Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HKGK18560CNFDI Gebrauchsanleitung

hanseatic HKGK18560CNFDI Gebrauchsanleitung

Kühl-gefrier-kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2101-01160 DE 20211019
Artikel-Nr.: 22236536
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
HKGK18560CNFDI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HKGK18560CNFDI

  • Seite 1 HKGK18560CNFDI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2101-01160 DE 20211019 Artikel-Nr.: 22236536 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel kühlen ....DE-19 Bevor Sie das Gerät benutzen, Kühlbereich bestücken ... . . DE-19 le sen Sie bit te zu erst die Si- Qualität erhalten .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Dieses Symbol verweist auf nützliche Gebrauchsanleitung. Zusatzinformationen. Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare WARNUNG Materialien! Dieser Signalbegriff bezeichnet eine „4 Sterne“-Symbol: Gefrierbereich Gefährdung mit einem mittleren Risi- mit −18 °C oder käl ter kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet-...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit ■ Die vollständige Trennung vom terwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstehen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das nur durch Ziehen des Netzsteckers Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. aus der Steckdose.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Wenn eigenständige oder unsachge- Brandgefahr! mäße Reparaturen am Gerät vorge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- nommen werden, können Sach- und rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- Personenschäden entstehen und die gen und zu Sachschäden führen. ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut sprays verwenden. Sie können ex plo- Norm EN 378 eine Mindestgröße von si ve Gase bilden. 1  m je 8  g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Ge- Brand- und Gesundheitsgefahr! rät fi...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit lichen Temperaturanstieg in den Fä- Durch falsche Handhabung, unzurei- chern des Gerätes kommen. chende Kühlung oder Überlagerung ■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln können die eingelagerten Lebensmittel und zugänglichen Ablaufsystemen verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- in Berührung kommen können, regel- fahr einer Lebensmittelvergiftung! ■...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem ■ Zum Beschleunigen des Abtauvor- Verzehr etwas antauen lassen, nicht gangs keine anderen mechanischen direkt aus dem Gefrierbereich in den Einrichtungen oder sonstigen Mittel Mund nehmen. als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. ■ Zum Beschleunigen des Abtauvor- gangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. ■ Innenraumbeleuchtung ausschließ- lich zur Beleuchtung des Geräteinne- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- leuchtung eines Raumes geeignet.
  • Seite 11: Lieferung

    Seite DE-11 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Türablage 2× Flaschenablage 2× Glasablage 1× Frischeschublade 1× Obst- und Gemüseschublade FRESH CONVERTER 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst- und Gemüseschublade Gefrierbereich 3× Gefrierschublade 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter 1× Flaschenkippschutz Lieferung kontrollieren 1.
  • Seite 12: Geräteteile/Bedienelemente

    Seite DE-12 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente Gerät (16) (17) (16) FRESH CONVERTER (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Innenbeleuchtung (10) große Schubladen Gefrierbereich (2) Kühlbereichstür (11) Frischeschublade (3) große Türablage (12) Glasabdeckung der Frischeschublade (4) kleine Türablage (13) Obst- und Gemüseschublade (5) Flaschenkippschutz (14) Glasablage als Abdeckung für die Obst- und Gemüseschublade...
  • Seite 13: Bedienfeld

    Seite DE-13 Geräteteile/Bedienelemente Bedienfeld (18) 88 c (19) (20) (26) (25) (21) FRIDGE (22) FREEZER (23) MODE (24) LOCK 3s (18) Temperaturanzeige für den (23) FREEZER-Taster zur Einstellung der Kühlbereich Temperatur im Gefrierbereich (19) Temperaturanzeige für den (24) MODE-Taster zur Aktivierung/ Gefrierbereich Deaktivierung der einzelnen Betriebsarten sowie der Tastensperre...
  • Seite 14: Bedienung

    Seite DE-14 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- VORSICHT te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ab Seite DE-26 beschrieben.
  • Seite 15: Temperatur Im Kühlbereich Einstellen

    Seite DE-15 Bedienung Temperatur und Temperatur im Kühlbereich einstellen Luftfeuchtigkeit in der Im Kühlbereich können Sie Temperaturen von Frischeschublade einstellen +2 °C bis +8 °C einstellen. 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- VORSICHT schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Gesundheitsgefahr! Seite DE-14 beschrieben.
  • Seite 16: Betriebsarten Einstellen

