Seite 1
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 1 Orginalbetriebsanleitung Mini-Handkreissäge Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Mικρό δισκοπρίονο χεριού Orijinal Kullanma Talimatı Mini Sunta Kesme Testeresi 700 E BT-CS Art.-Nr.: 43.309.53 I.-Nr.: 01019...
Seite 2
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 3 open close...
Seite 4
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung...
Seite 5
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Seite 6
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Mini-Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Werkstoffen und Kunststoffen. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 7 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier 6. Bedienung Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. 6.1 Arbeiten mit der Minihandkreissäge Handgriff Minihandkreissäge stets mit festem Griff halten. Schwingungsemissionswert a = 3,84 m/s Keine Gewalt anwenden! Unsicherheit K = 1,5 m/s Mit der Minihandkreissäge leicht und gleichmäßig vorrücken.
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 8 bis das Sägeblatt die Betriebsdrehzahl erreicht und auf dem Sägeblatt)! hat. Schraube zur Sägeblattsicherung (a) anziehen, Sicherungsknopf (7) drücken und langsam, aber auf Rundlauf achten. mit etwas Druck in das Werkstück eintauchen. Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, Sollte die Überlastungsanzeige (2) aufleuchten, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig reduzieren Sie das Tempo.
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 9 des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Seite 10
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 10 Περιεχόμενα 1. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ 9.
Seite 11
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 11 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ ›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
Seite 12
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 12 3. Σωστή χρήση ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Το μικρό κυκλικό πριόνι χεριού είναι κατάλληλο για Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ευθείες τομές σε ξύλο, υλικά παρόμοια με ξύλο και ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ πλαστικά.
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 13 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο 6. Χειρισμός διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. 6.1 Εργασία με το μικρό δισκοπρίονο χεριού Να κρατάτε το πριόνι πάντα στερεά. Χειρολαβή Μην ασκείτε βία! Προχωράτε με τομικρό Εκπομπή...
Seite 14
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 14 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμέντε κρατήστε στη θέση αυτή το κινούμενο μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να φτάσει η προστατευτικό κάλυμμα. πριονολάμα τον αριθμό στροφών λειτουργίας. Αφαιρέστε προς τα κάτω την πριονολάμα (11) Πιέστε το κουμπί ασφαλείας (7) και πιέστε Καθαρίστε...
Seite 16
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 16 İçindekiler 1. Güvenlik Uyar∂lar∂ 2. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Çalıştırma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Sipariµi 9.
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 19 ile ilerletin. Titreşim emisyon değeri a h = 3,84 m/s Testerenin alt yüzeyinin geniş bölümü kesilecek malzemenin üzerinde kalabilmesi için yonga Sapma K = 1,5 m/s parça daima testerenin sağ tarafında olmalıdır. Önceden çizilmiş çizgi üzerinde kesim Dikkat! yapılacağında mini sunta kesme testeresini ilgili Titreşim değeri elektrikli aletin kullanım alanına göre...
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:24 Uhr Seite 20 azaltın. 6.5 Aşırı yük koruması (Şekil 1) Makine durduğunda ve aşırı yük göstergesi (2) Testere bir aşırı yük koruuma tertibatı ile donatılmıştır. sürekli yandığında aşırı yük koruması devreye Aşırı yük göstergesi (2) testerenin işletme durumunu girmiştir.
Seite 23
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È...
Seite 24
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 25
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 25 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 26
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 26 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 27
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 28
Anleitung_BT_CS_700_E_SPK5:_ 31.03.2009 14:25 Uhr Seite 28 EH 04/2009 (01)