Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HKGK18560BNFI Gebrauchsanleitung
hanseatic HKGK18560BNFI Gebrauchsanleitung

hanseatic HKGK18560BNFI Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2301-00671_DE_20230707
Artikel-Nr.: 79103205,
67227354
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
FRIDGE
FREEZER
MODE
LOCK 3s
HKGK18560BNFI
HKGK18560BNFBI

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HKGK18560BNFI

  • Seite 1 HKGK18560BNFI HKGK18560BNFBI FRIDGE FREEZER MODE LOCK 3s Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2301-00671_DE_20230707 Artikel-Nr.: 79103205, 67227354 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bedienung ......DE-18 Bevor Sie das Gerät benutzen, Bevor Sie beginnen ....DE-18 le sen Sie bit te zu erst die Si- Gerät ein- und ausschalten .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung, Definitionen

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung bzw. auf dem Gerät. Dieses Symbol verweist auf nützliche WARNUNG Zusatzinformationen. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare Gefährdung mit einem mittleren Risi-...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit terwiesen wurden und die daraus re- ■ Die vollständige Trennung vom sultierenden Gefahren verstehen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das nur durch Ziehen des Netzsteckers Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. aus der Steckdose.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Wenn eigenständige oder unsachge- Brandgefahr! mäße Reparaturen am Gerät vorge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- nommen werden, können Sach- und rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- Personenschäden entstehen und die gen und zu Sachschäden führen. Haftungs- und Garantieansprüche ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Gas-Luft-Gemisch entstehen ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- kann, muss der Aufstellraum laut sprays verwenden. Sie können ex plo- Norm EN 378 eine Mindestgröße von si ve Gase bilden. 1  m je 8  g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Ge- Brand- und Gesundheitsgefahr! rät fi...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit lichen Temperaturanstieg in den Fä- verkürzen kann (Abtauen, Reinigen chern des Gerätes kommen. oder Stromausfall). ■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln ■ Bei einem Stromausfall bleibt das Ge- und zugänglichen Ablaufsystemen friergut noch einige Zeit ausreichend in Berührung kommen können, regel- gekühlt (siehe „Lagerzeit im Störfall“...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Eiswürfel, zerstoßenes Eis oder Eis am Gefahr von Sachschäden! Stiel nicht direkt aus dem Gefrierbe- Wenn das Kühlgerät liegend transpor- reich in den Mund nehmen. tiert wurde, kann Schmiermittel aus ■ Berühren Sie Gefriergut und die In- dem Kompressor in den Kühlkreislauf nenwände des Gefrierbereichs nicht gelangt sein.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körni- ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmit- tel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlens- wert sind Allzweckreiniger mit ei- nem neutralen pH-Wert. – Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich ge- gen Öl und Fett.
  • Seite 11: Lieferung

    Seite DE-11 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Türablage 2× Flaschenablage 2× Glasablage 1× Frischeschublade 1× Obst- und Gemüseschublade FRESH CONVERTER 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst- und Gemüseschublade Gefrierbereich 3× Gefrierschublade 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter Lieferung kontrollieren 1.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Seite DE-12 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den oder Ab- Betrieb nehmen knic ken von Rohr lei tun gen oder Auf- •...
  • Seite 13: Mindestabstände Und Raumgröße

    Seite DE-13 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Raumbedarf nach Gerätemaßen – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. 1 850 mm 600 mm – Ungünstig sind Standorte mit direkter 50 mm 685 mm Sonneneinstrahlung oder un mit tel bar ne- 1 370 mm 50 mm...
  • Seite 14: Über Klimaklassen

    Seite DE-14 Inbetriebnahme 6. Kippen Sie das Gerät dazu leicht nach hin- ten, und drehen Sie die Schraubfü ße hinein bzw. heraus. 7. Wiederholen Sie das Ausrichten so lan- ge, bis das Gerät senk recht und fest steht. Beim Öffnen der Türen darf das Ge rät nicht wackeln.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Seite DE-15 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss VORSICHT Brandgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Stromschlaggefahr! rät kann zu einem Brand und zu Sach- Das Berühren von spannungsführenden schäden führen. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß oder zum Tod führen. installierte Schutzkontakt-Steckdose ■...
  • Seite 16: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-16 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente Gerät (15) (16) (15) FRESH (14) CONVERTER (13) (12) (11) (10) (1) Innenbeleuchtung (10) Frischeschublade (2) Kühlbereichstür (11) Glasabdeckung der Frischeschublade (3) große Türablage (12) Obst- und Gemüseschublade (4) kleine Türablage (13) Glasablage als Abdeckung für die Obst- und Gemüseschublade (5) Flaschenablage in der Kühlbereichstür (14) Belüftung der Frischeschublade...
  • Seite 17: Bedienfeld

