Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kettenbach Identium Heavy Gebrauchsinformation

Additionsvernetzende, elastomere abformmaterialien mit vinylpolysiloxan- und polyetheranteilen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Vinylsiloxanether
DIN EN ISO 4823
IDENTIUM
INSTRUCTIONS FOR USE
Инструкция по использованию
Instruções de uso
/
Instrukcja użycia
impression material
®
Gebrauchsinformation
/
/
Istruzioni per l'uso
/
Інструкція для застосування
®
Mode d'emploi
/
/
Instrucciones de uso
Gebruiks aanwijzing
/
/
Kullanım Kılavuzu
取扱説明書
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
/
/
/
/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettenbach Identium Heavy

  • Seite 1 Vinylsiloxanether impression material ® DIN EN ISO 4823 IDENTIUM ® INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsinformation Mode d’emploi Gebruiks aanwijzing Инструкция по использованию Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Kullanım Kılavuzu 取扱説明書 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ Instruções de uso Instrukcja użycia Інструкція для застосування...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT Deutsch English Inhalt Contenu Inhoud содержимое Contenuto Contenido İçerik Conteúdo Français 목차/目次 ‫اﻟﻔﮭﺮس‬ Treść Зміст Nederlands Pусский Italiano Español Türkçe Português Polski Українська 日本語 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 1 13...
  • Seite 3 Vinylsiloxanether impression material ® DIN EN ISO 4823 Identium Heavy ® Identium Heavy Fast ® Identium Medium ® Identium Medium Fast ® Identium Light ® Identium Light Fast ® For professional use only. Caution: Federal (U S A ) Law restricts this device to sale by or on the order of a dentist Identium ®...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    GEBRAUCHSINFORMATION Deutsch Produktbeschreibung Abformungen für Kronen / Brücken, Inlays / Onlays • und Veneers Identium Produkte sind additionsvernetzende, elastome- ® Funktionsabformungen • re Abformmaterialien mit Vinylpolysiloxan- und Polyetheran- teilen (Vinylsiloxanether Abformungen bei herausnehmbarem Zahnersatz ® • Implantatabformungen • Sie überzeugen durch ihre außergewöhnlichen Fließ- und hydrophilen Eigenschaften, hohe Reißfestigkeit, Dimensions- Identium Medium / Medium Fast wird als mittelfließendes...
  • Seite 5: Warnhinweise

    Unterfütterungsabformungen kann eine allergische Reaktion auf diese Produkte jedoch nicht • ausgeschlossen werden. Abformungen bei herausnehmbarem Zahnersatz • Vor der Abformung verwendete Produkte, die aktiven Schwefel, Warnhinweise Aluminiumchlorid oder Stickstoff enthalten (Retraktionsfäden Identium Abformmaterialien nicht für Korrekturabformungen ® mit Eisensulfat, Abformmaterial aus Polysulfiden, etc.) können (zweizeitige Abformtechnik) und temporäre Unterfütterungen die Abbindereaktion des Abformmaterials Vinylsiloxanether ®...
  • Seite 6: Abformlöffel: Vorbereitung Und Haftlacke

    Dosierung und Mischung des Abformmaterials. (Bild 5, Seite 121). Bei bereits in Verwendung befindlicher Kartusche verbleibt der ge füllte Mischer als Verschluss auf Die Kettenbach 380-ml-Kartusche ist schwer und könnte beim der Kartusche. Herunterfallen beschädigt werden. Beschädigte Kartuschen dürfen nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 7: Erstmalige Verwendung Der Kartusche

    duktetikett angegeben ist (Bild 6, Seite 121). Auswahl wird öffnungen visuell auf Verstopfungen kontrollieren und neu- durch Lichtsignal bestätigt. en dynamischen Mischer aufschrauben (Bild 10, Seite 121). Gerätedeckel schließen (Bild 7, Seite 121). Die vollständig entleerte Großkartusche aus dem Dosier- und Mischgerät entnehmen und gemäß...
  • Seite 8: Reinigung Und Desinfektion Der Applyfix

    Mischkanüle auf die Kartusche setzen, Verschluss um 90° im eines handelsüblichen Tauchdesinfektionsmittels durchgeführt Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. werden. Kettenbach empfiehlt die Verwendung von Lösungen auf Glutaral dehyd-Basis. Die erforderliche Menge an Abformmaterial entweder direkt in den Abformlöffel, auf die Vorabformung oder in eine Abform- Anwendungshinweise für Applyfix...
  • Seite 9: Galvanisierung

    Unbrauchbarkeit des eingefüllten Abformma- Warenzeichen terials führen. Applyfix 4, Applyfix 5 und Identium sind registrierte Waren- ® ® ® Lagerungsbedingungen zeichen der Kettenbach GmbH & Co. KG. Trocken, vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren, Lagerung bei Raumtemperatur, extreme Temperaturbereiche vermeiden. Identium ® 37453 5120...
  • Seite 10: Haftungsbeschränkung

    Hersteller und an die zuständige Behörde. Haftungsbeschränkung Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, über- nimmt die Kettenbach GmbH & Co. KG keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden durch dieses Produkt, gleichgültig ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folge schäden, unabhängig von der Rechtsgrundlage,...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktname ISO 4823 Konsistenz Mischverhältnis Mischtechnik Mischelement (ca.) mm und Gesamtinhalt pro Einheit Identium Heavy Type 1 Sympress / Sympress II oder anderes Dynamischer ® Heavy bodied 380-ml-Kartusche automatisches Dosier- und Mischgerät Mischer, blau Identium Heavy Fast Type 1 Sympress / Sympress II oder anderes Dynamischer ®...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Produktname Misch- Verarbeitungs- Verarbeitungs- Mundver- Abbinde- Härte Lineare Elastische Ver- ver- zeit bei zeit bei weildauer ende* ≥ (ca.) Maß- Rückstellung formung hältnis 23 °C / 35 °C / bei 35 °C / Shore änderung nach unter 74 °F ≤ 95 °F ≤...
  • Seite 13: Product Description

    INSTRUCTIONS FOR USE English Product Description Impressions for full or partial dentures • Implant impressions • Identium products are addition-curing, elastomeric impres- ® sion materials with parts of vinyl polysiloxane and polyether Identium Medium / Identium Medium Fast is to be used as a ®...
  • Seite 14 Warnings the area to be rinsed thoroughly to remove all residue. Avoid contact with latex gloves. Do not use Identium impression materials for two-step ® When taking impressions of areas with severe undercuts and putty-wash impression technique or temporary reliner. wide interdental spaces, standard blocking-out techniques Do not use Identium impression materials with other...
  • Seite 15 (Figure 5, Page 121). If you are working with a pre- viously used cartridge, the filled mixer will already be located The Kettenbach 380 ml cartridge is heavy and could be dam- on the cartridge as a cap.
  • Seite 16: Further Use Of A Cartridge Already In Use

    Instructions on the Use of Cartridge Material At least 3 cm of the mixed material must be discarded each in the Applyfix 4 Dispensing Gun DS-50 1:1 / 2:1 time the plunger is restarted or when using the cartridge in ®...
  • Seite 17: Storage Conditions

