Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pioneer PDP-506FDE Bedienungsanleitung

Plasma display-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDP-506FDE:


Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions
Mode d'emploi



Inhaltszusammenfassung für Pioneer PDP-506FDE

  • Seite 1 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 3: Standby/On Indicator

    The following symbols are found on WARNING labels attached to the product. They alert This equipment is not waterproof. To prevent a fire or the operators and service personnel of shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or this equipment...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 5 Contents 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..... 40 Connecting a decoder ......40 Displaying a decoder image ....40 Watching a VCR image ......40 Connecting a VCR ....... 40 Displaying a VCR image ...... 40 Using HDMI Input ........
  • Seite 6: Important User Guidance Information

    To achieve images of exceptional must install the unit. PIONEER will not be held responsible for quality, this Pioneer Plasma Display System incorporates accident or damage caused by the use of parts and state-of-the-art design and construction, as well as very precise accessories manufactured by other companies.
  • Seite 7 Do not attach such items as labels and tape to the CAUTION product. PIONEER bears no responsibility for any damage arising from • This may result in the discolouration or scratch of the incorrect use of the product by you or other people, cabinet.
  • Seite 8 Important User Guidance Information CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
  • Seite 9: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can 13. The plasma Display used in this product is made of glass. also cause personal injuries and property damage if improperly Therefore, it can break when the product is dropped or handled.
  • Seite 10: Installation Precautions

    NOTE • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
  • Seite 11: Supplied Accessories Plasma Display

    Supplied Accessories Supplied Accessories Plasma Display Power cord (2 m) (For Europe, except UK (For UK and Eire) and Eire) Cleaning cloth Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Speed clamp x 3 Bead band x 3 Cable tie Warranty card...
  • Seite 12: Part Names Plasma Display

    Part Names Part Names Plasma Display Front view 1 POWER button 3 POWER ON indicator 2 STANDBY indicator 4 Remote control sensor Rear view SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 SPEAKER (right/left) terminals 7 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 6 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) 8 AC IN terminal...
  • Seite 13: Media Receiver

    Part Names Media Receiver Front view STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Pull this section to open the door. STANDBY STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT VOLUME CHANNEL INPUT 4 1 POWER ON indicator 6 CHANNEL +/– buttons 2 STANDBY indicator 7 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) 3 STANDBY/ON button 8 INPUT 4 terminal (VIDEO)
  • Seite 14: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of the Plasma Display. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 – 9 TV/External input mode: Selects a channel.
  • Seite 15: Preparation

    • Allow enough space around the upper and back parts when Over 10 cm installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Exhaust Using the optional PIONEER stand opening For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. CAUTION...
  • Seite 16: Preventing The Plasma Display From Falling Over

    Preparation Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Using a wall for stabilization 1. Attach falling prevention bolts (hooks) to Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are available on the market.
  • Seite 17: Connecting The System Cable

    BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK (BLACK) (WHITE) For details on optional PIONEER speaker installation, refer to the instruction manual that came with the speaker. System cable Connecting the system cable to the Media Receiver Media Receiver (rear view) (BLACK) SERVICE ONLY...
  • Seite 18: Routing Cables

    Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. When the speakers are installed on the sides (rear view) SYSTEM CABLE WHITE BLACK Speed clamp Speed clamp Speaker cable Speaker cable...
  • Seite 19: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Allowed operation range of the remote control Preparing the remote control unit unit Operate the remote control unit while pointing it toward the Inserting batteries remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The distance from the Open the battery cover.
  • Seite 20: Basic Connections

    Preparation Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT...
  • Seite 21: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the Plasma Display current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels automatically” on page Turning on/ off the power NOTE •...
  • Seite 22: Changing Channels

    Watching TV Media Receiver Changing channels (front view) Using P +/P – on the remote control unit STANDBY • Press P + to increase the channel number. • Press P – to decrease the channel number. STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL When viewing Teletext information: •...
  • Seite 23: Tuning To Your Favourite Channels

    Watching TV Tuning to your favourite channels Changing the volume and sound If you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those – Using i +/i on the remote control unit channels.
  • Seite 24 Watching TV Using on the remote control unit Each time you press g, MTS toggles as shown below. mode mode MONO mode MONO Setting MONO Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 NICAM Bilingual NICAM p NICAM pp MONO Broadcasts 10:00...
  • Seite 25: Freezing Images

    Watching TV Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Press d. • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. Press d again to cancel the function.
  • Seite 26: Menu Setup Using The Menu

    Menu Setup Menu Setup Menu operations Using the menu The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages Home Menu Item Page that describe individual functions. Picture AV Selection Contrast Brightness Colour Tint...
  • Seite 27: Basic Adjustment Settings

