Herunterladen Diese Seite drucken

Instelling Van De Klank; Het Uitgangsniveau Instellen; Tussen Twee Kanalen Regelen; De Aangesloten Geluidsbronnen Mengen - IMG STAGELINE MPX-480 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult

Werbung

5.1.3 Instelling van de klank

1) Schakel alle apparatuur uit of in pauze, behalve
dat op kanaal 1 is aangesloten.
2) Draai de masterregelaar MASTER (23) eerst open
tot het signaal hoorbaar is via de geluidsinstallatie
en de klank optimaal kan worden ingesteld.
3) Stel de klank met de klankregelaars (6) in door
versterken (max. 15 dB) of dempen (tot 30 dB!)
van de hoge (regelaar HIGH) en lage tonen
(regelaar LOW) en de middentonen (regelaar
MID). Corrigeer eventueel het kanaalniveau na
de instelling van de klank met de bijbehorende
regelaar GAIN.
4) Herhaal deze procedure telkens voor de kanalen
2 tot 4.

5.1.4 Het uitgangsniveau instellen

Stuur met de masterregelaar MASTER (23) de
masteruitgangen (33 en 34) optimaal uit aan de
hand van de VU-meter voor de uitgang MASTER
LEVEL (20). In principe wordt een optimale uitsturing
bereikt, wanneer de VU-meter bij gemiddeld luide
passages waarden in het bereik van 0 dB aanduidt.
Indien het uitgangsniveau op de masteruitgan-
gen voor het nageschakelde apparaat echter te
hoog is, dan moet de regelaar overeenkomstig wor-
den dichtgeschoven.
Indien het uitgangsniveau voor het nagescha-
kelde apparaat daarentegen te laag is, stelt u de
niveauschakelaar OUTPUT VOLTAGE (32) voor de
masteruitgangen in op "2 V". (Omdat het menselijke
gehoor veranderende geluidsvolumes logaritmisch
waarneemt, resulteert de verdubbeling van het uit-
gangsniveau naar 2 V niet in de verdubbeling van
het volume, maar slechts een versterking van 6 dB.)

5.2 Tussen twee kanalen regelen

Met de crossfader (16) kan u tussen twee van de
kanalen 1 – 4 mengen.
1) Selecteer met de toewijzingsschakelaar C.F.
ASSIGN A (15) het kanaal dat naar de zijde "A"
van de crossfader moet worden geschakeld en

5.1.3 Reglaje de tonalidad

1) Ponga en pausa o desconecte todos los apara-
tos a parte el del canal 1.
2) Pulse el potenciómetro MASTER (23) hasta que
la señal audio sea audible en la instalación audio
para permitir un reglaje óptimo de la tonalidad.
3) Con los potenciómetros del ecualizador (6) del
canal, regule la imagen sonora deseada: es posi-
ble aumentar (15 dB max.), los agudos (reglaje
HIGH), los medios (reglaje MID) y los graves
(reglaje LOW) o de disminuirlos (30 dB max.) con
los tres reglajes. Una vez el reglaje de tonalidad
efectuado y si es necesario, adapte el nivel del
canal con el reglaje GAIN correspondiente.
4) Efectúe los reglajes del nivel y de tonalidad para
los canales 2 y 4 como explicado anteriormente.

5.1.4 Reglaje del nivel de salida

Con el reglaje MASTER (23), regule de manera óp-
tima las salidas Master (33 y 34) según las indica-
ciones del VU-metro MASTER LEVEL (20). El regla-
je es óptimo cuando el VU-metro indica valores en
el recorrido 0 dB para pasajes más o menos fuertes.
Si el nivel de salida en las salidas master para el
aparato siguiente es demasiado elevado, debe dis-
minuir el reglaje en consecuencia.
Si el nivel de salida es demasiado bajo para el
aparato siguiente, ponga el selector de nivel OUT-
PUT VOLTAGE (32) para las salidas master en
"2 V". (En la medida o la oreja humana percibe las
modificaciones de volumen de manera logarítmica,
la duplicación del nivel de salida a 2 V no implica la
duplicación del volumen, pero solamente un au-
mento de 6 dB).

