Seite 1
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Brennholz Wippsäge Instrukcja obsługi Piła wahadłowa do cięcia drzewa opałowego Instrucţiuni de utilizare Ferăstrău pendular pentru lemne de foc Упътване за употреба Шарнирна резачка за дърва за огрев Kullanma talimat∂ Sal∂ncakl∂ Odun Testeresi 600 D BT-LC Art.-Nr.: 43.071.84...
Seite 2
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:55 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
Seite 3
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:55 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:55 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 6...
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 7 werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern Achtung! und Trennscheiben aller Art ist untersagt. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 8 heitshinweisen vertraut. schädigten Anschlußleitungen. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Sicherheitshinweise Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt nasser Umgebung.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 9 Die Maschine nicht soweit belasten, daß sie zum Kundendienstwerkstatt auswechseln. Stillstand kommt. Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Achten Sie darauf, daß abgeschnittene Holz- Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen stücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt erfaßt und weggeschleudert werden.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 10 Geräuschemissionswerte 6. Vor Inbetriebnahme Ohne vorherige Kenntnisnahme dieser Be- Betrieb dienungsanleitung mit sämtlichen Sicher- heitshinweisen ist die Inbetriebnahme der Schalldruckpegel L 100 dB(A) Maschine untersagt! Wenn Sie keine Er- Schalleistungspegel L 115 dB(A) fahrung im Umgang mit derartigen Maschinen haben, sollten Sie Hilfe bei sach- Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und...
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 11 Es ist nicht erlaubt mehrere Holzstücke oder Ziehen Sie nach Beendigung der Arbeit Bündel gleichzeitig zu sägen -Verletzungs- umgehend den Netzstecker! Verlassen Sie die gefahr! Gebogene Holzstücke so in die Maschine niemals ohne den Netzstecker zu Zuführwippe legen, dass die nach außen ziehen und die Maschine gegen unbefugte gebogene Seite zum Sägeblatt zeigt.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 12 Achtung: Werkzeug (33) muss wieder von der 10. Entsorgung und Wiederverwertung Flanschschraube abgezogen sein! Bewahren Sie das Werkzeug (33) für den Sägeblattwech- Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um sel an dem dafür vorgesehenen Haken (32) am Transportschäden zu verhindern.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 13 używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz Uwaga! wszelkiego typu tarcz do ściernic. Do zgodnego z Podczas użytkowania urządzenia należy przeznaczeniem zastosowania należy również przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu przestrzeganie wskazówek dotyczących uniknięcia zranień...
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 14 4. Ważne wskazówki Przed podłączeniem sprawdzić czy napięcie na tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem w sieci. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i W razie konieczności użycia przedłużacza przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy upewnić...
Seite 15
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 15 że szerokość cięcia nie może być mniejsza i urządzenia nie są zablokowane i funkcjonują bez szerokość płyty brzeszczotu nie może być zarzutu. Wszystkie części muszą być właściwie większa, niż szerokość klinu. zamontowane i spełniają swoje funkcje oraz Uszkodzony brzeszczot natychmiast wymieniać.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 16 5. Dane techniczne Uwaga! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nie sięgać do obracającej się Silnik prądu przemiennego 400 V 3~ 50 Hz Moc P 4000 W S1 tarczy pilarskiej. Moc P 4200 W S6 40% Ochrona IP 54 Liczba obrotów biegu jałowego...
Seite 17
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 17 powracać do pozycji wyjściowej. Wahacz naciskać tylko do tego stopnia, żeby Skontrolować urządzenie pod kątem ew. ciał obroty silnika nie spadały. obcych, które mogłyby być wyrzucone. Po przeprowadzonym cięciu cofnąć wahacz Źródło prądu musi być zabezpieczone całkowicie –...
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 18 uderzenia narzędzi (33), nie stosować przedłużeń. 9. Zamawianie części zamiennych Zwrócić uwagę na właściwy montaż sprężyny (28) i kierunek obrotów brzeszczotu (4). Zamawiając części zamienne, należy podać Uwaga! Ponownie usunąć bolec blokujący (24) następujące dane: zmiany brzeszczotu z otworu (34) w osłonie Typ urządzenia...
Seite 19
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 19 ferăstrău HSS şi a discurilor de retezat de orice tip Atenţie! este interzisă. O parte integrantă a utilizării conforme La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva este şi respectarea instrucţiunilor de siguranţă, măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi precum şi instrucţiunile de montaj şi indicaţiile de daunele.
Seite 20
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 20 Asiguraţi iluminarea suficientă. Nu utilizaţi ferăstrăul în apropierea lichidelor sau Indicaţii de siguranţă gazelor inflamabile. Avertisment: Atunci când sunt utilizate scule Purtaţi Îmbrăcăminte de protecţie adecvată! electrice trebuie respectate măsurile de siguranţă Hainele largi sau bijuteriile pot fi prinse de pânza pentru a evita riscurile de incendiu, electrocutare de ferăstrău aflată...
