Seite 1
HKGK18560EW / HKGK18560EI / HKGK18560EBI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01006_DE_20200922 Artikel-Nr.: 72816266, 69807746, 38677732 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel einfrieren / Bevor Sie das Gerät benut- Tiefkühlkost lagern ....DE-15 zen, le sen Sie bit te zu erst Lebensmittel einfrieren ..DE-15 die Si cher heits hin wei se und Tiefkühlkost lagern .
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, WARNUNG – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- dung mit einem mittleren Risikograd, die, mittel und wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine nur durch Ziehen des Netzsteckers Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- ■ Haftungs- und Garantieansprüche sen oder Netzteile nicht an der Rück- verfallen. Niemals versuchen, das de- seite des Gerätes platzieren. fekte – oder vermeintlich defekte – Risiken im Umgang mit Gerät selbst zu reparieren. Kältemitteln Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■...
Seite DE-7 Sicherheit Risiken für Kinder gung keine Kühlrippen oder Rohre be- schädigt werden. WARNUNG Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ brenn bar und kann zu Au gen schä den Erstickungsgefahr! füh ren. In die sem Fall die Au gen un- Kinder können sich in der Verpackungs- ter kla rem Was ser spülen und sofort folie verfangen oder Kleinteile verschlu-...
Seite DE-8 Sicherheit Reinigung und Benutzer-Wartung Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten ■ ■ dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- Behältern im Kühlschrank so aufbe- sichtigung durchgeführt werden. wahren, dass es andere Lebensmittel Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu- nicht berührt oder auf diese tropft. ■...
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit raturanstiegs im Geräteinneren ver- HINWEIS kürzen kann (Abtauen, Reinigen oder Brandgefahr! Stromausfall). Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Bei einem Stromausfall bleibt das Ge- ■ rät kann zu einem Brand und zu Sach- friergut noch einige Zeit ausreichend schäden führen.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit Beschädigungsgefahren Beim Reinigen beachten: ■ Auf keinen Fall aggressive, kör- – HINWEIS nige, soda-, säure-, lösemittelhal- tige oder schmirgelnde Reinigungs- Gefahr von Sachschäden! mittel verwenden. Diese greifen Wenn das Kühlgerät liegend transpor- die Kunststoffflächen an. Empfeh- tiert wurde, kann Schmiermittel aus lenswert sind Allzweckreiniger mit dem Kompressor in den Kühlkreislauf einem neutralen pH-Wert.
Seite DE-12 Bedienung Bedienung Voraussetzungen zur sicheren 2. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Verwendung dose. 3. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, las- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite sen Sie die Türen leicht geöffnet, damit DE-4 gelesen und alle Sicher heits hinweise sich kein Schimmel bildet.
Seite DE-13 Nahrungsmittel kühlen Ablagen und Türfächer Um die Kühlleistung kontrollieren zu kön- nen, benötigen Sie idealerweise 2 Kühl-/ Die Glasablagen (10), die Flaschenablage (9), Gefrierthermometer. die Türablagen (2) und (3) lassen sich heraus- • Platzieren Sie nehmen und bei Bedarf anders anordnen. –...
Seite DE-14 Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken – Lagern Sie Konserven Gläser und Eier auf der Türablage. Die Eier legen Sie am besten auf die mitgelieferte Eierablage. – Stellen Sie Ge trän ke kartons und Fla- schen in die Türablage (3). Stellen Sie (2) ) vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, um (10)
Seite DE-15 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nach einer Störung überprüfen, ob ■ WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Lebensmittel nicht wieder einfrieren, Gerät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
Seite DE-16 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine po- sitive Wirkung auf die Haltbarkeit der Lebens- • Verwenden Sie möglichst flache Porti- mittel. Somit lassen sich auch Lebensmittelab- onen; diese frieren schneller bis in den fälle vermeiden.
Seite DE-17 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen Beachten Sie dabei die Herstellerangaben und beachten Sie, dass sich so vermehrt Gefriervermögen: Bakterien und Keime bilden können. Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf – Wenn Sie nur einen Teil einer Packung einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- auftauen möchten, entnehmen Sie diesen ren länger.