    Ketten- Kettenbach recommends exchanging the gun if there are visible bach recommends the use of glutaraldehyde-based solutions. traces of use. Disinfection can be carried out using a commer-...
  • Seite 18: Trademarks

    ® ter disinfection of the impression up to several weeks with Except where prohibited by law, Kettenbach GmbH & Co. KG high quality dental stone (class III – V). Impressions can also will not be liable for any loss or damage arising from this prod- be poured several times.
  • Seite 19: Product Overview

    Product Overview Product name ISO 4823 Consistency Mixing ratio and Mixing technique Mixing element (approx.) total content volume per unit Identium Heavy Type 1, 5:1, Sympress / Sympress II or other Dynamic mixer, blue ® Heavy bodied 380 ml cartridge automatic dispensing and mixing unit Identium Heavy Fast...
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Product Mixing Working Working Intraoral Total setting Hardness Linear Elastic Strain in name ratio time at time at setting time at time* ≥ (approx.) dimensional Recovery compressi- 23°C / 74°F ≤ 35°C / 95°F 35°C / 95°F ≥ Shore change test...
  • Seite 21: Description Du Produit

    MODE D’EMPLOI Français Description du produit les empreintes pour couronnes / bridges, inlays / onlays • et facettes Les produits Identium sont des matériaux d’empreinte élasto- ® les empreintes fonctionnelles • mères par addition à base de vinyl polysiloxane et de polyéther (Vinylsiloxanether les empreintes en prothèse adjointe ®...
  • Seite 22 les empreintes de rebasage Les produits utilisés avant le moulage qui contiennent du • soufre, du trichlorure d’aluminium ou de l’azote actifs (cor- les empreintes en prothèse adjointe • dons de rétraction contenant du sulfate de fer, des maté- Attention riaux d’empreinte à...
  • Seite 23 Utiliser exclusivement les composants faisant partie du sys- langeur prémonté dans l’appareil de dosage et de mélange tème à cartouche de 380 ml de Kettenbach, pour le dosage Sympress / Sympress II (fig. 5, page 121). Dans le cas d’une et le mélange du matériau d’empreinte.
  • Seite 24 duit. La sélection est confirmée par un signal lumineux (fig. 6, orifices d’alimentation en matériau qui ne doivent pas être page 121) . bouchés et visser un nouveau mélangeur dynamique (fig. 10, page 121). Fermer le couvercle de l’appareil (fig. 7, page 121). Retirer la grande cartouche totalement vide de l’appareil do- Première utilisation de la cartouche seur-mélangeur et l‘éliminer selon les dispositions locales.
  • Seite 25 Placez un embout mélangeur sur la cartouche et effectuez une (désinfection par trempage). Kettenbach recommande d’utili- rotation de 90° jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ser des solutions à base de glutaraldéhyde. Versez la quantité nécessaire de matériau d’empreinte direc- Mode d‘emploi : Seringue Applyfix ®...
  • Seite 26 Kettenbach GmbH & Co. KG. Désinfection Note Il est possible de désinfecter les empreintes en utilisant par Les matériaux Kettenbach ne sont disponibles que dans des exemple du glutaraldéhyde à 2 %. Utilisez des solutions de dé- pays déterminés. Identium ®...
  • Seite 27 Responsabilité limitée Dans la mesure où une exclusion de responsabilité est lé- galement admissible, la société Kettenbach GmbH & Co. KG n‘endosse aucun responsabilité pour ce qui est de pertes ou de dégâts causés à la suite de l‘utilisation de ce produit, qu‘il s‘agisse de dommages directs, indirects, particuliers, auxi-...
  • Seite 28: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Nom du produit ISO 4823 Consistance Rapport de mélange et Technique de mélange Elément de selon norme contenance totale par mélange (approx.) conditionnement Identium Heavy Type 1, 5:1, cartouche de 380 ml Sympress / Sympress II ou Mélangeur ®...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nom du Rapport Durée de Durée de Durée de mise Fin de prise* Dureté Modifica- Récupération Déformation produit préparation préparation en bouche ≥ (env.) tion dimen- après sous mélange totale à totale à 35°C / 95°F Shore sionnelle déforma- pression 23°C / 74°F...
  • Seite 30: Productbeschrijving

    GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Productbeschrijving Functionele afdrukken • Afrukken bij uitneembare gebitselementen • Identium producten zijn additiesilicone, elastomere af- ® drukmaterialen met componenten van vinylpolysiloxaan en Implantaatafdrukken • polyether (Vinylsiloxanether ® Identium Medium / Medium Fast wordt gebruikt als medium ® Zij overtuigen door hun buitengewone stromings- en hy- vloeibaar lepel- of spuitbaar afdrukmateriaal in de 1-staps af- drofiele eigenschappen, hoge scheurvastheid, dimensionele druktechniek, één- of tweefasen (monofase of dubbel meng-...
  • Seite 31: Waarschuwingen

    Waarschuwingen zorgvuldig worden uitgespoeld om alle resten te verwijderen. Vermijd contact met latex handschoenen. Gebruik Identium afdrukmateriaal niet voor correctieafdruken ® Bij het nemen van afdrukken van gebieden met erns- (2-staps afdruktechniek) of tijdelijke reliner. tige ondersnijdingen en grote interdentale ruimtes, moet u Gebruik Identium afdrukmaterialen niet samen met andere ®...
  • Seite 32 Bij gebruik in een Sympress II dispenser activeert u eerst een De Kettenbach 380 ml cartridge is zwaar en kan beschadigd van de snelheden die op het productetiket staan vermeld. raken wanneer deze valt. Beschadigde cartridges mogen ni- De keuze wordt door een lichtsignaal bevestigd (foto 6, pa- et meer worden gebruikt.
  • Seite 33 Gebruiksinstructies voor patroonmateriaal in het Bij iedere nieuwe start van de plunjer en bij het gebruik van het Applyfix 4-doseerpistool DS-50 1:1 / 2:1 patroon in verschillende mengers moet min. 3 cm gemengd ® materiaal verwijderd worden. Doe de het patroon in het Applyfix 4-doseerpistool DS-50 ®...
  • Seite 34 Kettenbach bev- een vervanging aanbevolen. De desinfectie kan met een eelt aan om te desinfecteren met glutaar aldehydehoudende in de handel verkrijgbaar dompelbad uitgevoerd worden. oplossingen. Kettenbach beveelt aan om te desinfecteren met gluta- Gebruiksaanwijzing: Applyfix 5 applicatiespuit ® araldehydehoudende oplossingen.
  • Seite 35 Galvanisering Aansprakelijkheidsbeperking Afdrukken kunnen met een alkalische oplossing galvanisch Behalve waar dit wettelijk verboden is, is Kettenbach GmbH worden verzilverd. & Co. KG niet aansprakelijk voor verlies of schade voortvloe- Modelpreparatie iend uit dit product, ongeacht of het daarbij gaat om directe,...
  • Seite 36: Productoverzicht