Seite 21
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 21 Nu îndepărtaţi niciodată schijele, aşchiile sau utilizatorul poate suferi accidente. bucăţile de lemn agăţate în timp ce pânza de Dacă este nevoie, purtaţi echipament personal de ferăstrău este în mişcare. protecţie adecvat. Acesta poate conţine: Pentru remedierea erorilor sau pentru - Protecţii antifonice pentru evitarea riscului de îndepărtarea bucăţilor de lemn agăţate trebuie să...
Seite 22
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 22 Valorile emisiei sonore 6. Înainte de punerea în funcţiune Funcţionare Fără luarea la cunoştinţă în prealabil a Nivelul presiunii sonore L 100 dB(A) acestor instrucţiuni de utilizare cu toate Nivelul puterii sonore L 115 dB(A) indicaţiile de siguranţă...
Seite 23
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 23 afară de operator trebuie să păstreze o distanţă opreşte după max. 10 secunde, întrerupătorul suficientă faţă de ferăstrău! trebuie verificat de un electrician calificat şi la Nu este permisă tăierea simultană a mai multor nevoie înlocuit.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 24 cuiul spintecat (22). 10. Îndepårtarea μi reciclarea Atenţie: Scula (33) trebuie să fie îndepărtată de pe şurubul cu flanşă! Păstraţi scula (33) pentru Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se schimbarea pânzei de ferăstrău pe cârligul (32) preveni deteriorårile pe timpul transportului.
Seite 25
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 25 потребителят/обслужващото лице, а не Внимание! производителят. Трябва да се използват само При използването на уредите трябва се спазят подходящи за машината циркулярни дискове някои предпазни мерки, свързани със (HM- или CV-циркулярни дискове). Използването безопасността, за...
Seite 26
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 26 4. Важни указания Проверете преди пускане в експлоатация, дали напрежението върху табелката от производителя на уреда съвпада с Моля, прочетете внимателно упътването за мрежовото напрежение. употреба и спазвайте неговите указания. С Ако е необходим удължителен кабел, то помощта...
Seite 27
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 27 Монтирайте само добре наострени, без посочените в Техническите данни размери пукнатини и не деформирани циркулярни трябва да се съблюдават. дискове (4). Специалните предписания за Не използвайте кръгли циркулярни дискове предотвратяване на злополуки и другите, (4) от...
Seite 28
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 28 дискове трябва винаги, когато е възможно, предпазни мерки или не. Факторите, които могат да се носят в съд. да повлияят на настоящото налично на работното Обслужващото лице трябва да бъде място ниво на имисия, съдържат информирано...
Seite 29
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 29 6. Преди пускане в експлоатация Внимание: По време на работа останалите лица трябва задължително да спазват достатъчно отстояние от резачката! Не се допуска използване на машината Не се допуска едновременното рязане на преди...
Seite 30
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 30 Указание: Ако материалът не може да се не използвайте удължители на инструмента! среже изцяло с един отрез, материалът Внимавайте за правилния монтаж на шлицова трябва да се завърти (срязване с обръщане). пружина (28) и за правилната посока на За...
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 31 9. Поръчване на резервни части При поръчване на резерви части трябва да се посочат следните данни: тип на уреда № на изделието идент. № на уреда № на исканата резервна част Aктуални цены и информация ще намерите на www.isc-gmbh.info 10.Екологосъобразно...
Seite 36
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 36 oluncaya kadar çevirin ve bu pozisyonda civata Koruma sacındaki (21) civatayı (20) sökün ve (14) ile sabitleyin. Transport kilitlemesi kancası, koruma sacını aşağıya doğru katlayın. besleme salıncağının kesilecek odun malzemesi ile Geri alma yayının (10) kılavuz borusunun arka birlikte dışa doğru devrilmesini engelleyen bir ucunda bulunan kopilya (22) ve contayı...
Seite 37
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 37 8. Bakım, Temizlik, Onarım Dikkat! Fişi prizden çıkarın. Makine üzerindeki pislikler düzenli olarak temizlenecektir. Temizleme işlemi için faraş veya temizleme bezi kullanın. Testere bıçağının aşınmasını düzenli olarak kontrol edin. Testere uzun süre kullanılmayacağında testere bıçağı, geri alma yayı...
Seite 39
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 40
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 40 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
Seite 42
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 43
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 43 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 44
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 44 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 45 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 46
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 46 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 47
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 48
Anleitung BT_LC 600_D_SPK5:_ 11.10.2007 10:56 Uhr Seite 48 EH 10/2007...