    Basic Adjustment Settings Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically Setting up TV channels manually This section describes how to automatically search for and set This section describes how to set up TV channels manually. up TV channels. Using Manual Adjust Using Auto Installation Use Manual Adjust to set up TV channels manually.
  • Seite 28: Reducing Video Noise

    Basic Adjustment Settings Select “System” ( / ). Select “On” or “Off” ( / ). Select a sound system ( / ). Store • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and Tuner NR “L’”. Child Lock View Manual Adjust Press HOME MENU to exit the menu.
  • Seite 29: Labelling Tv Channels

    Basic Adjustment Settings Labelling TV channels Sorting preset TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to Use the following procedure to change the sequence of the five characters. This may help you easily identify the channels preset TV programmes.
  • Seite 30: Language Setting

    Basic Adjustment Settings Language setting AV Selection You can select the language to be used for on-screen display Select from the five viewing options, depending on the current such as menus and instructions, from among 14 languages; environment (e.g., room brightness), the type of the current TV English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, programme, or the type of images input from external Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, and...
  • Seite 31: Basic Picture Adjustments

    Basic Adjustment Settings Basic picture adjustments Advanced picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV The Plasma Display System provides various advanced Selection option (except DYNAMIC). functions for optimising the picture quality. For details on these functions, see the tables. Press HOME MENU.
  • Seite 32: Using Colour Temp

    Basic Adjustment Settings Select the desired parameter ( / then ENTER). Using Colour Temp Press HOME MENU. Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour Select “Picture” ( / then ENTER). Transient Improvement. Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
  • Seite 33: Eliminating Noise From Images

    Basic Adjustment Settings Eliminating noise from images Performs such compensation that results in the optimum contrast Press HOME MENU. characteristics for images. Select “Picture” ( / then ENTER). Selections Deactivates the ACL. Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). Activates the ACL. Select “NR”...
  • Seite 34: Sound Adjustments

    Basic Adjustment Settings Item Description Sound adjustments Deactivates the FOCUS. You can adjust the sound quality to your preference with the (factory default) following settings. Activates the FOCUS. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 30. Press HOME MENU to exit the menu.
  • Seite 35: Power Control

    Basic Adjustment Settings No Operation off Power Control The system will be automatically placed into the standby mode Power Control provides convenient functions for power saving. when no operation is performed for three hours. Press HOME MENU. Energy Save Select “Power Control” ( / then ENTER).
  • Seite 36: Useful Adjustment Settings

    Useful Adjustment Settings Useful Adjustment Settings Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 Switching the vertical drive frequency on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select an input source. You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz.
  • Seite 37: Selecting A Screen Size Manually

    Useful Adjustment Settings Selecting a screen size manually Selecting a screen size automatically Press f to switch among the screen size options selectable The Plasma Display automatically selects an appropriate for the type of video signals currently received. screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are •...
  • Seite 38: Changing The Brightness At Both Sides Of The Screen (Side Mask)

    Useful Adjustment Settings Changing the brightness at both sides Sleep Timer of the screen (Side Mask) When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the grey Press HOME MENU.
  • Seite 39: Changing The Password

    (1234) is restored. We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-506FDE/PDP-436FDE When the message “Please Input Your Password” is displayed in the above procedure, press the ENTER Your password No.:...
  • Seite 40: Enjoying Through External Equipment

    Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Watching a VCR image Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the Connecting a VCR input source using the INPUT buttons on the remote control Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other...
  • Seite 41: Using Hdmi Input

    Enjoying through External Equipment Item Description Using HDMI Input Disable Deactivates the HDMI terminal. The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital (factory default) video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video Enable Activates the HDMI terminal.
  • Seite 42: Using I/O Link.a

    Enjoying through External Equipment Media Receiver (rear view) Using i/o Link.A The Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media SERVICE ONLY Receiver and other audiovisual equipment. INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT COMPONENT VIDEO...
  • Seite 43: Enjoying A Game Console Or Watching Camcorder Images

    Enjoying through External Equipment Enjoying a game console or watching Enjoying through audio equipment in camcorder images connection Connecting a game console or camcorder Connecting audio equipment Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, You can enjoy more powerful sound by connecting such audio camcorder and other audiovisual equipment.
  • Seite 44: Using The Teletext Functions What Is Teletext

    Using the Teletext Functions Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System Turning on and off Teletext receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing.
  • Seite 45: Displaying Subpages

    Using the Teletext Functions Displaying subpages Displaying subtitle pages You can display several subpages as they are transmitted. You can display several subtitles as they are transmitted. Press [ to display the subtitle. Subpage screen • Subtitle is updated by the information sent by the TEXT 01:44:37 broadcasting station.
  • Seite 46: Appendix Troubleshooting