    Productoverzicht Productnaam ISO 4823 Consistentie Mengverhouding en totale Mengtechniek Mengelement (ca.) mm inhoud per unit Identium Heavy Type 1, 5:1, Sympress / Sympress II of Dynamische menger, ® Heavy bodied 380 ml in patroon ander automatisch doseer- blauw en mengapparaat Identium Heavy Fast Type 1, Heavy...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens Productnaam Meng- Verwerkings- Verwerkings- Intraorale Totale Hard- Lineaire Terug- Vervorming ver- tijd bij tijd bij verblijfsduur uithardingstijd* heid maatver- vorming na onder druk houding 23°C / 74°F 35°C / 95°F bij 35°C / 95°F ≥ (ca.) andering vervorming (ca.) % ≤...
  • Seite 38: Описание Продукта

    жей 1:1 объемом 38 мл/50 мл для пистолета-дозатора ца – для одномоментной техники (монофазной или двой- Applyfix 4 производства Kettenbach и в виде картриджей ® ного смешивания) – применяется в следующих случаях: 5:1 объемом 380 мл для использования с ходовыми ап- оттиски...
  • Seite 39: Меры Предосторожности

    Identium Light / Light Fast-оттискный материал для нане- Избегать контакта с глазами. При неосторожном контак- ® сения из шприца – для одномоментной техники двухфаз- те с глазами: немедленно тщательно промыть глаза во- ной (двойного смешивания или сэндвич) – применяется дой или душем для глаз. При появлении или наличии по- в...
  • Seite 40 предназначенной для дозирования и смешивания оттиск- может сказаться на рабочем времени и времени пребы- ного материала. вания во рту. Картридж Kettenbach объемом 380 мл достаточно тяже- Оттискные ложки: подготовка и лый и при падении может быть поврежден. Поврежден- адгезивные лаки...
  • Seite 41 крышку (рис. 4, страница 120). нить необходимым количеством слепочного материа- ла (рис. 9, стр. 121). Оттискную ложку при этом следует Картридж Kettenbach объемом 380 мл с предварительно держать под углом и слегка противодействовать посту- установленным смесителем поместить в аппарат для до- пающему...
  • Seite 42 дет в паз. Дезинфекцию можно выполнять с использованием обыч- Внести необходимое количество материала непосред- ных погружных ванночек. Kettenbach рекомендует дезин- ственно в оттискную ложку, на предварительный слепок фекцию растворами, содержащими глутаровый альдегид. или в шприц для нанесения оттискных масс. Использо- Identium ®...
  • Seite 43: Условия Хранения

    5 материал только одного вида. ® Дезинфекцию можно выполнять с использованием обыч- Смешивание с другими материалами может привести к ных погружных ванночек. Kettenbach рекомендует дезин- непригодности помещенного в шприц материала. фекцию растворами, содержащими глутаровый альдегид. Условия хранения: Приготовьте необходимый оттискный материал...
  • Seite 44: Утилизация

    Заливка слепков Насколько законом допускается исключение ответствен- Для изготовления моделей оттиск можно залить гипсом ности, Kettenbach GmbH & Co. KG не несет никакой от- сразу после дезинфекции оттиска и в течение нескольких ветственности за потери или ущерб, вызванные данным недель стандартными стоматологическими гипсами III – V продуктом, все...
  • Seite 45 Обзор материалов Наименование продукта ISO 4823 Консистенция Соотношение Техника смешивания Смесительный (около) при элемент mm (мм) смешивании комплектация Identium® Type 1, 5:1, 380 мл картридж Sympress / Sympress II Динамический Heavy Heavy bodied или иной аппарат для смеситель, синий автоматического дозирования и...
  • Seite 46: Технические Характеристики

    Технические характеристики Наименование Соотно Общее Общее Время пребыва Окончание Твердость Линейное Возврат в Деформация продукта шение рабочее рабочее ния во рту при схватыва (около) изменение исходное под при время при время при 35°C / 95 °F ния* Shore размеров состояние давлением...
  • Seite 47: Descrizione Del Prodotto

    ISTRUZIONI PER L’USO Italiano Descrizione del prodotto corone / ponti, inlay / onlay e veneers • impronte funzionali • I prodotti Identium sono materiali da impronta elastomerici ® polimerizzanti per addizione e costituiti da vinil polisilossano e protesi totali o parziali •...
  • Seite 48 Avvertenze In seguito all’utilizzo di questi materiali, lavare accuratamente l’area interessata in modo da eliminare qualsiasi residuo. Evi- Non utilizzare i materiali per impronta Identium per impronte ® tare il contatto con guanti in lattice. correttive (tecnica di impronta two-step) e ribasature morbide. Quando si prendono impronte di aree con sottoquadri marcati Non utilizzare i materiali da impronta Identium con altri ma-...
  • Seite 49 Kettenbach di cartucce da 380 ml per il dosaggio e la misce- lazione del materiale da impronta. Se si utilizza un miscelatore automatico Sympress II, attivare il livello di velocità...
  • Seite 50 Riutilizzo di una cartuccia già in uso genea composta dalla massa base e dal catalizzatore (vedere la colorazione del materiale da impronta finale). Nello stesso miscelatore, avvitare un nuovo puntale di miscela- Ogni volta che il pistone riparte da zero e per ogni uso del- zione dinamico e iniziare un nuovo utilizzo (non deve più...
  • Seite 51 Pulizia e disinfezione di Applyfix ® commercio. Kettenbach consiglia di eseguire la disinfezione Dopo l’utilizzo, attendere l’indurimento completo del materiale con soluzioni contenenti glutar aldeide. da impronta, svitare e rimuovere il puntale, togliere il pistone e quindi pulire la siringa Applyfix 5 con l’apposito scovolino...
  • Seite 52: Smaltimento

    La disinfezione può es- sere eseguita immergendola in una soluzione disponibile in Le impronte possono essere galvanizzate con argento solo commercio. Kettenbach consiglia di eseguire la disinfezione eseguendo un bagno alcalino. con soluzioni contenenti glutaraldeide.
  • Seite 53: Limitazione Della Responsabilità

    Nota I materiali Kettenbach non sono disponibili in tutti i mercati. Prodotto per esclusivo uso professionale. Attenzione: la leg- ge federale statunitense limita la vendita di questo prodotto ai soli dentisti o su loro prescrizione. In caso di incidenti gravi verificatisi in relazione al prodotto, ri- volgersi immediatamente al produttore e all’autorità...
  • Seite 54: Panoramica Dei Prodotti

    Panoramica dei prodotti Nome del prodotto ISO 4823 Viscosità Rapporto di misce lazione Tecnica di miscelazione Puntale di (ca.) e volume totale per unità miscelazione Identium Heavy Type 1, 5:1, cartucce da 380 ml Sympress / Sympress II o altri Miscelatore ®...
  • Seite 55: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome del Rapporto Tempo di Tempo di Tempo di Tempo di Durezza Variazione Recupero Deformazione prodotto di misce - lavorazione a lavorazione a permanenza presa totale* (ca.) dimen- elastico sotto pressione lazione 23°C / 74°F 35°C / 95°F in bocca a ≥...
  • Seite 56: Descripción Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO Español Descripción del producto Impresiones para coronas, puentes, inlays, onlays y • veneers Los productos Identium son materiales de impresión- ® Impresiones funcionales • elastómeros, de polimerización por adición, con composición Impresiones en prótesis extraíbles • de vinilo polisiloxano y de poliéter (Vinylsiloxanether ®...
  • Seite 57: Medidas De Precaución