    Seite DE-17 Geräteteile und Bedienelemente Bedienfeld (17) 88 c (18) (19) (25) (24) (20) FRIDGE (21) FREEZER (22) MODE (23) LOCK 3s (17) Temperaturanzeige für den (22) FREEZER-Taster zur Einstellung der Kühlbereich Temperatur im Gefrierbereich (18) Temperaturanzeige für den (23) MODE-Taster zur Aktivierung/ Gefrierbereich Deaktivierung der einzelnen Betriebsarten sowie der Tastensperre...
  • Seite 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- VORSICHT te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ab Seite DE-12 beschrieben.
  • Seite 19: Temperatur Im Kühlbereich Einstellen

    Seite DE-19 Bedienung Temperatur und Temperatur im Kühlbereich einstellen Luftfeuchtigkeit in der Im Kühlbereich können Sie Temperaturen von Frischeschublade einstellen +2 °C bis +8 °C einstellen. 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- VORSICHT schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Gesundheitsgefahr! Seite DE-18 beschrieben.
  • Seite 20: Betriebsarten Einstellen

    Seite DE-20 Bedienung ECO deaktivieren bleiben, nicht aber anfrieren sollen, z. B. rohen Fisch oder rohes Fleisch. 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- • Schieben Sie den Regler (26) nach unten, schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf wenn Sie in der Frischeschublade (10) vor Seite DE-18 beschrieben.
  • Seite 21: Urlaubsmodus Aktivieren

    Seite DE-21 Bedienung Urlaubsmodus aktivieren Urlaubsmodus deaktivieren 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- VORSICHT schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-18 beschrieben. Gesundheitsgefahr! 2. Berühren Sie den MODE-Taster (23) so oft, Durch unzureichende Kühlung können bis keine der Anzeigen (25), (19) oder eingelagerte Lebensmittel verderben.
  • Seite 22: Piktogramme

    Seite DE-22 Bedienung Piktogramme Auf der Frischeschublade (10) finden Sie fol- gende Piktogramme: Das bedeutet, dass Sie in der Frischeschub- lade (10) frisches Fleisch, frischen Fisch, aber auch frisches Obst und frisches Gemüse la- gern können, je nachdem, wie Sie den Reg- ler (26) eingestellt haben (siehe „Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Frischeschublade einstellen“...
  • Seite 23: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-23 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- fähigen Stoffe, wie zum Beispiel (15) (15) (15) (15) Aerosolbehälter brennbarem (16) (16) (16) (16) (16) (16)
  • Seite 24: Qualität Erhalten

    Seite DE-24 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten am besten auf die mitgelieferte Eierab- lage. • Damit Aroma und Frische der Nahrungsmit- – Stellen Sie Getränkekartons und Fla- tel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen schen auf die Flaschenablage (5). Stellen oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens- Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, mit tel nur verpackt in den Kühlbereich.
  • Seite 25: Nahrungsmittel Einfrieren, Tiefkühlkost

    Seite DE-25 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
  • Seite 26: Lebensmittel Vorbereiten

    Seite DE-26 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine positive Wirkung auf die Haltbarkeit der Le- • Verwenden Sie möglichst flache Portio- bensmittel. Somit lassen sich auch Lebens- nen; diese frieren schneller bis in den Kern mittelabfälle vermeiden.
  • Seite 27: Über Dem Angegebenen Maximalen Gefriervermögen

    Seite DE-27 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen • Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nut- zen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mi- Gefriervermögen: krowelle. Beachten Sie dabei die Herstel- Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf lerangaben und beachten Sie, dass sich einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- so vermehrt Bakterien und Keime bilden ren länger.
  • Seite 28: Pflege Und Wartung

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Seite 29: Innenbereich Reinigen

