty firmy Kettenbach są dostępne w W zakresie, w jakim jest to prawnie dopuszczalne, firma każdym kraju. Kettenbach GmbH & Co. KG nie ponosi jakiejkolwiek odpo- wiedzialności za straty i szkody spowodowane tym produk- Tylko do użytku stomatologicznego przez wykwalifikowany tem, niezależnie od tego, czy roszczenia dotyczą...
Przegląd produktów Nazwa produktu ISO 4823 Konsystencja Proporcje mieszania i Metoda mieszania Element mieszający (ok.) mm całkowita zawartość opakowania Identium Heavy Type 1, 5:1, 380-ml-kartusz Sympress / Sympress II lub inne Dynamiczny, ® Heavy bodied automatyczne urządzenie niebieski dozująco-mieszające Identium Heavy Fast Type 1, 5:1, 380-ml-kartusz...
Dane techniczne Nazwa Proporcje Czas pracy Czas pracy Czas Koniec Twardość Liniowa Elastyczna Odkształcenie produktu mieszania przy przy przebywania wiązania* (ok.) zmiana zdolność pod naciskiem 23°C / 74°F 35°C / 95°F ≤ w jamie ≥ Shore wymiaru powrotu po (ok.) % ≤...
ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ Українська Опис продукту отримання відбитків для виготовлення коронок/мостів, • вкладок, накладок і вінірів; Продукти з серії Identium – це адитивні еластомерні від- ® отримання функціональних відбитків; • биткові матеріали, що містять вінілполісилоксан та полі- ефір (Вінілсілоксанефір). Вони мають відмінну текучість і отримання...
отримання відбитків для виготовлення коронок / мос- Ці продукти зазвичай не викликають алергічних реакцій; • тів, вкладок, накладок і вінірів; проте не можна виключити можливість виникнення алер- гічних реакцій на продукти у чутливих осіб. формування відбитків для перебазування; • отримання відбитків для виготовлення повних або Використання...
Seite 95
користовуйте лише ті компоненти для дозування та змі- 23°C (74°F). В іншому випадку робочий час та час поліме- шування, що є сумісними з системою виробництва ком- ризації у ротовій порожнині може змінитися. панії Kettenbach, де використовуються картриджі об’ємом Відбиткова ложка: 380 ml (мл). підготування та адгезиви...
Seite 96
те кришку (рисунок 4, с.120). тискання на відповідну кнопку подачі. Під час наповнення тримайте відбиткову ложку під нахилом і злегка натискай- Вставте картридж виробництва компанії Kettenbach об’є- те на неї. Під час дозування змішувач має залишатися мом 380 ml (мл) разом з передустановленим змішувачем...
Seite 97
даватися однаково рівномірно. ти декілька разів за умови належної дезінфекції. Компа- Встановити змішувальну канюлю на картридж, замок нія Kettenbach рекомендує замінити пістолет-дозатор за повернути за годинниковою стрілкою на 90°, поки він наявності ознак зносу. Дезінфекцію можна провести, ви- не потрапить в паз.
Seite 98
Інструкція для застосування: дезінфекції методом занурення. Компанія Kettenbach реко- шприц-аплікатор Аплайфікс 5 мендує використовувати розчини на основі глутаральдегі- ду. Шприц Аплайфікс 5 можна використовувати повторно Встановіть нову насадку для шприца у фіксатор для на- та автоклавувати кілька разів; його слід заміняти при появі...
Seite 99
є зареєстрованими товарними знаками компа- ® право на технічні зміни з метою вдосконалення продукції. нії Kettenbach GmbH & Co. KG (Кеттенбах ҐмбГ & Kо. КҐ). Проте це не звільняє користувача від обов’язку дотриму- ватися всіх наших рекомендацій та вказівок під час вико- Примітка...
Seite 100
KETTENBACH GmbH & Co. KG Im Heerfeld 7, 35713 Eschenburg, Germany КЕТТЕНБАХ ҐмбХ & Kо. КҐ, Ім Геерфелд 7, 35713 Ешенбург, Німеччина Вироблено у Німеччині Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Кратія Медтехніка», вул. Багговутівська, 17-21, 04107, м. Київ, Україна. Тeл.: 0 800 21-52-32 UA.
Огляд продукту Назва продукту ISO 4823 Консистенція Співвідношення Техніка змішування Змішувальний елемент (прибл.) компонентів при mm (мм) змішуванні та загальний об’єм на одиницю Identium® Хеві Тип 1, Висока 5 : 1, картридж Сімпрес / Сімпрес II або інший Динамічний змішувач, в’язкість...
Технічні характеристики Назва продукту Пропорція Робочий Робочий Час Загальний Твердість Лінійне Тест Деформа- при час за тем- час за полімеризації час за Шором змінення пружного ція при змішуванні ператури температури у ротовій полімери- (прибл.) розміру відновлення стисненні 23°C / 74°F 35°C / 95°F порожнині...
Seite 103
Умовні позначення Відповідність до Ознайомлення Директиви про Знак відповідності з інструкцією для медичні вироби застосування UA. TR 101 MDD 93/42/EEC Зберігати в Не допускати впливу Медичний виріб сухому місці сонячного світла 25 ° C Температурне 77 ° F Код партії Використати...
Seite 111
製品概要 製品概要 製品名 稠度 混合テクニック 混合材料 ISO 4823 1ユニットあたりの (およそ) 混合比と総内容量 Sympress / S ympress II または他 ダイナミック・ Heavy Type 1, 5:1, Identium ® 380 ml カートリッジ の自動ディスペンシング/ミ ミキサーブルー Heavy bodied キシング機器 Sympress / S ympress II または他 ダイナミック・...
Seite 119
ﻋﺮض إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺨﻠﻂ ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻟﺨﻠﻂ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻠﻂ وإﺟﻤﺎﻟﻲ (اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ )ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُﻨﺘﺞ ISO 4823 اﻟﻌﺒﻮة ﻟﻜﻞ وﺣﺪة ﻣﻢ رأس ﺧﻠﻂ أو أي ﺟﮭﺎزSympress II / Sympress ﺟﮭﺎز ،5:1 ,Type 1 Identium Heavy ® دﯾﻨﺎﻣﯿﻜﻲ أزرق ﻣﻌﺎﯾﺮة وﺧﻠﻂ أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﻲ آﺧﺮ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ...
Seite 120
Application using the Sympress / Sympress II Dispenser Anwendung mit dem Sympress / Sympress II Dispenser Utilisation du Sympress / Sympress II Dispenser Applicatie met de Sympress / Sympress II Dispenser Использование с аппаратом для смешивания Sympress / Sympress II Utilizzo con il dispenser Sympress / Sympress II Aplicación con el dispensador...
Seite 121
Application using the Sympress / Sympress II Dispenser Identium ® 37453 5120...
Seite 124
Manufacturer: Kettenbach GmbH & Co KG Im Heerfeld 7 35713 Eschenburg Germany Distributed in the U S by: Kettenbach LP 62-64 Enter Lane Islandia, NY 1 1749 37453 5120 Made in Germany...