Seite DE-18 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- Das Berühren von spannungsführenden trolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-19 Pflege und Wartung Abtauen und Innenbereich zulagern, wickeln Sie es dick in Zeitungs- papier ein und lagern Sie es während der reinigen Abtauzeit in einem kühlen Raum oder in einer Isoliertasche. Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, 5. Nehmen Sie die Schubladen aus dem denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- Gefrierbereich heraus.
Seite DE-20 Pflege und Wartung Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen. Abdeckungen von der Innenbeleuch- ■ tung nicht entfernen. Nicht versuchen, die Innenbeleuch- ■ tung auszutauschen. Als Leuchtmittel werden wartungsfreie LEDs verwendet.
Seite DE-21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Voraussetzung zur Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ brenn bar und kann zu Au gen schä den Inbetriebnahme füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite Au gen un ter kla rem Was ser und ru fen DE-4 gelesen und alle Sicher heits hinweise Sie sofort ei nen Arzt.
Seite 22
Seite DE-22 Inbetriebnahme Mindestabstände – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. – Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonnen einstrahlung oder un mit tel bar ne- ben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per. –...
Seite DE-23 Inbetriebnahme Grundreinigung Raumbedarf Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit einer Lösung aus 100 ml Essig und 200 ml Wasser aus.
Seite DE-24 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- den, können Sie bei Bedarf den Türanschlag Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- (13) schick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar- beitsschritte vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Seite 25
Seite DE-25 Türanschlag wechseln 11. Schrauben Sie auf beiden Seiten die Schraubfüße (5) heraus. 12. Schrauben Sie das Scharnier (18) ab. (17) (15) (18) 8. Versetzen Sie den Blindstopfen (15) an der Oberseite der unteren Tür auf die ge- genüberliegende Seite. 13.
Seite 26
Seite DE-26 Türanschlag wechseln 20. Drücken Sie die mitgelieferte Scharnier- blende (d) auf das Scharnier und schrau- ben Sie die Scharnierblende fest. (14) 21. Prüfen Sie, ob sich die Türen leichtgän- gig öffnen und schließen lassen. Sie können ggf. noch etwas nachjustieren, indem Sie die Kunststoffscheiben (14) anders anordnen.
Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
Seite 28
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
– Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Weiß HKGK18560EW 72816266 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Inox HKGK18560EI 69807746 Schwarz Inox HKGK18560EBI...
Seite DE-30 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhaus effekt reduziert.
Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten 72816266 Bestellnummer 69807746 38677732 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HKGK18560EW Modellkennung HKGK18560EI HKGK18560EBI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1850 mm × 600 mm × 600 mm Leergewicht 58 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Seite 33
HKGK18560EW / HKGK18560EI / HKGK18560EBI User manual Refrigerator-freezer Manual/version: 2001-01006_EN_20200922 Item no.: 72816266, 69807746, 38677732 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 34
Page EN-2 Table of contents Table of contents Freezing foods / storing frozen foods EN-15 Please read through the safety Freezing food ....EN-15 instructions and user manual Storing frozen food .
Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The purpose of this appliance is to The following symbols can be found in this – chill fresh food, user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a medium foods and level of risk which, if not avoided, could result...
Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will fi nd general ■ If the mains plug is no longer acces- safety notices which you must always sible after installation, an all-pole dis- observe for your own protection and connecting device complying with...
Seite 38
Page EN-6 Safety es of danger. Only parts correspond- recommended by the manufacturer. ing to the original appliance specifi - For example, do not use any electric cations may be used for repairs. heating equipment, knives or devices ■ In the event of a fault, as well as be- with an open fl...
Seite 39
Page EN-7 Safety ■ To avoid the formation of sparks, do inside the appliance (e.g. do not re- not pull out the mains plug in the move the fridge and freezer drawers, event of a gas leak. unscrew the door/cover). ■...
Seite 40
Page EN-8 Safety Danger of explosion! Health hazard! Improper handling of chemical sub- The appliance may not operate proper- stances can lead to explosions. ly if the ambient temperature exceeds ■ Never use defrosting sprays to defrost. or falls below the specifi ed temperature They can generate explosive gases.
Page EN-9 Safety Risk of injury from frozen goods! diffi cult to open and the door may Improper handling of the appliance not close completely. may result in injury. There is a risk of Risk of damage burns caused by low temperatures. ■...
