Seite 1
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 ES MANUAL DE UTILIZACIÓN ES MANUAL DE UTILIZACIÓN EN GUIDE TO INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D'UTILISATION FR GUIDE D'UTILISATION DE BETRIEBSANLEITUNG DE BETRIEBSANLEITUNG PT GUIA DE UTILIZAÇÃO PT GUIA DE UTILIZAÇÃO P P l l a a c c a a d d e e c c o o c c c c i i ó ó n n...
Seite 2
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
C60T357A4.qxd 14/3/07 15:55 Página 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 25
C60T357A4.qxd 14/3/07 15:56 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 27
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 29
C60T376A8.qxd 14/3/07 16:21 Página 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 51
C60T376A8.qxd 14/3/07 16:21 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 53
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 55
C60T377A6.qxd 14/3/07 16:27 Página 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 77
C60T377A6.qxd 14/3/07 16:27 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 79
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 80
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 82
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 2 SETZEN SIE MIT AUF DEN SCHUTZ DER UMWELT. RECYCELN SIE DIE VERPACKUNG Wir nehmen am Schutz der Umwelt teil. Aus diesem Grund sind unsere Verpackungen: • zu 100% recycelbar. • Haben den kleinstmöglichen Anteil an Teilen und Materialien, um so das Recycling zu fördern.
Seite 83
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 3 INDUKTIONSPLATTEN INHALT INSTALLATION 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 2. MASSE FÜR EINBAU 3. BEFESTIGUNG IN DER ARBEITSPLATTE 4. ORT DER INSTALLATION BENUTZUNG 1. TYP DES APPARATS •Leistung jeder Kochzone 2. BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN •Steuerung mit speziellen Funktionen -Funktionen •Funktionsweise -Einschalten von einem Kochfeld...
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 4 INDUKTIONSPLATTEN INSTALLATION BESCHREIBUNG DES GERÄTS Eintrittsöffnung für Luft Austrittsöffnung für Luft Glaskeramik Kabel zur Stromversorgung MASSE ZUM EINBAU Ihr Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Zugang zu den elektrischen Anschlüssen gewährleistet ist. Der Abstand zwischen dem Rand der Platte und der seitlichen oder hinteren Wand muss wenigstens 40 mm betragen (Zone A).
Seite 85
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 5 MASSE ZUM EINBAU 40 máx. 40 máx. 40 máx. 60 máx. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 6 BEFESTIGUNG AN DER KÜCHENPLATTE Setzen Sie die Platte in die Öff- nung des Möbels ein und drücken Sie sie gut auf, damit die Dichtung gut schließt. Befestigen Sie die vier Halter der Platte am unteren Teil an den Ecken der Öffnung.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 7 BENUTZUNG DER INDUKTIONSPLATTEN BENUTZUNG TYP DES GERÄTS TYP “A” Die Geräte vom Typ "A" verfügen über Steuerungen mit speziellen Funktionen oder mit Basisfunktionen TYP B Die Geräte vom Typ "B" verfügen über kompakte Steuerungen. LEISTUNG DES JEWEILIGEN KOCHFELDS Größe des Kochfelds Leistung Typ "A"...
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 8 BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN Suchen Sie den Typ der Steuerung heraus, die zu Ihrer Platte gehört . Steuerung mit speziellen Funktionen . Steuerung mit Basisfunktionen . Kompakte Steuerung STEUERUNG FÜR DIE SPEZIELLEN FUNKTIONEN Sensor Einschalten / Ausschalten. Sensoren und Anzeige der Leistung zwischen “0 und P.”...
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 9 FUNKTION EINSCHALTEN EINES KOCHFELDS Drücken Sie mit der Fläche des Fingers auf den Sensor zum Einschalten / Ausschalten. Achten Sie darauf, dass der Sensor für die Sicherheit existiert, der es verhindert, dass Kinder mit der Steuerung spielen können. Er wird deaktiviert, wenn Sie ihn für drei Sekunden drücken.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 10 FUNKTION DER ZEITSCHALTUHR Durchzuführende Schritte, um ein Kochfeld über eine bestimmte Zeitspanne zu steuern: Schalten Sie ein Kochfeld ein. Um ein Kochfeld einzuschalten, drücken Sie den Knopf entsprechenden Kochfelds. Wählen gewünschte Leistung mit den Knöpfen “+” oder “-” mit den Sensoren für die Leistung aus.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 11 SPEZIELLE FUNKTIONEN DIREKTER ZUGANG Erlaubt es Ihnen in jedem Augenblick eine bestimmte Leistung zu erreichen. Drücken Sie den Knopf und die Platte erreicht eine bestimmte Leistung. (Die Leistung wurde vom Werk ab auf 8 eingestellt, aber der Benutzer kann diese Einstellung ändern, wenn er den folgenden Schritten folgt).