    Seite DE-29 Pflege und Wartung Innenbereich reinigen 10. Geben Sie beim Nach wi schen etwas Es- sig ins Was ser, um Schim mel bil dung vor- Das Gerät muss nicht abgetaut werden, denn zu beu gen. es ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. Wischen Sie die Innenräume trocken.
  • Seite 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Seite 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 32: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKGK18560BNFI 79103205 hanseatic Schwarz - Kühl-Gefrier-Kombination HKGK18560BNFBI 67227354 Edelstahl Beratung, Reklamation und...
  • Seite 33: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-33 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- Elektro-Altgeräte umweltgerecht ben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- entsorgen nahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 34: Verpackung

    Seite DE-34 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist um welt freund li chen, wie der ver- unentgeltlich. wert ba ren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
  • Seite 35: Anhang

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten 79103205 Bestellnummer 67227354 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HKGK18560BNFI Modellkennung HKGK18560BNFBI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1850 mm × 600 mm × 685 mm Leergewicht 81 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 37 HKGK18560BNFI HKGK18560BNFBI FRIDGE FREEZER MODE LOCK 3s User manual Fridge-freezer Manual/version: 2301-00671_EN_20230707 Item no.: 79103205, 67227354 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Setting the temperature and humidity Please read through the safety in the fresh food drawer ... . . EN-18 instructions and user manual Setting the operating modes .
  • Seite 39: Explanation Of Terms

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms Explanation of symbols The following terms can be found in this user The following symbols can be found in this manual. user manual and/or on the appliance. This symbol refers to useful additional WARNING information.
  • Seite 40: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter, you will find general safety – chill fresh food, notices which you must always observe for – to store ordinary commercially available your own protection and that of third parties.
  • Seite 41: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety ■ Children from 3 to 8 years are allowed ly accessible socket so that it can be to load and unload refrigerating ap- quickly disconnected from the power pliances. supply in the event of malfunction. ■ Children shall not play with the appli- ■...
  • Seite 42 Page EN-6 Safety ■ Inspections and repairs to the appli- Risks associated with using ance may only be carried out by au- refrigerants thorised specialists. Please contact our service center  (see “Service” on WARNING page EN-30) as required. Risk of fi re and explosion! ■...
  • Seite 43 Page EN-7 Safety Health hazard! ■ Do not use electrical appliances in- Spurting refrigerant can damage the side the food storage compartments eyes. of the appliance, unless they are of ■ If refrigerant comes into contact with the type recommended by the man- the eyes or mucous membranes, im- ufacturer.
  • Seite 44: Risk Of Damage

    Page EN-8 Safety Health hazard! Risk of injury from frozen goods! The appliance may not operate proper- Improper handling of the appliance ly if the ambient temperature exceeds may result in injury. There is a risk of or falls below the specifi ed temperature burns caused by low temperatures.
  • Seite 45 Page EN-9 Safety ■ Do not use sharp or pointed objects Risk of damage to property! to unpack it. Improper handling of the appliance ■ When unpacking the appliance, nev- can lead to damage to property. er damage the insulation material on ■...
  • Seite 46: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer Fridge 2× Door shelf 2× Bottle rack 2× Glass shelf 1× Fresh food drawer 1× Fruit/vegetable drawer FRESH CONVERTER 1× Glass shelf as a cover for the fruit/ vegetable drawer Freezer 3× Freezer drawer 1×...
  • Seite 47: Start-Up

    Page EN-11 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read chapter “Safety” from page EN-4 and ter and seek medical assistance im- all the safety notices.
  • Seite 48 Page EN-12 Start-up Minimum distances and room size Space required according to the appliance 3. If underfloor heating is installed at the set- dimensions up location, place the cooling appliance on an insulation plate made from solid mate- 1850 mm 600 mm rial.
  • Seite 49: Cleaning Before Use

    Page EN-13 Start-up 6. Tilt the appliance backwards slightly and screw/unscrew the screw feet. 7. Repeat the adjustment until the appliance is upright and secure. The appliance should not wobble when opening the doors. Cleaning before use In order to remove the odour which is pres- ent in all new appliances, wipe the fridge and freezer out prior to first use with a solution made from 100 ml vinegar and 200 ml water.
  • Seite 50: Electrical Connections

    Page EN-14 Start-up Electrical connections CAUTION Fire hazard! WARNING Improper handling of the appliance can Risk of electric shock! lead to fi re and damage to property. Touching live parts may result in severe ■ Connect the appliance only to a injury or death.
  • Seite 51: Appliance Components And Operating Elements

