Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wheel Maintenance; Clutch Maintenance; Reifen/Felgen; Kupplung - HPI Racing Trophy 3.5 Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trophy 3.5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-3

Wheel Maintenance

Reifen/Felgen

Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach .
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire .
Compruebe que el neumático esta bien colocado en la llanta. Vuelva a pegarlo si esta despegado.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、 剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
Cyanocrilato
3-4

Clutch Maintenance

Kupplung

Assemble Clutch Shoe Montage der Kupplungsbacken Montez la masselotte d'embrayage
1
Clutch Spring 2.0mm
Kupplungsfeder
Ressort d'embrayage
Muelle embrague
クラッチスプリング
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
マイナスドライバー
Destornillador
Downloaded from
www.Manualslib.com
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Mantenimiento ruedas
Entretien de l'embrayage
クラッチメンテナンス
Mantenimiento embrague
Tornillo 3x8mm
Tornillo 3x14mm
Rodamiento 5x10mm
Cono embrague
Arandela 5x10mm
Rodamiento
Arandela
Squeeze with needle nose pliers to lock.
Verdrehen Sie die Enden mit einer Spitzzange,
so dass sie sicher verbunden sind.
Écrasez avec la pince à becs longs pour ferm er.
ラジオペンチでつなぎ目をつぶします。
Apriételo con unas alicates planas
manuals search engine
Use a small amount to secure tire .
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
Use una pequeña cantidad
Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à filet
ネジロック剤
Fijatornillos
Monte las siguientes piezas a
presión en el cigüeñal
101047
Cono embrague
101076
101062
Rodamiento
101048
101037
2
22
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Llave allen
Z903 2.5mm
2.5
mm
101101
クラッチの組立
Montaje muelle embrague
3
Use flathead screwdriver to install spring.
Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher um
die Feder zu montieren.
Utilisez u n tournevis à tête p late p our mettre l e
ressort en place.
マイナスドライバーを使って取りつけます。
Use un destornillador plano para colocar el
muelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis