Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-TS 200:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Ordering of Spare Parts
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Montage
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • D Escrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Montera Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB
O riginal operating instructions Bench-
type circular saw
Instructions d'origine
F
Scie circulaire à table
Istruzioni per l'uso originali
I
Sega circolare da banco
DK/
O riginal betjeningsvejledning
N
Bordrundsav
S
Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
9
Art.-Nr.: 43.404.15
SK
O riginálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
1
Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 1
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
FIN
A lkuperäiskäyttöohje
Pöytäsirkkeli
SLO
O riginalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Asztalikörfűrész
TC-TS 200
I.-Nr.: 11019
13.11.2019 12:55:42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-TS 200

  • Seite 1 TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Tischkreissäge Tafelcirkelzaag O riginal operating instructions Bench- Manual de instrucciones original type circular saw Sierra circular de mesa Instructions d’origine A lkuperäiskäyttöohje Scie circulaire à table Pöytäsirkkeli Istruzioni per l’uso originali O riginalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga...
  • Seite 2 27 26 2627 13.11.2019 12:55:43 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 2...
  • Seite 3 13.11.2019 12:55:44 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 3...
  • Seite 4 - 4 - 13.11.2019 12:55:46 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 4...
  • Seite 5 24 , 14 a 13.11.2019 12:55:48 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 5...
  • Seite 6 14 b - 6 - 13.11.2019 12:55:51 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 6...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 31. Sägeblattabdeckung 32. Kreuzschlitzschraube für D ie entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sägeblattabdeckung Sie im beiliegenden Heftchen! 33. Drehknopf am Sägeblattschutz Warnung! 34. Selbstsichernde Mutter am Sägeblattschutz Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 35. Schlossschraube am Sägeblattschutz Anweisungen, Bebilderungen und 36. Flügelmutter technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • - 9 - S icherheitshinweise • E ingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung) 3. Bestimmungsgemäße Verwendung • R ückschlag von Werkstücken und Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Werkstückteilen. Querschneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern • S ägeblattbrüche. aller Art, entsprechend der Maschinengröße. •...
  • Seite 10 100,2 dB(A) Unsicherheit K ........3 dB(A) Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 10 13.11.2019 12:55:54...
  • Seite 11: Montage

    Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind 5. Vor Inbetriebnahme nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass worden und können zum Vergleich eines die Daten auf dem Typenschild mit den Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet Netzdaten übereinstimmen. werden. Warnung! Die angegebenen Geräuschemissionswerte Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie...
  • Seite 12 • • S chieben Sie danach die Schlossschraube T ragen Sie beim Sägeblattwechsel (35) wieder mit dem Vierkantprofil Handschuhe, um Verletzungen zu formschlüssig in die Vertiefung im vermeiden! • Sägeblattschutz (2). M achen Sie das Sägeblatt (4) zugänglich, • S chrauben Sie den Drehknopf (33) soweit indem Sie die Sägeblattabdeckung (31) wie möglich fest.
  • Seite 13: Bedienung

    • einem festen, ebenen Unterbau Verwenden Sie die geringere Anschlaghöhe wie zum Beispiel auf einer für flache Werkstücke, die höhere Werkbank. Passendes Anschlaghöhe für hohe Werkstücke. Befestigungsmaterial (Schrauben, • Öffnen Sie zum Wechseln der Anschlaghöhe etc.) ist im Fachhandel erhältlich. die Feststellschrauben (12) am Parallelanschlag (7) und nehmen Sie diesen 6.6 Spanabsaugung (Abb.
  • Seite 14: Betrieb

    • • F alls notwendig die beiden Schutzhaubenvorderkante. W erkstück Rändelschrauben (25) lockern und immer bis zum Ende des Spaltkeils (5) Anschlagschiene (23) einstellen. durchschieben. • • R ändelschrauben (25) wieder festziehen. D er Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1) liegen, bis sich das Sägeblatt (4) wieder 7.4 Winkeleinstellung (Abb.
  • Seite 15: Austausch Der Netzanschlussleitung

    gewünschte Winkelmaß einstellen (siehe Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 7.3). Das Eindringen von Wasser in ein • Elektrogerät erhöht das Risiko eines W erkstück fest gegen den Queranschlag elektrischen Schlages. (14) drücken. • S äge einschalten. 10.2 Wartung • Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren Q ueranschlag (14) und Werkstück in zu wartenden Teile.
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Seite 17 - 15 - Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 17 13.11.2019 12:55:55...
  • Seite 18: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 19 - 16 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 20 iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
  • Seite 21 E-Mail: info@einhell.de · Internet: isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 21 13.11.2019 12:55:56...
  • Seite 134 - 115 - Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 134 13.11.2019 12:56:11...
  • Seite 171 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 200 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH (0123)
  • Seite 172 - 148 - Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 172 13.11.2019 12:56:14...
  • Seite 173 - 149 - 13.11.2019 12:56:15 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 173...
  • Seite 174 EH 11/2019 (01) 13.11.2019 12:56:15 Anl_TC_TS_200_SPK9.indb 174...

Diese Anleitung auch für:

4340415

Inhaltsverzeichnis