Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-TS 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
PL
Instrukcją oryginalną
Przecinarka do drewna
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Tezgahlı Daire Testere
5
Art.-Nr.: 43.404.15
Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 1
Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 1
TC-TS 200
I.-Nr.: 21032
18.01.2022 14:54:45
18.01.2022 14:54:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-TS 200

  • Seite 1 TC-TS 200 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Instrukcją oryginalną Przecinarka do drewna Orijinal Kullanma Talimatı Tezgahlı Daire Testere Art.-Nr.: 43.404.15 I.-Nr.: 21032 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 1 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 1 18.01.2022 14:54:45 18.01.2022 14:54:45...
  • Seite 2 27 26 26 27 - 2 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 2 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 2 18.01.2022 14:54:50 18.01.2022 14:54:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 3 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 3 18.01.2022 14:54:59 18.01.2022 14:54:59...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 4 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 4 18.01.2022 14:55:43 18.01.2022 14:55:43...
  • Seite 5 1 21 1 21 24,25 - 5 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 5 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 5 18.01.2022 14:56:21 18.01.2022 14:56:21...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 6 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 6 18.01.2022 14:57:40 18.01.2022 14:57:40...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 19. Befestigungsschraube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Bohrung im Maschinengestell cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 21. Nut im Sägetisch Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 22. Skala (Schnittbreite) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 23. Anschlagschiene für Queranschlag weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • • Ringschlüssel 10/8 mm Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt- • Flügelmutter verletzung) • • Montagematerial Rückschlag von Werkstücken und Werkstück- • Originalbetriebsanleitung teilen. • • Sicherheitshinweise Sägeblattbrüche. • Herausschleudern von fehlerhaften Hartme- tallteilen des Sägeblattes. • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- 3.
  • Seite 10: Montage

    5. Vor Inbetriebnahme Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
  • Seite 11 • • Schrauben Sie den Drehknopf (33) soweit Vorsicht! Mutter in Rotationsrichtung des Sä- wie möglich fest. Hinweis! Die Schraubver- geblattes drehen. • bindung zwischen Schlossschraube (35) und Äußeren Flansch abnehmen und altes Säge- Drehknopf (33) ist so gestaltet, dass der Sä- blatt schräg nach unten vom inneren Flansch geblattschutz (2) immer frei beweglich bleibt.
  • Seite 12: Bedienung

    • 6.7 Ablage der losen Teile (Abb. 2) Messen Sie zusätzlich zur Skalenanzeige die Wenn Sie nicht verwendet werden, können der Schnittbreite zwischen Sägeblatt und Schiebestock (3), der Parallelanschlag (7) sowie Parallelanschlag. Führen Sie nach einer neu- der Queranschlag (14) wie in Abbildung 2 gezeigt en Einstellung einen Probeschnitt durch, um befestigt werden.
  • Seite 13: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8.1 Ausführen von Längsschnitten (Abb. 14) 8.2 Ausführen von Schrägschnitten Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrich- (Abb. 13/17) tung durchschnitten. Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Pa- Verwendung des Parallelschlages (7) durch- rallelanschlag (7) gedrückt, während die fl ache geführt.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 10.4 Transport Transportieren Sie die Maschine nur durch Anhe- ben am Sägetisch. Verwenden Sie Schutzvorrich- tungen wie Sägeblattschutz, Anschlagschienen niemals zur Handhabung oder Transport.
  • Seite 15 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 15...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Sägeblatt Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 17 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 18 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 19 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 18. Otwór w kształcie litery L w klinie Podczas użytkowania urządzenia należy rozszczepiającym przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 19. Śruba mocująca uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 20. Otwór w stojaku maszyny proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 21.
  • Seite 21: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Adapter odsysania Pomimo zgodnego z przeznaczeniem zasto- • Klucz oczkowy 19/8 mm sowania nie można całkowicie wyeliminować • Klucz oczkowy 10/8 mm określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze • Nakrętka motylkowa względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą • Materiał do montażu wystąpić...
  • Seite 22: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Praca Poziom ciśnienia akustycznego L ..87,2 dB(A) Odchylenie K ........3 dB(A) Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej Poziom mocy akustycznej L ... 100,2 dB(A) urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Odchylenie K ........
  • Seite 23 • • Następnie wsunąć śrubę zamkową (35) Aby uzyskać dostęp do tarczy pilarskiej (4), czworokątnym profilem w zagłębienie w zdemontować dolną osłonę tarczy pilarskiej osłonie tarczy pilarskiej (2) tak, aby zgodnie z (31). W tym celu odkręcić obie śruby z gniaz- kształtem wsunął...
  • Seite 24 • 6.6 Odsysanie wiórów (rys. 9) Aby zmienić wysokość prowadnicy należy • Piła wyposażona jest w adapter odsysania odkręcić pokrętła mocujące (12) na prowad- (16). nicy równoległej (7) i zdjąć prowadnicę ze • Włożyć adapter odsysania (16) na tyle stołu. •...
  • Seite 25 • 7.4 Ustawienie kąta (rys. 13) Długie przedmioty przecinane zabezpieczyć • Poluzować uchwyt mocujący (8) z przodu i przed spadnięciem po zakończeniu cięcia! uchwyt mocujący (9) z tyłu maszyny. (np. przy pomocy stojaka) • Aby zmienić ustawienie kąta tarczy pilarskiej przesuwać...
  • Seite 26: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Numer części zamiennej • Wyłączyć pilarkę. Odpady drzewne usunąć Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się dopiero po całkowitym zatrzymaniu się tarczy na stronie: www.Einhell-Service.com pilarskiej. 10.4 Transport Transportować maszynę wyłącznie 9. Wymiana przewodu zasilającego podnosząc za stół pilarski. Nigdy nie używać...
  • Seite 27 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 27 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 27...
  • Seite 28: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 29: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 30 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 31: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 24. Enine dayanak civatası Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 25. Enine dayanak tırtıklı civata lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 26. Sıkıştırma sacı nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 27. Rondela Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 28. Enine dayanak sabitleme civatası İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 29.
  • Seite 32: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    • 3. Kullanım amacına uygun kullanım Öngörülen kulaklığın takılmaması durumunda işitme hasarlarının oluşması • Makinenin kapalı mekanlarda kullanılmasında Tezgahlı daire testeresi, makine boyutuna uyan ağaç tozu nedeniyle sağlığa zararlı her tür ağaçların uzunlaması ve enine (yalnızca emisyonların oluşması. enine dayanak ile) kesilmesinde kullanılır. Her tür yuvarlak ağaçların kesilmesi yasaktır.
  • Seite 33: Çalıştırmadan Önce