    Page EN-15 Appliance components and operating elements Appliance components and operating elements Appliance (15) (16) (15) FRESH (14) CONVERTER (13) (12) (11) (10) (1) Interior light (10) Fresh food drawer (2) Fridge door (11) Glass cover of the fresh food drawer (3) Large door shelf (12) Fruit/vegetable drawer (4) Small door shelf...
  • Seite 52: Control Panel

    Page EN-16 Appliance components and operating elements Control panel (17) 88 c (18) (19) (25) (24) (20) FRIDGE (21) FREEZER (22) MODE (23) LOCK 3s (17) Fridge temperature display (23) MODE button for activating/ deactivating the individual operating (18) Freezer temperature display modes as well as the button lock (19) “Holiday mode active”...
  • Seite 53: Operation

    Page EN-17 Operation Operation Before getting started If the appliance is switched off, leave the doors open slightly to avoid mould • Read chapter “Safety” from page EN-4 and formation. all the safety notices. • Set up and connect the appliance as described in chapter “Start-up”...
  • Seite 54: Setting The Temperature In The Fridge

    Page EN-18 Operation Setting the temperature and • To lock the control panel, press the MODE button (23) for 3 seconds. The “Button lock humidity in the fresh food active” indicator (20) will appear, a beep drawer will sound and the control panel will lock. Setting the temperature in the CAUTION fridge...
  • Seite 55: Setting The Operating Modes

    Page EN-19 Operation If you have set the controller (26) to the The temperature settings return to the pre- upper position, you should set the tem- viously set values; ECO mode is deactivat- perature in the fridge to below +4 °C. You should also not store food in the fresh food drawer (10) for more than three days.
  • Seite 56: Door Alarm

    Page EN-20 Operation The shelves ■ Remove stored food from the appli- ance – even when only switching off The glass shelves (15) and the small door the appliance temporarily – and store shelf (4) can be removed and rearranged if it in a suffi...
  • Seite 57: Chilling Food

    Page EN-21 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a fl amma- (15) (15) (15) (15) ble propellant in this appliance, as (16) (16)
  • Seite 58: Maintaining Quality

    Page EN-22 Chilling food Maintaining quality can be used for horizontal storage of closed bottles. • To maintain the flavour and freshness of – Place cooked and baked foods on the food in the fridge, only place packaged glass shelves (15). food in the fridge.
  • Seite 59: Freezing Food, Storing Frozen Food

    Page EN-23 Freezing food, storing frozen food Freezing food, storing frozen food sume thawed and defrosted foods WARNING immediately and do not refreeze. Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
  • Seite 60: Preparing Food

    Page EN-24 Freezing food, storing frozen food • Combine the drawers as shown in the di- Only high percentage alcohol (from 40 % agram on page EN-15 to achieve the most volume) should be frozen; make sure that efficient use of energy for your appliance. it is tightly sealed.
  • Seite 61: Storing Frozen Food

    Page EN-25 Freezing food, storing frozen food Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- •...
  • Seite 62: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe The door seals must be checked regularly so that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 63: Cleaning The Interior

    Page EN-27 Care and maintenance Cleaning the interior 13. Return the food to the fridge or freezer. 14. Push the mains plug back into the sock- The appliance does not need to be defrosted, et and set the temperature in the fridge as it is equipped with an automatic defrost and freezer to the lowest possible values function.
  • Seite 64: Troubleshooting Table

    Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 65 Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. making a noise. functional and are not a sign Flowing noise: Refrigerant is flowing of malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Disturbing noises.
  • Seite 66: Service

    Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
  • Seite 67: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-31 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
  • Seite 68: Packaging

    Page EN-32 Service Packaging in an environmentally friendly manner and so that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or Our packaging is made of environ- copper) can be recovered. mentally friendly, recyclable materi- Batteries and rechargeable batteries can be als: returned free of charge. –...
  • Seite 69: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Technical specifications Item number 79103205 67227354 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK18560BNFI HKGK18560BNFBI Device measurements (Height × Width × Depth) 1850 mm × 600 mm × 685 mm Unloaded weight 81 kg Refrigerant R600a...

Diese Anleitung auch für:

Hkgk18560bnfbi

Inhaltsverzeichnis