    Appendix Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure that the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. • The system cannot be switched on. (See page 17.) • Is the power cord disconnected? (See page 20.) •...
  • Seite 47: Connecting Pin Assignments For Scart

    Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input 2.
  • Seite 48: Specifications

    • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 49 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à...
  • Seite 50 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Seite 51 Table des matières Modification de la luminosité de chaque 12 Annexe Guide de dépannage ........ 46 côté de l'écran (cache latéral) ....38 Bornage de la prise péritel ...... 47 Minuterie de mise en veille ..... 38 Caractéristiques techniques ....48 Utilisation d'un mot de passe ....
  • Seite 52: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que 506FDE/PDP-436FDE diminuera légèrement, tout comme...
  • Seite 53 Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans de la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très service et attendez qu’elle ait disparu. Mettre l’appareil en grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l'écran ;...
  • Seite 54 Informations importantes pour l’utilisateur DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Seite 55: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de câble d’alimentation près de la prise secteur et au point de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas sortie de l’appareil.
  • Seite 56: Précautions D'installation

    • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Seite 57: Accessoires Fournis Écran Plasma

    Accessoires fournis Accessoires fournis Écran plasma Cordon d'alimentation (2 m) (Pour l'Europe à l'exception (Pour l'Eire et le Royaume-Uni) de l'Eire et du Royaume-Uni) Chiffon de nettoyage Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Collier rapide x 3 Collier à...
  • Seite 58: Nomenclature Écran Plasma

    Nomenclature Nomenclature Écran plasma Vue de face 1 Touche POWER 3 Témoin POWER ON 2 Témoin STANDBY 4 Capteur de télécommande Vue de dos SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 Prises pour les enceintes (gauche/droite) 7 Prise SYSTEM CABLE (WHITE) 6 Prise SYSTEM CABLE (BLACK) 8 Prise AC IN...
  • Seite 59: Récepteur Média

    Nomenclature Récepteur Média Vue de face STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Tirez ici pour ouvrir ce volet. STANDBY STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT VOLUME CHANNEL INPUT 4 1 Témoin POWER ON 6 Touches CHANNEL +/– 2 Témoin STANDBY 7 Prise INPUT 4 (S-VIDEO) 3 Touche STANDBY/ON 8 Prise INPUT 4 (VIDEO) 4 Touche INPUT...
  • Seite 60: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature 4 p y Boîtier de télécommande Cette touche affiche les informations sur le canal. 5 P +/P – En mode téléviseur/entrée extérieure: elles sélectionnent un canal. En mode TELETEXT: elles sélectionnent une page. Cette touche sélectionne le multiplexage des sons. RETURN Cette touche rétablit la page de menu précédente.
  • Seite 61: Préparation

    • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour Ouverture garantir une ventilation adéquate de l'arrière de l'unité. d'échappement Utilisation du support PIONEER en option • Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le support. DANGER Utilistation des enceintes PIONEER en option L'installation du Récepteur Média seul en position verticale...
  • Seite 62: Pour Empêcher L'écran À Plasma De Se Renverser

    Préparation Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l'écran à plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol Fixation à un mur A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l'écran à...
  • Seite 63: Input Select

    CABLE WHITE BLACK (NOIR) (BLANC) Pour de plus amples détails concernant l'installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne les enceintes. Câble système Raccordement du câble système au récepteur Média Récepteur Média (vue de dos) (NOIR)
  • Seite 64: Cheminement Des Câbles

    Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. Si les enceintes sont montées de chaque côté...
  • Seite 65: Préparation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Portée du boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de l'écran Mise en place des piles à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à...
  • Seite 66: Raccordements De Base

    Préparation Raccordements de base Raccordement à l'antenne Pour bénéficier d'une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d'un câble coaxial. SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT COMPONENT VIDEO AUDIO OUTPUT...
  • Seite 67: Pour Regarder La Télévision

    Pour regarder la télévision Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si Écran plasma vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux de télévision", page 27.
  • Seite 68: Sélection Des Canaux

    Pour regarder la télévision Récepteur Média Sélection des canaux (vue de face) Utilisation des touches P +/P –du boîtier de STANDBY télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal. Au cours de l'affichage d'informations télétexte: •...
  • Seite 69: Accord Sur Vos Canaux Favoris

    Pour regarder la télévision Accord sur vos canaux favoris Modification du niveau sonore Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour – Utilisation des touches i +/i du boîtier de accorder sur ces canaux.
  • Seite 70 Pour regarder la télévision Utilisation de la touche du boîtier Chaque pression sur la touche g, provoque l'adoption d'un type de de télécommande sons donné. Mode Mode Mode MONO MONO REMARQUE • Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g, et cela en fonction du signal télévisé...
  • Seite 71: Gel D'une Image