    • İkaz: Testere bıçağı serbest hareket edebilmelidir. • Gürültü emisyon değerleri elektrikli aletin gerçek Önceden işlenmiş olan ağaçta örneğin çivi kullanımında, elektrikli aletin kullanım türüne ve veya civata vs. gibi yabancı cisimlere dikkat özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı ola- edilmelidir. •...
  • Seite 34 • • Yeni tezgah elemanı montajı demontaj İkaz! Her testere bıçağı değiştirme işleminden işleminin tersi yönünde gerçekleşir. sonra testere bıçağı korumasının (2) doğru şekilde açılıp tekrar kapanmadığını kontrol 6.3 Ayırma Kamasının Sökülmesi/Montajı edin. Ayrıca testere bıçağının (4) testere (Şekil 5, 6) bıçağı...
  • Seite 35 7. Kullanım 7.3 Enine Dayanak (Şekil 12) Ahşap parçaların enine kesiminde enine dayanağın (14) kullanılması zorunludur. 7.1 Açık/Kapalı Şalteri (Şekil 1,13a/Poz. 11) • • Dayanak kızağını (23) civatalar (24) ve tırtıklı Yeşil “I” butonuna basıldığında testere civatalar (25) ile enine dayanağa (14) sabit- çalıştırılır.
  • Seite 36: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    8.1 Uzunlamasına Kesim Uygulaması 8.2 Eğik Kesim Uygulaması (Şekil 13/17) (Şekil 14) Eğik kesimler, daima paralel dayanak (7) Bu kesim türünde iş parçası uzunlamasına kes- kullanılarak yapılacaktır. Eğik kesim işleminde ilir. İş parçasının bir kenarı paralel dayanağa (7) testere bıçağını (4) sola doğru eğdiğinizde paralel bastırılır ve aynı...
  • Seite 37: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 10.4 Transport Makineyi sadece testere tezgahından kaldırarak taşıyın. Testere bıçağı koruması, dayanak kızağı gibi koruma tertibatlarını kesinlikle taşıma işleminde kullanmayın.
  • Seite 38 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 38 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 38...
  • Seite 39: Servis Bilgileri

    Testere bıçağı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 40: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 41 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Tischkreissäge* TC-TS 200 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 42 - 42 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 42 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 42 18.01.2022 14:59:39 18.01.2022 14:59:39...
  • Seite 43 - 43 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 43 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 43 18.01.2022 14:59:39 18.01.2022 14:59:39...
  • Seite 44 - 44 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 44 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 44 18.01.2022 14:59:39 18.01.2022 14:59:39...
  • Seite 45 - 45 - Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 45 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 45 18.01.2022 14:59:39 18.01.2022 14:59:39...
  • Seite 46 EH 01/2022 (01) Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 46 Anl_TC_TS_200_SPK5.indb 46 18.01.2022 14:59:39 18.01.2022 14:59:39...

Diese Anleitung auch für:

43.404.15

Inhaltsverzeichnis