    Advertencias material de impresión (Vinylsiloxanether ). Tras la utilización ® de estos materiales, es necesaria la limpieza a fondo de es- No utilizar los materiales de impresión Identium para reali- ® tas superficies para eliminar todos los residuos. Evitar el con- zar impresiones de corrección (técnica de impresión de dos tacto con guantes de látex.
  • Seite 58 La tema de cartuchos Kettenbach de 380 ml. selección se confirma mediante una señal luminosa (imagen 6, El cartucho Kettenbach de 380 ml tiene cierto peso y podría página 121). dañarse si se cae. Los cartuchos dañados no deben utilizarse.
  • Seite 59 Instrucciones de uso para el material del Con cada inicio del émbolo y al utilizar el cartucho en diver- cartucho en la pistola dosificadora Applyfix sas mezcladoras automáticas, deberán desecharse al menos ® DS-50 1:1 / 2:1 3 cm del material mezclado. Llenar la cubeta (o la jeringa para elastómeros) presionando el Colocar el cartucho en la pistola dispensadora Applyfix ®...
  • Seite 60 La desinfección puede Limpieza y desinfección de Applyfix ® realizarse con lavado de inmersión habitual. Kettenbach re- comienda la desinfección en soluciones que contengan glu- Limpiar la jeringa de aplicación Applyfix 5 después del uso ®...
  • Seite 61 5 y Identium son marcas comerciales ® ® ® registradas de Kettenbach GmbH & Co. KG. Desinfección Nota Las impresiones pueden desinfectarse utilizando, p. ej. glutaraldehído al 2 %. Utilice soluciones de desinfección Algunos materiales Kettenbach sólo se comercializan en específicas para materiales de impresión.
  • Seite 62: Limitación De Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad En la medida en que sea legalmente admisible la exclusión de responsabilidad, la Kettenbach GmbH & Co. KG no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas o los daños causa- dos por este producto, no importando si se trata de daños di-...
  • Seite 63 Descripción general de productos Nombre del producto ISO 4823 Consistencia Relación de mezcla y Técnica de mezcla Elemento (aprox.) volumen total por unidad de mezcla Identium Heavy Type 1, Cartucho 5:1, 380 ml Sympress / Sympress II u otro Mezcladora ®...
  • Seite 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Nombre del Relación Tiempo Tiempo total Tiempo de Tiempo de Dureza Cambio de Recupera- Deformación producto de mezcla total de permanencia fraguado* (aprox.) dimensión ción elástica compresiva manipulación manipulación en la boca ≥ Shore lineal después de la (aprox.) a 23°C / 74°F a 35°C / 95°F...
  • Seite 65: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Türkçe Ürün tanımı Kuronlar / köprüler, inlaylar / onlaylar ve veneer • preparasyonları için ölçüler Identium ürünleri, vinil polisiloksan ve polieter (Vinyl- ® Fonksiyonel ölçüler • siloxanether ) katkıları içeren ilave polimerizasyonlu, ® elastomerik ölçü materyalleridir. Total ve parsiyel hareketli protez ölçüleri •...
  • Seite 66: Güvenlik Önlemleri

    Astar ölçüleri yalinin sertleşme reaksiyonunu bozabilirler. Bu tür mater- • yalleri kullandıktan sonra, tüm artıkları uzaklaştırmak için, Total ve parsiyel hareketli protez ölçüleri • ilgili bölgenin iyi bir şekilde temizlenmesi gerekir. Lateks Uyarılar eldivenlerle temasını önleyin. Identium ölçü materyallerini iki aşamalı ölçülerde (iki aşama- ®...
  • Seite 67 Kettenbach 380 ml kartuşu önceden monte edilmiş karıştırıcı ait bileşenleri kullanın. uçlu Sympress / Sympress II dozajlama ve karıştırma cihazının Kettenbach 380 ml kartuşlar ağır bir malzeme olup, yere içerisine yerleştirin (Resim 5, Sayfa 121). Hali hazırda kulla- düşmesi halinde hasar görebilir. Hasar gören kartuşlar artık nılmakta olan kartuşlarda içi dolu karıştırıcı...
  • Seite 68 Kartuşun ilk kez kullanılması Tamamen boşalan büyük kartuşu dozajlama ve karıştırma cihazından çıkartın ve yerel mevzuata uygun olarak berta- Ölçü materyali aktarımı yapın (dinamik karıştırıcı ucun vidala- raf edin. narak takılmış olmasına dikkat edin); bu sırada baz madde ile katalizörün homojen bir karışımı (nihai ölçü materyalinin aldı- Halen kullanılmakta olan bir kartuşun ğı...
  • Seite 69 şırınga gövdesinden uzaklaştırdıktan sonra, Applyfix ® sı durumunda, değişim yapılması tavsiye edilir. Dezenfeksiyon uygulama şırıngasını temizlik fırçasını kullanarak temizleyin işlemi, piyasadan temin edilebilen daldırma tip bir dezenfektan (Resim 5, Sayfa 122). kullanılarak gerçekleştirilebilir. Kettenbach, glutaraldehit esas- lı çözeltilerin kullanılmasını önermektedir. Identium ® 37453 5120...
  • Seite 70: Saklama Koşulları

    ® mesine yol açabilir. şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Saklama koşulları Kuru, güneş ışığından korunmuş olarak muhafaza edin; oda Kettenbach ürünlerinin tamamı bütün ülkelerde mevcut sıcaklığında saklayın; ekstrem sıcaklık aralıklarından kaçının. değildir. Dezenfeksiyon Yalnızca uzman personel tarafından diş hekimliği alanında Elde edilen ölçüler, örneğin % 2‘lik Glutaraldehid ile ezenfek- kullanılır.
  • Seite 71 üzere, hukuki dayanağına bakılmaksızın, doğrudan, dolaylı, özel, çok taraflı ve ikincil zararlardan hangisi olursa olsun, Kettenbach GmbH & Co. KG, bu üründen kaynaklanan kayıplar ve zararlar konu- sunda hiç bir sorumluluk üstlenmez.
  • Seite 72: Ürün Tanıtımı

    Ürün tanıtımı Ürün adı ISO 4823 kıvamı Karıştırma oranı ve Karıştırma tekniği Karıştırma elemanı (yakl.) mm Ünite başına toplam içerik Identium Heavy Type 1, 5:1, 380 ml Kartuş Sympress / Sympress II ya da Dinamik karıştırıcı, ® Heavy bodied başka bir otomatik dozaj ve mavi karıştırma aleti Identium...
  • Seite 73: Teknik Veriler