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 12 VERZÖGERTE PROGRAMMIERUNG Erlaubt es die Zeit einzustellen, wann der Kochvorgang beendet wird und seine Dauer. 1. Schalten Sie das gewünschte Kochfeld, mit el Knopf ein. 2. Drücken Sie den Knopf und es wird Ihnen die aktuelle Uhrzeit ange zeigt.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 13 STEUERUNG MIT BASISFUNKTIONEN Sensor Einschalten /Ausschalten. Sensoren und Anzeige der Leistung zwischen 0 und P. Sensoren und Anzeigen der Zeitschaltuhr. Sensor und Anzeige der Sicherheit. FUNKTIONSWEISE EINSCHALTEN VON EINEM KOCHFELD Die Funktionsweise ist gleich zu der, wie sie für die speziellen Funktionen beschrieben wurde. FUNKTIONSWEISE DER ZEITSCHALTUHR Die Funktionsweise ist gleich zu der, wie sie für die speziellen Funktionen beschrieben wurde.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 14 KOMPAKTE STEUERUNG Sensoren und Anzeigen der Zeitschaltuhr. Sensor Einschalten / Ausschalten Sensoren und Anzeige der Leistung zwischen 0 und 9. Sensor und Anzeige der Sicherheit. FUNKTIONSWEISE EINSCHALTEN VON EINEM KOCHFELD Die Funktionsweise ist gleich zu der, wie sie für die speziellen Funktionen beschrieben wurde. AKUSTISCHES SIGNAL Die Funktionsweise ist gleich zu der, wie sie für die speziellen Funktionen beschrieben wurde.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 15 SICHERHEIT Die Gefahr sich über die Temperatur des Glases zu ver- Kochendes Wasser brennen ist minimal. Da die Hitze im Kochtopf selbst erzeugt wird, wird das Glas nur sehr gering erhitzt. Temperatur des Glases Die Kochfelder mit Induktion verfügen über ein System zur Feststellung eines Topfs.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 16 SICHERHEIT BEI DER FUNKTION RESTWÄRME Nach einer intensiven Nutzung kann die entsprechende Kochzone noch einige Minuten heiß sein. Es erscheint ein blinkendes “H” solange sie noch heiß ist. Vermeiden Sie Berührungen dieser Zonen. SCHUTZ IM FALL DES ÜBERKOCHENS Für den Fall das etwas überkocht, wird die Platte abgestellt und es wird das Symbol wie in der Abbildung A angezeigt und ein akustisches Signal (je nach Modell) wird ertönen, wenn einer der folgenden drei Fälle eintritt:...
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 17 Die Hitze wird über die Vermeiden Sie es, die Induktion sehr schnell Kochtöpfe über die und in dem Boden des Glasplatte zur ziehen oder Behälters erzeugt. auf ihr zu bewegen. Heben Deshalb dürfen Sie nie Sie sie an, um sie umzu- ein leeres Behältnis setzen.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 18 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Da das Glas wesentlich Die leichten Verunreinigungen Für die schwereren weniger erwärmt, wird werden schlicht mit einem Verschmutzungen, benutzen vermieden, dass Spritzer verstärken Papiertuch oder Sie die Spezialreiniger für und Reste auf der Platte einem Lappen beseitigt.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 19 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE KABEL MIT DREI DRÄHTEN 400 V 3N dreiphasig 220-240 V einphasig Sicherung 16 Ampere Sicherung 16 Ampere KABEL MIT FÜNF DRÄHTEN 2 x 230 V dreiphasig 220-240 V einphasig 400 V 2N dreiphasig Trennen Sie die beiden Kabel Sicherung 32 Ampere Sicherung 16 Ampere...
Seite 100
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 20 KABEL MIT DREI DRÄHTEN 220-240 V einphasig 220-240 V einphasig Sicherung 16 und 32 Ampere 400 V 3N dreiphasig Sicherung 16 Ampere Trennen Sie die beiden Kabel der Phasen L1, L2 bevor Sie den Anschluss durchführen. WICHTIG Die Platte wird mit einem Kabel zur Stromzuführung geliefert.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 21 WAS TUN WENN ... MÖGLICHE URSACHEN WAS TUN SIE WEISEN DARAUF HIN, dass Das Gerät wird nicht mit Strom Überprüfen Sie die elektris- Die Induktionsplatte funktio- versorgt. Die Versorgung oder chen Anschlüsse. Prüfen Sie niert nicht. Die Leuchtanzeigen der Anschluss ist defekt.
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 22 WARNUNGEN IN BEZUG AUF DIE UMWELT Mit dem Ziel des Schutzes der Umwelt, entsorgen Sie ihr benutztes Gerät in einem offiziellen Zentrum zur Entsorgung und Recycling der Materialien. Bevor Sie das Gerät entsorgen, machen Sie es durch zerschneiden des Stromkabels unbrauchbar.
Seite 103
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 104
C60T378A4.qxd 14/3/07 16:33 Página 24 03-07 C60T378A4 Auf Umweltschutzpapier gedruckt Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 105
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 106
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 107
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 129
C60T379A2.qxd 14/3/07 16:10 Página 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...