    Seite DE-16 Bedienung ECO deaktivieren bleiben, nicht aber anfrieren sollen, z. B. rohen Fisch oder rohes Fleisch. 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- • Schieben Sie den Regler (27) nach unten, schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf wenn Sie in der Frischeschublade (11) vor Seite DE-14 beschrieben.
  • Seite 17: Urlaubsmodus Aktivieren

    Seite DE-17 Bedienung Urlaubsmodus aktivieren Urlaubsmodus deaktivieren 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- VORSICHT schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-14 beschrieben. Gesundheitsgefahr! 2. Berühren Sie den MODE-Taster (24) so oft, Durch unzureichende Kühlung können bis keine der Anzeigen (26), (20) oder eingelagerte Lebensmittel verderben.
  • Seite 18: Piktogramme

    Seite DE-18 Bedienung Piktogramme Auf der Frischeschublade (11) finden Sie fol- gende Piktogramme: Das bedeutet, dass Sie in der Frischeschub- lade (11) frisches Fleisch, frischen Fisch, aber auch frisches Obst und frisches Gemüse la- gern können, je nachdem, wie Sie den Reg- ler (27) eingestellt haben (siehe „Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Frischeschublade einstellen“...
  • Seite 19: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-19 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- (16) fähigen Stoffe, wie zum Beispiel (4 (4) Aerosolbehälter brennbarem Treibgas, lagern, da sie zündfähige (16) 6) ) 6) Gas-Luft-Gemische bilden können.
  • Seite 20: Qualität Erhalten

    Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten am besten auf die mitgelieferte Eierab- lage. • Damit Aroma und Frische der Nahrungsmit- – Stellen Sie Getränkekartons und Fla- tel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen schen auf die Flaschenablage (6). Stellen oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens- Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, mit tel nur verpackt in den Kühlbereich.
  • Seite 21: Nahrungsmittel Einfrieren/Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-21 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen. ■...
  • Seite 22: Lebensmittel Vorbereiten

    Seite DE-22 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine positive Wirkung auf die Haltbarkeit der Le- • Verwenden Sie möglichst flache Portio- bensmittel. Somit lassen sich auch Lebens- nen; diese frieren schneller bis in den Kern mittelabfälle vermeiden.
  • Seite 23: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-23 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen – Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nut- zen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mi- Gefriervermögen: krowelle. Beachten Sie dabei die Herstel- Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf lerangaben und beachten Sie, dass sich einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- so vermehrt Bakterien und Keime bilden ren länger.
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    Seite DE-24 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- Das Berühren von spannungsführenden rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Seite 25: Innenbereich Reinigen

    Seite DE-25 Pflege und Wartung Innenbereich reinigen 10. Geben Sie beim Nach wi schen etwas Es- sig ins Was ser, um Schim mel bil dung vor- Das Gerät muss nicht abgetaut werden, denn zu beu gen. es ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. Wischen Sie die Innenräume trocken.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Seite DE-26 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den oder Ab- Betrieb nehmen knic ken von Rohr lei tun gen. • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- ■...
  • Seite 27: Mindestabstände Und Raumgröße

    Seite DE-27 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Raumbedarf nach Gerätemaßen – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. 1850 mm 600 mm – Ungünstig sind Standorte mit direkter 50 mm 685 mm Sonneneinstrahlung oder un mit tel bar ne- 1370 mm 50 mm ben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per.
  • Seite 28: Grundreinigung