    Teknik Veriler Ürün adı Karıştırma 23°C / 74°F 35°C / 95°F 35°C / 95°F Toplam Sertlik Doğrusal Deformasyon Basınç altında oranı ≤‘de çalışma ≤‘de çalışma ≥‘de ağız içi sertleşme (yakl.) boyut sonrası elastik deformasyon süresi süresi sertleşme süresi* ≥ Shore değişimi düzelme (yakl.) (yakl.) %...
  • Seite 74: Descrição Do Produto

    INSTRUÇÕES DE USO Português Descrição do produto Moldes para coroas, pontes, inlays, onlays e veneers • Moldagens funcionais • Os produtos Identium são materiais de impressão, ® elastómeros polimerizantes por adição com partes de vinil- Moldagens para próteses dentais removíveis •...
  • Seite 75: Medidas De Precaução

    Advertências etc.) podem interferir na reacção de presa do material de moldagem (Vinylsiloxanether ). Após a aplicação destes ma- ® Não utilizar materiais de impressão Identium para molda- ® teriais é necessário uma limpeza minuciosa destas superfí- gens correctivas (técnica de moldagem de duas etapas) ou cies, a fim de eliminar todos os vestígios.
  • Seite 76 Por favor, utilize exclusivamente os componentes compatíveis Sympress II (fig. 5, página 121). Nos cartuchos já em uso, o com o sistema de cartuchos de 380 ml da Kettenbach para a misturador cheio permanece como tampa sobre o cartucho. dosagem e mistura do material de moldagem.
  • Seite 77 Instruções de aplicação para o material do uma mistura homogénea da massa base e do catalizador (ver cartucho na pistola de dosagem Applyfix coloração do material de moldagem final). ® DS-50 1:1 / 2:1 A cada novo início do êmbolo e em caso de utilização do car- tucho em diferentes misturadores, é...
  • Seite 78 A desinfecção pode Limpeza e desinfecção da Applyfix ® ser realizada com um produto de desinfecção de submersão. A Kettenbach recomenda a utilização de soluções com ba- Após o uso, limpe a seringa Applyfix 5 com a escova de ®...
  • Seite 79: Marca Registrada

    Desinfecção Nota Moldagens podem ser desinfectadas, p. ex., com 2 % de Nem todos os produtos da Kettenbach podem ser obtidos glutaraldeído. Utilize soluções de desinfecção especiais pa- em todos os países. ra materiais de moldagem. Siga as instruções do fabricante.
  • Seite 80: Limitação De Responsabilidade

    Limitação de responsabilidade Caso uma exclusão de responsabilidade for permitida por lei, a Kettenbach GmbH & Co. KG não assume nenhuma respon- sabilidade por perdas ou danos causados por este produc- to, indiferente se o caso se tratar de um dano directo, indi- recto, especial, colateral ou subsequente, independente da legislação vigente, inclusive garantia, contracto, negligência...
  • Seite 81 Vista geral dos produtos Nome do produto ISO 4823 Consistência Proporção de mistura e Técnica de mistura Elemento de mistura (aprox.) mm volume total por unidade Identium Heavy Type 1, 5:1 Cartucho de 380 ml Sympress / Sympress II ou outro Misturador dinâmico, ®...
  • Seite 82: Dados Técnicos

    Dados técnicos Nome do pro- Proporção Tempo total de Tempo total de Tempo de Fim de dureza Alteração Recuperação Deformação duto processamento processamento permanência polimeri- (aprox.) dimensional após sob pressão misturaa à 23°C / 74°F à 35°C / 95°F oral à zação* Shore linear...
  • Seite 83: Instrukcja Użycia

    INSTRUKCJA UŻYCIA Polski Opis produktu pobierania wycisków pod korony / mosty, inlay’e / onlay’e • i licówki Produkty Identium to addycyjne, elastomerowe materiały do ® pobierania wycisków czynnościowych • pobierania wycisków, zawierające części winylo polisiloksanu i polieteru (Vinylsiloxanether pobierania wycisków do wykonywania protez ruchomych ®...
  • Seite 84: Ostrzeżenia

    pobierania wycisków podścielających Stosowanie produktu razem z materiałami, które zawiera- • ją aktywne związki siarki, chlorku glinu lub azotu (nitki re- pobierania wycisków w przypadku protez ruchomych. • trakcyjne zawierające siarczan żelaza (III), materiały wycisko- Ostrzeżenia we na bazie wielosiarczków itp.), może wpływać negatywnie na utwardzanie materiału wyciskowego (winylopolisiloksan).
  • Seite 85 Sympress II (rycina 5, strona 121). Jeśli dany kartusz był już używany, wypełniony masą element mieszający jest już założo- Kartusz Kettenbach 380 ml jest ciężki i może ulec uszkodzeniu ny i pełni funkcję zamknięcia; sposób postępowania. podczas upadku. Uszkodzone kartusze nie nadają się do użytku.
  • Seite 86 W przypadku używania urządzenia mieszającego Sympress Przed kolejnym użyciem usunąć zużyty mieszacz, odkręcając II należy wybrać stopień prędkości umieszczony na etykiecie go w lewo (rycina 10, strona 121). Sprawdzić wzrokowo otwo- produktu. Wybór zostanie potwierdzony sygnałem świetlnym ry wylotowe pod kątem zatkania i przykręcić nowy mieszacz (rycina 6, strona 121).
  • Seite 87 Założyć na kartusz kaniulę mieszającą, przekręcić zamknięcie cję można przeprowadzić za pomocą dostępnego w handlu o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do środka do dezynfekcji metodą zanurzeniową. Firma Ketten- momentu zakleszczenia. bach zaleca użycie roztworów na bazie aldehydu glutarowego. Wymaganą...
  • Seite 88 Wyciski można pokrywać galwanicznie srebrem z roztworu Dezynfekcję można przeprowadzić za pomocą dostępnego zasadowego. w handlu środka do dezynfekcji metodą zanurzeniową. Fir- ma Kettenbach zaleca użycie roztworów na bazie aldehydu Odlewanie wycisków glutarowego. Wyciski pobrane materiałem Identium można odlać natych- ®...
  • Seite 89: Ograniczenie Odpowiedzialności

    Nie wszystkie produkty firmy Kettenbach są dostępne w W zakresie, w jakim jest to prawnie dopuszczalne, firma każdym kraju. Kettenbach GmbH & Co. KG nie ponosi jakiejkolwiek odpo- wiedzialności za straty i szkody spowodowane tym produk- Tylko do użytku stomatologicznego przez wykwalifikowany tem, niezależnie od tego, czy roszczenia dotyczą...
  • Seite 90: Przegląd Produktów

