Herunterladen Diese Seite drucken

Fagor 2-MF-VGX Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 10

Kochfeld glaskeramik

Werbung

I
N.B.: - Nell'uso degli
elementi riscaldanti si
consigliano recipienti a
fondo piatto con diametro
uguale o leggermente supe-
riore a quello indicato sul
piano;
- evitare trabocchi di
liquido; pertanto ad
ebollizione avvenuta o
comunque a liquido
riscaldato ridurre
l'erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli
elementi riscaldanti a vuoto
o con pentole o tegami
vuoti;
- al termine della cottura
riportare il comando in
posizione 0 (zero).
Al verificarsi di una an-
che minima frattura del-
la superficie del piano di
cottura disinserire
immediatamente l'ali-
mentazione elettrica.
Manutenzione
(Fig.-4) Prima di tutto
rimuovere residui di cibo e
spruzzi di grasso dalla
superficie di cottura con un
raschietto. Successivamente
pulire nella zona calda con
Sidol o Stahlfix con carta
da cucina, indi risciacquare
con acqua e asciugare con
uno straccio pulito.
Tracce di fogli di alluminio,
di oggetti di plastica,
zucchero o cibi fortemente
saccariferi devono essere
rimosse immediatamente
dalla zona calda di cottura
con un raschietto per e-
vitare possibili danni alla
superficie del piano.
In nessun caso usare spu-
gne o strofinacci abrasivi;
evitare anche l'uso di deter-
sivi chimici aggressivi come
Fornospray o smacchiatori.
10
GB
F
N.B.: - When one makes
N.B.: - Nous recom-
use of heating elements,
mandons l'utilisation de
we advise receptacles
recipients à fond plat d'un
with flat bottom having
diamètre égal ou
same diameter or lightly
légérement supérieur à
higher than that of the
hot area.
celui de la zone chaude;
- Avoid overflows of
- Eviter les débordements
liquid, therefore when
de liquide; réduire la
boiling has happened, or
puissance une fois
in any case when liquid
l'ebullition atteinte;
is heated, reduce the
- Ne pas laisser fonctionner
heat supply.
les éléments de chauffe à
- Don't leave the heating
vide ou avec un recipient
elements on without re-
vide;
ceptacles on the top or
- En fin de cuisson, ra-
with void pots and pans.
mener le bouton de com-
- At the end of cooking
mande sur la position 0.
take again the knob to
position 0.
In the event of even a
Si vous constatez l'ap-
slight fracture on the
parition d'une fissure,
cooking surface,
même légère, sur la sur-
disconnect the electric
face du plan de cuisson,
power supply
débranchez immédiate-
immediately.
ment l'appareil.
Maintenance
Entretien
(Fig.-4) First of all remove
(Fig.-4) Avant tout enlever
stray food bits and grease
les restes de nourriture et
drops from the cooking
les giclées de graisse de la
surface with the special
surface de cuisson avec une
scraper (fig. 4). Then clean
paillette métallique.
the hot area as best as
Nettoyer ensuite dans la
possible with SIDOL,
zone chaude avec Sidol ou
STAHLFIX or other similar
Stahfix et du papier de
products with a paper-
cuisine, rincer par de l'eau
towel, then rinse again
et essuyer avec un chiffon
with water and dry with a
propre.
clean cloth.
Les traces d'aluminium,
Pieces of aluminum foil
d'objets en plastique, de
and plastic material which
sucre ou de nourriture très
have inadvertently melted
riche en sucre doivent être
or sugar remains or highly
enlevés instamment da la
sacchariferous food have to
zone chaude de cuisson par
be removed immediately
l'aide d'une paillette mé-
from the hot cooking area
tallique pour éviter de
with the special scraper
possible dégâts à la surface
(fig. 4).-This is to avoid any
du plan.
possible damage to the
N'utiliser absolument pas
surface of the top.
d'éponges ou de torchons a-
Under no circumstances
brasifs; éviter aussi l'em-
should abrasive sponges or
ploi de détergents chimi-
irritating chemical
ques agressifs comme For-
detergents be used such as
nospray ou de dégraisseurs.
oven sprays or spot
removers.
D
D
E
E
N.B. - Für den Gebrauch
N.B. - En el uso de cos
der Heizelemente emp-
elementos calentadores se
fehlen sich Töpfe mit ge-
aconseja utilizar recipientes
radem Boden und gleich-
con fondo plano de diámet-
em oder nur wenig größ-
ro igual o ligeramente su-
erem Durchmesser.
perior a aquel indicado por
- Vermeiden Sie das Über-
la serigrafia.
laufen von Flüssigkeiten,
- Evitar desbordamientos
indem Sie nach Erreichen
de líquido. Por lo tanto, a
des Siedepunkts oder
ebullición completa o de
Erhitzen der Flüssigkeit
todas formas una vez que
die Wärmezufuhr
esté caliente el líquido,
zurückschalten;
reducir la potencia;