    Seite DE-28 Inbetriebnahme 6. Kippen Sie das Gerät dazu leicht nach hin- ten, und drehen Sie die Schraubfü ße hinein bzw. heraus. 7. Wiederholen Sie das Ausrichten so lan- ge, bis das Gerät senk recht und fest steht. Beim Öffnen der Türen darf das Ge rät nicht wackeln.
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    Seite DE-29 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss VORSICHT Brandgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Stromschlaggefahr! rät kann zu einem Brand und zu Sach- Das Berühren von spannungsführenden schäden führen. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß oder zum Tod führen. installierte Schutzkontakt-Steckdose ■...
  • Seite 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 32: Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKGK18560CNFDI 22236536 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie sich an un- Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung seren Service.
  • Seite 33: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-33 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen In diesem Gerät wurden 100 % Elektrogeräte enthalten Schadstof- FCKW- und FKW-freie Kälte- und fe und wertvolle Ressourcen. Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Alt- Treibhauseffekt reduziert.
  • Seite 34: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 22236536 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination Modellkennung HKGK18560CNFDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1850 mm × 600 mm × 685 mm Leergewicht 74 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 35 HKGK18560CNFDI User manual Fridge-freezer Manual/version: 2101-01160 EN 20211019 Item no.: 22236536 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 36 Page EN-2 Table of contents Table of contents Chilling food ..... . . EN-17 Please read through the safety Filling the fridge ....EN-17 instructions and user manual Maintaining quality .
  • Seite 37: Explanation Of Terms

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols Explanation of terms Explanation of symbols The following terms can be found in this user This symbol refers to useful additional manual. information. WARNING This term indicates a hazard with a medium Caution: Fire hazard/flammable ma- level of risk which, if not avoided, could result terials!
  • Seite 38: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter, you will find general safety – chill fresh food, notices which you must always observe for – to store ordinary commercially available your own protection and that of third parties.
  • Seite 39: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety ■ Children from 3 to 8 years are allowed ly accessible socket so that it can be to load and unload refrigerating ap- quickly disconnected from the power pliances. supply in the event of malfunction. ■ Children shall not play with the appli- ■...
  • Seite 40 Page EN-6 Safety ■ Inspections and repairs to the appli- Risks associated with using refrigerants ance may only be carried out by au- thorised specialists. Please contact WARNING our service center  (see “Service” on page EN-30) as required. Risk of fi re and explosion! ■...
  • Seite 41 Page EN-7 Safety ■ Do not use electrical appliances in- Health hazard! Spurting refrigerant can damage the side the food storage compartments eyes. of the appliance, unless they are of ■ If refrigerant comes into contact with the type recommended by the man- the eyes or mucous membranes, im- ufacturer.
  • Seite 42 Page EN-8 Safety ■ If the refrigerating appliance is left sume thawed and defrosted foods empty for long periods, switch off, immediately and do not refreeze. ■ Use only potable water to make ice defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing cubes.
  • Seite 43: Risk Of Damage

    Page EN-9 Safety Risk of damage to property! the weight of the appliance when it Improper handling of the appliance is fi lled. ■ Do not use sharp or pointed objects can lead to damage to property. ■ Do not store glass or metal contain- to unpack it.
  • Seite 44: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer Fridge 2× Door shelf 2× Bottle rack 2× Glass shelf 1× Fresh food drawer 1× Fruit/vegetable drawer FRESH CONVERTER 1× Glass shelf as a cover for the fruit/ vegetable drawer Freezer 3× Freezer drawer 1×...
  • Seite 45: Appliance Components/Operating Elements

    Page EN-11 Appliance components/operating elements Appliance components/operating elements Appliance (16) (17) (16) FRESH CONVERTER (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Interior light (10) Large drawers in freezer (2) Fridge door (11) Fresh food drawer (3) Large door shelf (12) Glass cover of the fresh food drawer (4) Small door shelf (13) Fruit/vegetable drawer (5) bottle guard...
  • Seite 46: Control Panel

    Page EN-12 Appliance components/operating elements Control panel (18) 88 c (19) (20) (26) (25) (21) FRIDGE (22) FREEZER (23) MODE (24) LOCK 3s (18) Fridge temperature display (24) MODE button for activating/ deactivating the individual operating (19) Freezer temperature display modes as well as the button lock (20) “Holiday mode active”...
  • Seite 47: Operation

    Page EN-13 Operation Operation Before getting started If the appliance is switched off, leave the doors open slightly to avoid mould • Read chapter “Safety” from page EN-4 and formation. all the safety notices. • Set up and connect the appliance as described in chapter “Start-up”...
  • Seite 48: Setting The Temperature In The Fridge

    Page EN-14 Operation Setting the temperature and • To lock the control panel, press the MODE button (24) for 3 seconds. The “Button lock humidity in the fresh food active” indicator (21) will appear, a beep drawer will sound and the control panel will lock. Setting the temperature in the CAUTION fridge...
  • Seite 49: Setting The Operating Modes