    Przegląd produktów Nazwa produktu ISO 4823 Konsystencja Proporcje mieszania i Metoda mieszania Element mieszający (ok.) mm całkowita zawartość opakowania Identium Heavy Type 1, 5:1, 380-ml-kartusz Sympress / Sympress II lub inne Dynamiczny, ® Heavy bodied automatyczne urządzenie niebieski dozująco-mieszające Identium Heavy Fast Type 1, 5:1, 380-ml-kartusz...
  • Seite 91: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa Proporcje Czas pracy Czas pracy Czas Koniec Twardość Liniowa Elastyczna Odkształcenie produktu mieszania przy przy przebywania wiązania* (ok.) zmiana zdolność pod naciskiem 23°C / 74°F 35°C / 95°F ≤ w jamie ≥ Shore wymiaru powrotu po (ok.) % ≤...
  • Seite 92 Прецизійний відбитковий матеріал, вінілсилоксанефір Identium Хеві ® Identium Хеві Фаст ® Identium Медіум ® Identium Медіум Фаст ® Identium Лайт ® Identium Лайт Фаст ® Виготовлено в Німеччині Identium ® 37453 5120...
  • Seite 93: Опис Продукту

    ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ Українська Опис продукту отримання відбитків для виготовлення коронок/мостів, • вкладок, накладок і вінірів; Продукти з серії Identium – це адитивні еластомерні від- ® отримання функціональних відбитків; • биткові матеріали, що містять вінілполісилоксан та полі- ефір (Вінілсілоксанефір). Вони мають відмінну текучість і отримання...
  • Seite 94: Застережні Заходи

    отримання відбитків для виготовлення коронок / мос- Ці продукти зазвичай не викликають алергічних реакцій; • тів, вкладок, накладок і вінірів; проте не можна виключити можливість виникнення алер- гічних реакцій на продукти у чутливих осіб. формування відбитків для перебазування; • отримання відбитків для виготовлення повних або Використання...
  • Seite 95 користовуйте лише ті компоненти для дозування та змі- 23°C (74°F). В іншому випадку робочий час та час поліме- шування, що є сумісними з системою виробництва ком- ризації у ротовій порожнині може змінитися. панії Kettenbach, де використовуються картриджі об’ємом Відбиткова ложка: 380 ml (мл). підготування та адгезиви...
  • Seite 96 те кришку (рисунок 4, с.120). тискання на відповідну кнопку подачі. Під час наповнення тримайте відбиткову ложку під нахилом і злегка натискай- Вставте картридж виробництва компанії Kettenbach об’є- те на неї. Під час дозування змішувач має залишатися мом 380 ml (мл) разом з передустановленим змішувачем...
  • Seite 97 даватися однаково рівномірно. ти декілька разів за умови належної дезінфекції. Компа- Встановити змішувальну канюлю на картридж, замок нія Kettenbach рекомендує замінити пістолет-дозатор за повернути за годинниковою стрілкою на 90°, поки він наявності ознак зносу. Дезінфекцію можна провести, ви- не потрапить в паз.
  • Seite 98 Інструкція для застосування: дезінфекції методом занурення. Компанія Kettenbach реко- шприц-аплікатор Аплайфікс 5 мендує використовувати розчини на основі глутаральдегі- ду. Шприц Аплайфікс 5 можна використовувати повторно Встановіть нову насадку для шприца у фіксатор для на- та автоклавувати кілька разів; його слід заміняти при появі...
  • Seite 99 є зареєстрованими товарними знаками компа- ® право на технічні зміни з метою вдосконалення продукції. нії Kettenbach GmbH & Co. KG (Кеттенбах ҐмбГ & Kо. КҐ). Проте це не звільняє користувача від обов’язку дотриму- ватися всіх наших рекомендацій та вказівок під час вико- Примітка...
  • Seite 100 KETTENBACH GmbH & Co. KG Im Heerfeld 7, 35713 Eschenburg, Germany КЕТТЕНБАХ ҐмбХ & Kо. КҐ, Ім Геерфелд 7, 35713 Ешенбург, Німеччина Вироблено у Німеччині Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Кратія Медтехніка», вул. Багговутівська, 17-21, 04107, м. Київ, Україна. Тeл.: 0 800 21-52-32 UA.
  • Seite 101: Огляд Продукту

    Огляд продукту Назва продукту ISO 4823 Консистенція Співвідношення Техніка змішування Змішувальний елемент (прибл.) компонентів при mm (мм) змішуванні та загальний об’єм на одиницю Identium® Хеві Тип 1, Висока 5 : 1, картридж Сімпрес / Сімпрес II або інший Динамічний змішувач, в’язкість...
  • Seite 102: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Назва продукту Пропорція Робочий Робочий Час Загальний Твердість Лінійне Тест Деформа- при час за тем- час за полімеризації час за Шором змінення пружного ція при змішуванні ператури температури у ротовій полімери- (прибл.) розміру відновлення стисненні 23°C / 74°F 35°C / 95°F порожнині...
  • Seite 103 Умовні позначення Відповідність до Ознайомлення Директиви про Знак відповідності з інструкцією для медичні вироби застосування UA. TR 101 MDD 93/42/EEC Зберігати в Не допускати впливу Медичний виріб сухому місці сонячного світла 25 ° C Температурне 77 ° F Код партії Використати...
  • Seite 104: 日本語