5.2 Fundido entre dos canales

Con el crossfader (16), puede efectuar un fundido
entre dos de los canales 1 – 4.
1) Con el interruptor de atribución C.F. ASSIGN A
(15), seleccione el canal que debe conmutar en
la parte "A" del crossfader y con el interruptor
C.F. ASSIGN B (18), el canal para la parte "B".
Downloaded from
www.Manualslib.com
met de schakelaar C.F. ASSIGN B (18) het
kanaal voor de zijde "B".
2) Met behulp van de crossfader kan u nu regelen
tussen de geselecteerde kanalen:
Wanneer de crossfader naar links wordt gescho-
ven:
Het kanaal inmengen dat naar de linkerzijde
van de crossfader is geschakeld
Het kanaal uitmengen dat naar de rechterzijde
van de crossfader is geschakeld
Wanneer de crossfader naar rechts wordt ge-
schoven:
Het kanaal inmengen dat naar de rechterzijde
van de crossfader is geschakeld
Het kanaal uitmengen dat naar de linkerzijde
van de crossfader is geschakeld
3) Met de toets C.F. REVERSE (17) kunnen de toe-
gewezen kanalen voor de crossfader worden
omgewisseld resp. is een zeer snelle omwisse-
ling tussen deze kanalen mogelijk:
Toets niet ingedrukt (LED erboven licht niet op)
de toegewezen kanalen liggen normaal.
Toets ingedrukt (LED erboven licht op)
de toegewezen kanalen zijn omgewisseld.
4) Met de regelaar C.F. CURVE (14) kan u de regel-
karakteristiek voor de crossfader traploos instel-
len:
Indien de regelaar helemaal naar links in de
stand FLAT is gedraaid, wordt met de crossfader
zacht gemengd (niveau van het ingemengde
kanaal stijgt langzaam, terwijl het niveau van het
uitgemengde kanaal langzaam daalt). Hoe ver-
der de regelaar C.F. CURVE naar rechts wordt
gedraaid, hoe abrupter het mengen gebeurt.
5) Indien de crossfader naar links is geschoven,
dan kan in de tussentijd voor de rechter zijde met
de schakelaar C.F. ASSIGN B een ander kanaal
en/of met de overeenkomstige ingangsschake-
laar (1) een ander apparaat worden geselec-
teerd. Hetzelfde geldt voor een crossfader die
naar rechts is geschoven.
2) Con el crossfader, es posible efectuar un fundido
entre los canales seleccionados:
si el potenciómetro del fundido (crossfader) está
pulsado a la izquierda:
el canal que está conmutado en la parte
izquierda del crossfader se utiliza como en-
trada,
el canal que está en la parte derecha se utiliza
como salida.
si el potenciómetro del fundido (crossfader) está
pulsado a la derecha:
el canal que está conmutado en la parte dere-
cha del crossfader se utiliza como entrada,
el canal que está en la parte izquierda se uti-
liza como salida
3) Con la tecla C.F. REVERSE (17), es posible
invertir los canales atribuidos para el crossfader
o efectuar un cambio rápido entre estos canales:
tecla no pulsada (LED encima apagado):
los canales atribuidos están del lado habitual
tecla pulsada (LED encima brilla):
los canales atribuidos están invertidos.
4) Con el potenciómetro C.F. CURVE (14), es posi-
ble regular en continuo las características del
fundido:
Si el potenciómetro está totalmente a la izquier-
da, posición FLAT, el fundido efectuado con el
potenciómetro es suave (el nivel del canal en
entrada aumenta lentamente, el nivel del canal
en salida disminuye lentamente). Más el reglaje
C.F. CURVE está girado hacia la derecha, más la
transición es abrupta.
5) Si el crossfader está pulsado totalmente a la iz-
quierda, puede seleccionar entretanto otro canal
con el interruptor C.F. ASSIGN B, para el lado
derecho y/o con el selector de entrada corres-
pondiente (1) otro aparato. Lo mismo es válido sí
el potenciómetro está pulsado a la derecha.
Para los canales de entrada no utilizados, los
faders correspondientes (12) deberían de estar
cerrados (posición "0") para evitar interferencias
eventuales.
manuals search engine
Van alle niet gebruikte ingangskanalen moe-
ten de bijbehorende regelaars (12) worden dicht-
geschoven (stand "0") om eventuele interfere-
rende stralingen te vermijden.