    Page EN-15 Operation If you have set the controller (27) to the The temperature settings return to the pre- upper position, you should set the tem- viously set values; ECO mode is deactivat- perature in the fridge to below +4 °C. You should also not store food in the fresh food drawer (11) for more than three days.
  • Seite 50: Door Alarm

    Page EN-16 Operation ■ Remove stored food from the appli- The shelves ance – even when only switching off The glass shelves (16) and the small door the appliance temporarily – and store shelf (4) can be removed and rearranged if it in a suffi...
  • Seite 51: Chilling Food

    Page EN-17 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substanc- (16) es such as aerosol cans with a fl am- (4 (4) mable propellant in this appliance (17) as they may create ignitable gas-air...
  • Seite 52: Maintaining Quality

    Page EN-18 Chilling food Maintaining quality tles from falling over when the door is being opened, you can place the bottle • To maintain the flavour and freshness of guard (5) on the bottle rack (6). The bot- food in the fridge, only place packaged tle rack (17) can be used for horizontal food in the fridge.
  • Seite 53: Freezing Food/Storing Frozen Food

    Page EN-19 Freezing food/Storing frozen food Freezing food/Storing frozen food sume thawed and defrosted foods WARNING immediately and do not refreeze. Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
  • Seite 54: Preparing Food

    Page EN-20 Freezing food/Storing frozen food • Combine the drawers as shown in the di- Only high percentage alcohol (from 40% agram on page EN-11 to achieve the most volume) should be frozen; make sure that efficient use of energy for your appliance. it is tightly sealed.
  • Seite 55: Storing Frozen Food

    Page EN-21 Freezing food/Storing frozen food Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- Therefore, do not buy any goods that pared using impure or standing water...
  • Seite 56: Care And Maintenance

    Page EN-22 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 57: Cleaning The Interior

    Page EN-23 Care and maintenance Cleaning the interior 14. Push the mains plug back into the sock- et and set the temperature in the fridge The appliance does not need to be defrosted, and freezer to the lowest possible values as it is equipped with an automatic defrost (+2 °C and –22 °C), as described in the function.
  • Seite 58: Start-Up

    Page EN-24 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read chapter “Safety” from page EN-4 and ter and seek medical assistance im- all the safety notices.
  • Seite 59 Page EN-25 Start-up Minimum distances and room size Space required according to the appliance 3. If underfloor heating is installed at the set- dimensions up location, place the cooling appliance on an insulation plate made from solid mate- 1850 mm 600 mm rial.
  • Seite 60: Cleaning Before Use

    Page EN-26 Start-up 6. Tilt the appliance backwards slightly and screw/unscrew the screw feet. 7. Repeat the adjustment until the appliance is upright and secure. The appliance should not wobble when opening the doors. Cleaning before use In order to remove the odour which is pres- ent in all new appliances, wipe the fridge and freezer out prior to first use with a solution made from 100 ml vinegar and 200 ml water.
  • Seite 61: Electrical Connections

    Page EN-27 Start-up Electrical connections CAUTION Fire hazard! WARNING Improper handling of the appliance can Risk of electric shock! lead to fi re and damage to property. Touching live parts may result in severe ■ Connect the appliance only to a injury or death.
  • Seite 62: Troubleshooting Table

    Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 63 Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. making a noise. functional and are not a sign Flowing noise: Refrigerant is flowing of malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Disturbing noises.
  • Seite 64: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual will not, unfortunately, be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number Stainless HKGK18560CNFDI 22236536 hanseatic Fridge-freezer steel Advice, complaints and Repairs and spare parts orders You can prevent waste by having your defec- tive appliances repaired.
  • Seite 65: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-31 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Our contribution to protecting Disposing of old the ozone layer electrical devices in an environmentally-friendly 100% CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the greenhouse ef- ful substances as well as valuable...
  • Seite 66: Product Fiche Concerning Eu Directive No. 2019/2016

    The model identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 22236536 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK18560CNFDI Device measurements (Height × Width × Depth) 1850 mm × 600 mm × 685 mm Unloaded weight 74 kg Refrigerant...

Diese Anleitung auch für:

22236536

Inhaltsverzeichnis