    取扱説明書 日本語 製品概要 製品概要 およびベニヤ作成用の印象 • 機能印象 は、ビニルポリシロキサンおよびポリエ • Identium ® ーテル(Vinylsiloxanether )を一部含む、付加硬化 総義歯または部分義歯用の印象 ® • 型、エラストマー系印象材です。素晴らしいフ ローと特有な親水性、高い引裂強度、寸法精度、 インプラント用印象 インプラント用印象 そして永久ひずみへの耐性を兼ね備えています。 Medium Fast は、ワンステ Identium Medium/Identium ® ® の製品シリーズでは、3つの粘稠度(ヘビ Identium ® ップ・テクニック(モノフェーズまたはダブル ーボディ、ミディアムボディ、ライトボディ) ミックス)によるミディアムボディートレー、 から成り、2種類の包装形態からご利用いただけ またはシリンジ用印象材を使用した以下に適用 ます:標準1:1(50 mlのオートミックスカートリ できます: ッジ)と5:1(380 mlのカートリッジ)は、Sympress クラウン/ブリッジ、インレー/オンレー、...
  • Seite 105 クラウン/ブリッジ、インレー/オンレー、 本製品は、通常アレルギー反応を引き起こしま • およびベニヤ作成用の印象 せん。しかし、過敏症の患者に関して、本製品 に対するすべてのアレルギー反応を除外するこ リライン用印象 • とはできません。 総義歯または部分義歯用の印象 • 活性硫酸、塩化アルミニウムまたは窒素化合物 を含む製品(硫酸第二鉄を含むリトラクション 警告 警告 コード、ポリスルフィド印象材など)を本製品 印象材をツーステップのパテ-ウォッシュ Identium ® と併用すると、Vinylsiloxanether 材料の硬化反応を ® 印象テクニックまたは一時的なリラインには使 妨げる場合があります。これらの材料を使用し 用しないでください。 た部位は、すべての残留成分を取り除くため必 ずよく濯いでください。 印象材を他のエラストマー系印象材と併 Identium ® 用しないでください。 ラテックス製手袋との接触を避けてください。 注意 注意 深いアンダーカットや広い歯間隙がある部位で 印象を採得する際、標準のブロックアウト・ 有効期限後は使用しないでください。 テクニックを必ず使用してください。 歯肉溝または口腔に余った印象材を残したまま カスタム印象用トレーを使用する際は、トレー にしないでください。...
  • Seite 106 備考 備考 ィスペンサーと混合部品のみを使用してくださ い。 最適な印象を確実に取るため、材料の温度は適 Kettenbach 380 ml カートリッジは重いため、落と 用前に 23°C(74°F)から逸脱しないようにしてく すと破損します。いかなる場合でも、破損した ださい。それ以外では、作業および硬化時間が カートリッジは絶対に使用しないでください。 影響を受けます。 Sympress II ディスペンシング機器で材料を使用す 印象用トレー: 準備と接着 印象用トレー: 準備と接着 る際は、製品ラベルに示された速度設定を有効 原則として、適切な動圧が保証されれば、 にしてください(図6、121ページ)。この取扱指 示に従わない場合は、印象材の硬化特性が変化 すべての一般的な印象用トレーが使用可能です。 することがあります。 保持力が十分でないは、印象材への強い接着を 確実にするため、印象材をトレイにつける前に Sympressミキシング機器以外の装置を使用してい ブラシでIdentium 接着剤を薄く印象トレーに塗布 ® る場合、使用している自動ディスペンシング/ミ してください。取扱指示に従ってトレーを乾燥 キシング・システム機器の取扱指示に従ってく させ、十分な量の印象材でカバーしてください。 ださい。 システム (...
  • Seite 107 (カバーが閉じられた状態(図3、120ページ)。 必要な量の材料(図9、121ページ)を適切な押し 次にカバーを開きます(図4、120ページ)。 出しキーを押して印象用トレー 事前に組み立てたミキサーとKettenbach 380 ml カ (またはアプリケーション・シリンジ)にのせ ートリッジ・システムをSympress  /  Sympress II ディ てください。印象材をのせる際は、 スペンシング/ミキシング機器に挿入します(図 印象を一定の角度に保持し、軽く押し付けます。 5、121ページ)。既に使用されたカートリッジで 気泡を防ぐため、配剤する際は、 作業する場合、充填されたミキサーがキャップ 部材の中にミキサーを残してください。 としてカートリッジに設置されています。 必要な分量が配剤されたら、すぐに押し出しキ Sympress II ディスペンシング機器で材料を使用し ーを解除してください。充填された ている場合は、製品ラベルに示された速度設定 を有効にしてください。光信号により選択が確 ダイナミックミキサーは、シール材としてカー 認されます(図6、121ページ)。 トリッジ上に残してください。 機器のカバーを閉じてください(図7、121ページ)。 次の適用前に使用済みのミキサーを左に回して 外し(図10、<?>ページ)、出口に閉塞がないか 初めてカートリッジを使う方法 初めてカートリッジを使う方法 目視確認してから、新しいダイナミックミキサ 基礎材料と触媒が均等に混合されるまで(混合 ーを取り付けてください(図10、121ページ)。...
  • Seite 108 Applyfix Applyfix 4のクリーニングと消毒 4のクリーニングと消毒 ® ® カートリッジが適切にディスペンシング・ガン カートリッジを外します。 に挿入されないと、留め金が閉じません。 アルコールを浸み込ませた布を使用し、 カートリッジのキャップを外します。キャップ は、初回の使用後に再使用することができます。 硬化していないペーストを除去してください。 プランジャーをカートリッジに入れ、等しい量 適切に消毒される場合、Applyfix ® が同じ速度で押し出されるまで、少量の印象材 ディスペンシング・ガンは、数回ほど使用可能 を出すようにしてください。 です。Kettenbach社では、目視可能な使用感があ ミキシング・チップをカートリッジに取り付け、 った場合、ガンの交換を推奨しています。市販 キャップを時計回りに90度まわし、定位置にロッ されている浸漬消毒液を使用して滅菌が可能で クします。 す。Kettenbach社ではグルタルアルデヒドベース の溶液の使用を推奨しています。 所要量の印象材を直接印象用トレイ、予備印象、 または印象シリンジに広げます。ミキサーと口 5 アプリケーション・シリンジ 5 アプリケーション・シリンジ Applyfix Applyfix ® ® 腔内チップを設置したカートリッジ、または印 の使用方 の使用方...
  • Seite 109 能になります。 必要な量の材料を直接シリンジ・シリンダーに 充填します。シリンジ・シリンダーの中にシリ 保管条件 保管条件 ンジ・ピストンを挿入し(図4、122ページ)、患 室温で乾燥した場所に保管し、日光への曝露、 者の口腔に印象材を塗布してください。 極端な温度変化を避けてください。 Applyfix Applyfix 5のクリーニングと消毒 5のクリーニングと消毒 ® ® 消毒 消毒 使用後に完全に硬化した印象材を除去し、Applyfix ® 印象の消毒は、例えば、2 %の酸性グルタルアル アプリケーション・シリンジを デヒド溶液を使用して行えます。印象材 ブラシでクリーニングしてください(図5、 に、特化した消毒溶液を使用してください。メ 122ページ)。適切に消毒される場合、Applyfix ® ーカーの取扱指示を参照してください。 アプリケーション・シリンジは数回使用可能で す。Kettenbach社では、目視可能な使用感があっ た場合、ガンの交換を推奨しています。市販さ れている浸漬消毒液を使用して滅菌が可能で す。Kettenbach社ではグルタルアルデヒドベース の溶液の使用を推奨しています。Applyfix 5 は、 ® Identium ® 37453 5120...
  • Seite 110 備考 備考 印象材は、アルカリ性めっき溶液のみを使用 選択されたKettenbachの材料/製品は、特定の市場 でのみ入手可能な場合があります。 して銀めっきにすることが可能です。 専門家による歯科用途に限る。 模型製作 模型製作 製品に関連のある重大な事件が発生した場合には、 により作成した印象は、消毒直後から最 Identium ® 直ちに製造元と責任当局に連絡してください。 長で数週間まで高品質の歯科用硬質石こう 賠償責任の制限 賠償責任の制限 (クラスIII – V)で型を取ることが可能です。 法律で禁止されている以外に、Kettenbach GmbH & 印象は、数回ほど型取りが可能です。 Co. KG は、保証、契約、過失、または厳格な責任 廃棄 廃棄 を含主張見解にかかわらず、直接的、間接的、 特例、偶発的、必然的に本製品より生じたいず 完全に空になったカートリッジ/ミキシングカニ れの滅失・毀損に対する責任を負いません。 ューレ/アプリケーションフィルタおよびセット 材料は、地域の規定に従って廃棄することがで Kettenbach製品は、包括的な研究および使用経験 と技術に基づいています。研究結果は弊社のこ きます。 れまでの経験に基づくものであり、製品開発体 登録商標 登録商標 制内で技術的変更を行う可能性があります。し...
  • Seite 111 製品概要 製品概要 製品名 稠度 混合テクニック 混合材料 ISO 4823 1ユニットあたりの (およそ) 混合比と総内容量 Sympress  /   S ympress II または他 ダイナミック・ Heavy Type 1, 5:1, Identium ® 380 ml カートリッジ の自動ディスペンシング/ミ ミキサーブルー Heavy bodied キシング機器 Sympress  /   S ympress II または他 ダイナミック・...
  • Seite 112 技術データ 技術データ 製品名 混合比 総硬化 ショア 直線寸 弾性回復テ 弾性ひずみ 23°C/ 35°C/ 35°C/ 時間* ≥ 硬さ 法変化 スト(およ (およ 74°F ≤ 95°F ≤ 95°F ≥ での作業 での作業時 での口腔内 (およ (およ そ)% そ)% 時間 間 硬化時間 そ) そ)% 2 分 該当なし 2 分 4 分...
  • Seite 113 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﺎدة ﻃﺒﻊ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬Medium Fast ‫ أو‬Identium Medium ‫ﻣﺎدة‬ ® ‫اﻟﺴﯿﻮﻟﺔ ﺑﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﻄﺒﻊ ﺑﺎﻟﻤﻠﻌﻘﺔ واﻟﺤﻘﻦ ﻓﻲ ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﺒﻊ وﺣﯿﺪة اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ ھﻲ ﻣﻮاد ﻃﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﯿﻤﺮ اﻟﻤﺮن ذو‬Identium ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ® :‫)ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻓﺮدﯾﺔ أو ﺧﻠﻂ ﻣﺰدوج( ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ...