- lassen Sie die
- No dejar encendidas los
Heizelemente nicht ohne
elementos calentadores va-
Topf oder mit leeren
cíos o con ollas o cacerolas
Töpfen eingeschaltet;
vacías.
- nach dem Kochen
- Al terminar la cocción,
schalten Sie die
colocar el botón en posición
Heizelemente aus.
"0".
Sobald ein Rib in der
Al verificarse la más
Oberfläche sichtbar
leve fractura del vidrio,
wird, ist das Gerät
desconectar de
sofort vom
inmediato la
Versorgungsnetz zu
alimentación eléctrica.
trennen.
Instandhaltung
Mantenimiento
(Abb. 4) Vor allem Essens-
(Fig. 4) Antes de todo
reste und Fettspritzer von
quitar los residuos de
der Kochoberfläche mit
comida y las salpicaduras
einem Schaber entfernen.
de grasa de la superficie de
Danach die warme Fläche
cocción con una raedera.
mit Sidol oder Stahlfix
Luego limpiar en la zona
und Küchenpapier säub-
caliente con Sidol o Stahifix
ern, dann mit Wasser ab-
con papel de cocina. Luego
waschen und einem sau-
aclarar con agua y secar
beren Lappen trocknen.
con un trapo limpio.
Spuren von Aluminium-
Trazas de papel de alumi-
folie, Plastikgegenständen,
nio, de objetos de plástico,
Zucker oder stark zuc-
azucar o comidas muy sa-
kerhaltigen Speisen
caríferas tienen que ser
müssen sofort von der
quitadas inmediatamente
warmen Kochfläche mit
de la zona caliente de coc-
einem Schaber entfernt
ción con una raedera para
werden um mögliche
evitar posibles daños a la
Schäden der Plattenober-
superficie de cocción.
fläche zu vermeiden. Auf
En ningún caso utilicen e-
keinen Fall Schwämme
sponjas o estropajos; eviten
oder Scheuerlappen ver-
también utilizar detergen-
wenden; den Gebrauch
tes químicos agresivos co-
von aggressiven che-
mo Fornospray o quita-
mischen Putzmitteln wie
manchas.
Fornospray oder Flecken-
reinigern vermeiden.
NL
NL
P
P
N.B.: - Bij het gebruik van
N.B.: - Quando se usam os
de elementen wordt aan-
elementos aquecedores acon-
geraden om gebruik te ma-
selhamos recipientes com
ken van pannen met een
fundo redondo e chato, de
platte bodem, waarvan de
diâmetro igual ou ligeira-
diameter gelijk is of iets
mente superior ao indicado
groter dan is aangegeven
na superfície de aquecimento.
op de plaat;
- Evite derramar líquidos
- Overkoken van vloeistof
sobre a superfície de
vermijden; daarom bij het
aquecimento e portanto
aan de kook raken of hoe
quando se atinge a fervura
dan ook bij verwarmde
diminua o calor da superfície
vloeistoffen de toevoer van
de aquecimento.
warmte verminderen;
- Não deixe os elementos a-
- de elementen niet inge-
quecedores ligados sem nen-
schakeld laten zonder pan
hum recipiente em cima ou
of met een lege pan of
com recipiente vazios.
braadpan
- No final da cozedura
- Bij beeindiging van het
coloque o manípulo na
koken de bedieningskop
posição de desligado.
naar de "0" positie brengen.
Bij het vaststellen van zelfs
No caso em que se verifique
het kleinst mogelijke
até mesmo uma pequena
scheurtje in het oppervlak
racha na superfície do
van de kookplaat onmid-
plano de cozedura, deslique
dellijk de elektriciteitstoe-
imediatamente o aparelho
voer onderbreken.
da corrente electrica.
Onderhoud
Manutenção
(Fig. 4) Voor het koken
(Fig. 4) Antes de mais nada,
etensresten en vetspatten
elimine, por meio de uma
van het kookoppervlak
raspadeira, todos os restos de
verwijderen met een
comida e salpicos de gordura
schraper. Vervolgens de
da superfície de cozimento.
warme zone reinigen met
Em seguida, limpe a zona
Sidol of Stahlfix en keu-
quente com Sidol ou Stahlfix,
kenpapier, naspoelen met
com papel de cozinha, em se-
water en drogen met een
guida, enxague com água e
schoon stuk keuken-
enxugue com um pano limpo.
papier. Stukjes alumi-
Quaisquer restos de folha de
niumfolie, plastic voor-
alumínio, de objectos de plás-
werpen, suiker of sterk
tica, de açúcar ou de comida
suikerhoudend voedsel
muito açucarada terão de ser
moeten onmiddellijk van
removidos imediatamente da
de kookzone verwijderd
zona quente onde se cozinhou,
worden met een schraper
por meio de uma raspadeira,
om mogelijke beschadi-
afim de evitar possíveis danos
gingen aan het oppervlak
à superfície da chapa de cozi-
van de plaat te voor-
mento.
komen. In geen enkel ge-
De nenhuma maneira se de-
val sponzen of ruwe
verà utilizar uma esponja ou
doeken gebruiken; ook het
esfregão abrasivo. Evitar
gebruik van aggresieve
igualmente a utilização de
reinigingsmiddelen zoals
detersivos químicos agressivos
Fornospray of vlek-
como Fornospray ou produtos
verwijderaars vermijden.
para tirar nódoas.
15

Werbung

loading