Seite 42
Page EN-10 Safety ■ When cleaning, please note: – Never use harsh, granular, soda, acid, solvent-based or abrasive cleaners. These attack the plastic surfaces. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended. – Door seals and plastic parts are sensitive to oil and grease. Remove contaminants as quickly as possi- ble.
Page EN-11 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements (11) (10) (10) Interior light Glass shelf as a cover for the vegetable drawer Small door shelf Defrost water drain Large door shelf Bottle rack Screw feet (10) Glass shelves in fridge Freezer compartment drawers (11) Temperature controller Vegetable drawers...
Page EN-12 Operation Operation Requirements for safe use 3. If the appliance is switched off, leave the doors open slightly to avoid mould forma- – You have read the ‘Safety’ chapter from tion. page EN-4 and understand all the safety instructions.
Page EN-13 Chilling food Shelves and door shelves • Place – one above the vegetable drawer (7) in The glass shelves (10), bottle rack (9), door the fridge; the ideal temperature here is shelves (2) and (3) can be taken out and re- +6 °C.
Page EN-14 Chilling food Filling the fridge – Place drinks cartons and bottles on the door shelf (3). Position full containers closer to the hinge in order to reduce the strain on the door. – Place securely closed bottles on the bot- (2) ) tle rack (9).
Page EN-15 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods sume thawed and defrosted foods WARNING immediately, do not refreeze. Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
Page EN-16 Freezing foods / storing frozen foods – Place food to be frozen in the freezer’s Only high percentage alcohol (from 40% compartment drawers (5). volume) should be frozen; make sure that • Combine the drawers as shown in the di- it is tightly sealed.
Page EN-17 Freezing foods / storing frozen foods Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least -18 °C. Eating ice cubes which have been pre- Therefore, do not buy any goods that pared using impure or standing water...
Page EN-18 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-19 Care and maintenance Defrosting and cleaning the room or in an insulated bag while it is de- frosting. inner compartment 5. Remove the drawers from the freezer. Wash them in warm water with washing The fridge compartment does not need to up liquid and dry thoroughly.
Page EN-20 Care and maintenance Interior light WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the cover from the in- terior lighting. ■ Do not attempt to replace the interi- or lighting.
Page EN-21 Start-up Start-up Preparing for start-up ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In You have read chapter ‘Safety’ from page this case, rinse your eyes in clean wa- EN-4 and understand all the safety notices. ter and seek medical assistance im- mediately.
Page EN-22 Start-up Minimum distances – If underfloor heating is installed at the set- up location, place the cooling appliance on an insulation plate made from solid mate- rial. About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see "Intended use" on page EN-4).
Page EN-23 Start-up Cleaning before use Space requirement In order to remove the odour which is pres- ent in all new appliances, wipe the fridge and freezer compartment out prior to first use with a solution made from 100 ml vinegar and 200 ml water.
Page EN-24 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can change the direction of the door hinges on your appliance. This work, however, requires you to have a certain degree of craftsmanship (13) skills.
Seite 57
Page EN-25 Changing the door hinges 12. Unscrew the hinge (18). (17) (15) (18) 8. Move the blind plug (15) on the top of the 13. Replace the hinge bolt as shown above. lower door to the opposite side. (19) (16) (18) 14.
Seite 58
Page EN-26 Changing the door hinges 17. Use a pair of pliers to unscrew the hinge pin and screw it back in on the other side of the hinge plate. 18. Reinsert the upper door and close it. 19. Replace the upper hinge and screw it tightly.
Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Seite 60
Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
– Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number White HKGK18560EW 72816266 hanseatic Refrigerator-freezer Stainless steel HKGK18560EI 69807746 Black stainless steel HKGK18560EBI...
Page EN-30 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Our contribution to protecting electrical devices in an the ozone layer environmentally-friendly 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the greenhouse ef- ful substances as well as valuable...
The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 72816266 69807746 38677732 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK18560EW HKGK18560EI HKGK18560EBI Device measurements (Height × Width × Depth) 1850 mm × 600 mm × 600 mm Unloaded weight 58 kg Refrigerant...