  • Seite 114 .(120 ‫ﺻﻔﺤﺔ 021(. ﻋﻘﺐ ذﻟﻚ اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎﺀ )ﺻﻮرة 4، ﺻﻔﺤﺔ‬ .‫اﻟﻄﺒﻊ. ﺗﻈﻞ رأس اﻟﺨﻠﻂ اﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﻜﯿﺔ اﻟﻤﻌﺒﺌﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﻏﻄﺎﺀ ﻟﻠﺨﺮﻃﻮﺷﺔ‬ ‫ ﺣﺠﻢ 083 ﻣﻞ اﻟﻤﺜﺒﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ رأس‬Kettenbach ‫ﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻨﺰع رأس اﻟﺨﻠﻂ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺪوﯾﺮ إﻟﻰ اﻟﯿﺴﺎر وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ‬...
  • Seite 115 .‫083 ﻣﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﯾﺮة وﺧﻠﻂ ﻣﺎدة اﻟﻄﺒﻊ‬ .‫أو اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ ﺣﺠﻢ 083 ﻣﻞ ﺛﻘﯿﻠﺔ اﻟﻮزن وﻗﺪ ﺗﺼﺎب ﺑﺎﻟﻀﺮر‬Kettenbach ‫إن ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ، ﻷﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺎدة ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ .‫إذا ﺳﻘﻄﺖ. ﯾﺤﻈﺮ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺮاﻃﯿﺶ اﻟﺘﻲ ﺑﮭﺎ أﺿﺮار‬...
  • Seite 116 ‫ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﺳﺘﺒﻌﺎد اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أﻣﺮ ﺟﺎﺋﺰ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺎ، ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫2 %. اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻠﻮل ﺗﻄﮭﯿﺮ ﺧﺎص ﺑﻤﻮاد اﻟﻄﺒﻊ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل. اﺗﺒﻊ‬ ‫ دة اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أي ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ ﻓﻘﺪان‬Kettenbach GmbH & Co. KG .‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‬ ‫اﻷﺳﻨﺎن أو اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ، ﺳﻮاﺀ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﯾﺘﻌﻠﻖ‬...
  • Seite 117 ‫ ﻃﺮاز‬Applyfix 4 ‫ﺿﻊ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺪس اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ® .‫ ﺗﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﺎﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻏﻠﻮﺗﺎراﻟﺪھﯿﺪ‬Kettenbach ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫. ﺧﻼل ذﻟﻚ ﯾﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة أن ﺗﺸﯿﺮ ﺣﻔﺮة ﻗﺎع اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ‬DS-50 1:1/2:1 ‫إﻟﻰ أﺳﻔﻞ. إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﻃﺊ ﻓﻲ ﻣﺴﺪس‬ 5 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺤﻘﻨﺔ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬...
  • Seite 118 ‫اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ‬ ‫ﻋﻮدة ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺘﻐﯿﺮ اﻟﺨﻄﻲ‬ ‫اﻟﺼﻼﺑﺔ‬ *‫ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ‬ ‫ﻓﺘﺮة اﻟﺒﻘﺎﺀ‬ ‫ﻓﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻓﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻠﻂ‬ ‫اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻣﺮﻧﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻘﯿﺎس‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ (‫)ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬ ≤ ‫ااﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻮه‬ (‫)أﻗﺼﻰ ﻗﺪر‬ ‫ﺷﻮر‬ ‫ﻋﻨﺪ 53 درﺟﺔ‬ /‫53 درﺟﺔ...
  • Seite 119 ‫ﻋﺮض إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺨﻠﻂ‬ ‫ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻟﺨﻠﻂ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻠﻂ وإﺟﻤﺎﻟﻲ‬ (‫اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ )ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬ ‫اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُﻨﺘﺞ‬ ISO 4823 ‫اﻟﻌﺒﻮة ﻟﻜﻞ وﺣﺪة‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫رأس ﺧﻠﻂ‬ ‫ أو أي ﺟﮭﺎز‬Sympress II / Sympress ‫ﺟﮭﺎز‬ ،5:1 ,Type 1 Identium Heavy ® ‫دﯾﻨﺎﻣﯿﻜﻲ أزرق‬ ‫ﻣﻌﺎﯾﺮة وﺧﻠﻂ أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﻲ آﺧﺮ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ...
  • Seite 120 Application using the Sympress / Sympress II Dispenser Anwendung mit dem Sympress / Sympress II Dispenser Utilisation du Sympress / Sympress II Dispenser Applicatie met de Sympress / Sympress II Dispenser Использование с аппаратом для смешивания Sympress / Sympress II Utilizzo con il dispenser Sympress / Sympress II Aplicación con el dispensador...
  • Seite 121 Application using the Sympress / Sympress II Dispenser Identium ® 37453 5120...
  • Seite 122 Applyfix ® Identium ® 37453 5120...
  • Seite 123 Medizinprodukt / Medical device / Dispositif médical / Medisch hulpmiddel / Медицинское изделие / Dispositivo medico / Producto sanitario / Tıbbi cihaz / Dispositivo médico / Wyrób medyczny / Медичний виріб / 医療機器 / ‫ﻣﻨﺘﺞ ﻃﺒﻲ‬...
  • Seite 124 Manufacturer: Kettenbach GmbH & Co KG Im Heerfeld 7 35713 Eschenburg Germany Distributed in the U S by: Kettenbach LP 62-64 Enter Lane Islandia, NY 1 1749 37453 5120 Made in Germany...

Inhaltsverzeichnis