5.3 De aangesloten geluidsbronnen mengen

1) Plaats de beide toewijzingsschakelaars C.F.
ASSIGN (15 en 18) in de stand "0".
2) Stel met de schuifregelaars (12) van de ingangs-
kanalen de gewenste volumeverhouding van de
geluidsbronnen onderling in: Stuur de geluidsbron-
nen die het luidst te horen moeten zijn, optimaal uit
(zie hoofdstuk 5.1.2) en verminder het niveau van
de overige geluidsbronnen overeenkomstig.
Plaats de niveauregelaar van een ongebruikt
kanaal in de minimumstand.
3) Stel met de masterregelaar MASTER (23) het
niveau in van de masteruitgangen (33 en 34) aan
de hand van uitgangs-VU-meter MASTER
LEVEL (20) (zie hoofdstuk 5.1.4).

5.4 Aankondigingen via de DJ-microfoon

1) Om de DJ-microfoon op de jack DJ MIC (2 of 40)
in en uit te schakelen evenals om de talkover-
functie te activeren, plaatst u de tuimelschake-
laar (8) in de overeenkomstige stand:
OFF (linker stand)
De microfoon is uitgeschakeld.
ON (middelste stand; LED boven de schakelaar
licht op)
De microfoon is ingeschakeld, de talkover-
functie evenwel nog uitgeschakeld.
TALKOVER (rechter stand; LED licht op)
De microfoon is ingeschakeld en de talkover-
functie geactiveerd. Tijdens een aankondiging
via de microfoon worden de niveaus van de
kanalen 1 – 4 automatisch met 15 dB gedempt.
Dankzij de Talkover-functie wordt er echter
geen effectsignaal doorgestuurd dat met het
mastersignaal is gemengd. Dit stoort evenwel
nauwelijks, wanneer het effectniveau niet in
de maximumstand staat.

5.3 Mezcla de las fuentes audio conectadas

1) Ponga los dos interruptores de atribución C.F.
ASSIGN (15 y 18) en la posición "0".
2) Con los faders (12) de los canales de entrada,
regule la relación del volumen deseado de las
fuentes audio entre ellas: regule de manera
óptima las fuentes que deben tener el volumen lo
más fuerte (vea capítulo 5.1.2) y reduzca de
manera correspondiente los niveles de las otras
fuentes audio.
Si un canal no está utilizado, su fader debería
estar en el mínimo.
3) Según las indicaciones del VU-metro MASTER
LEVEL (20), regule el nivel de las salidas master
(33 y 34) con el reglaje MASTER (23) [vea capí-
tulo 5.1.4].

5.4 Anuncios mediante un micro DJ

1) Para conectar y desconectar el micro DJ conec-
tado con la toma DJ MIC (2 o 40) y activar la fun-
cion Talkover, ponga el selector (8) en la posición
correspondiente:
OFF (posición izquierda)
el micro está apagado
ON (posición mediana: el LED encima brilla)
el micro está conectado, la funcion Talkover
potenciómetro a pesar de todo cortada.
TALKOVER (posición derecha, LED conectado)
el micro está conectado y la funcion Talkover
está activado: durante un anuncio micro, los
niveles de los canales 1 – 4 están automática-
mente disminuidos de 15 dB. Mediante la fun-
ción Talkover una señal de efecto mezclada
en la señal master no está atenuada. Pero
esto no perturba apena si el nivel de efecto no
está ponido en el máximo.
2) Ponga antes de todo el selector PAD (5) en la
posición inferior, una gran sensibilidad del micro
está así conmutada.
3) Con el reglaje LEVEL (4), regule el volumen del
anuncio micro. (Consejo: en posición "0", el volu-
men no está en cero, pero regulado muy bajo). Si
NL
E
23

Werbung

loading