    Pour regarder la télévision Gel d'une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. Appuyez sur d. • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche. Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler.
  • Seite 72: Configuration Du Menu Utilisation Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Opérations du menu Utilisation du menu Voici une présentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous Home Menu Paramètre Page aux pages appropriées décrivant individuellement ces Image Sélection AV fonctions.
  • Seite 73: Autoinstallation

    Réglages de base Réglages de base Réglage automatique des canaux de Réglage manuel des canaux de télévision télévision Cette section traite de la manière de détecter Cette section décrit comment régler les canaux de télévision automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur manuellement.
  • Seite 74: Réduction De Bruit Vidéo

    Réglages de base Sélectionnez "Système" ( / ). Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" ( / ). Sélectionnez un système sonore ( / ). Mémoriser • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants "B/G", Marche Syntoniseur RB "D/K", "I", "L" et "L'". Verrouil.
  • Seite 75: Étiquetage Des Canaux De Télévision

    Réglages de base Étiquetage des canaux de télévision Classement des canaux de télévision préréglés Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de télévision préréglés dans l'ordre désiré.
  • Seite 76: Choix De La Langue

    Réglages de base Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection AV Vous avez le choix entre 5 options de visionnement, en fonction REMARQUE de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil par l'intermédiaire du canal de télévision choisi, la page externe.
  • Seite 77: Réglages De Base De L'image

    Réglages de base Réglages de base de l'image Réglages avancés de l'image Réglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'option Le système d'écran à plasma est doté de diverses fonctions Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. avancées permettant d'optimiser la qualité de l'image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.
  • Seite 78: Utilisation De Temp. Couleur

    Réglages de base Utilisation de Temp. Couleur Cette fonction permet d'obtenir des couleurs aux contours mieux définis. Appuyez sur HOME MENU. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER). Sélections Arrêt CTI n'est pas actif. Sélectionnez "Réglage pro.
  • Seite 79: Elimination Du Bruit Des Images

    Réglages de base Elimination du bruit des images Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste Appuyez sur HOME MENU. optimales pour les images. Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER). Sélections Arrêt ACL désactivé Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
  • Seite 80: Réglages Du Son

    Réglages de base Paramètre Description Réglages du son Arrêt FOCUS n'est pas actif. Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les (valeur par défaut) caractéristiques des sons selon vos préférences. FOCUS est actif. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Marche Sélection AV retenue.
  • Seite 81: Commande Alimentation

    Réglages de base Mise hors service en l'absence d'opération Commande alimentation Ce paramètre place le système en veille si aucune opération La gestion de l'alimentation offre différents moyens n'est exécutée pendant 3 heures. d'économiser l'énergie. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez "Commande alimentation" Économie d'énergie puis ENTER).
  • Seite 82: Réglages Utiles Sélection De La Fréquence De Balayage Vertical

    Réglages utiles Réglages utiles Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou Sélection de la fréquence de balayage INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du vertical Récepteur Média pour sélectionner une source d'entrée. Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 83: Sélection Manuelle D'un Format D'écran

    Réglages utiles Sélection manuelle d'un format d'écran Sélection automatique d'un format d'écran Appuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l'autre. L'écran à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des •...
  • Seite 84: Modification De La Luminosité De Chaque

    Réglages utiles Modification de la luminosité de chaque Minuterie de mise en veille côté de l'écran (Cache latéral) À l'expiration d'un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie. Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9 sélectionné...
  • Seite 85: Changement De Mot De Passe

    (1234) est rétabli. Nous vous proposons d'écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe PDP-506FDE/PDP-436FDE Quand le message "Intro votre code svp" est affiché lors des opérations ci-dessus, tenez la touche ENTER du Mot de passe: boîtier de télécommande enfoncée pendant au moins 3...
  • Seite 86: Emploi D'un Appareil Extérieur

    Emploi d'un appareil extérieur Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d'appareil au Affichage des images d'un système d'écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, magnétoscope une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser les images venant d'un appareil extérieur, Raccordement d'un magnétoscope sélectionnez la source d'entrée à...
  • Seite 87: Utilisation De L'entrée Hdmi

    Emploi d'un appareil extérieur Paramètre Description Utilisation de l'entrée HDMI Désactiver La prise HDMI n'est pas active. Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent (valeur par défaut) recevoir des signaux d'entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des La prise HDMI est active.
  • Seite 88: Utilisation De L'entrée/Sortie Link.a

    Emploi d'un appareil extérieur Récepteur Média (vue de dos) Utilisation de l'entrée/sortie link.A Le système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques d'entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre le SERVICE ONLY Récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels. INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT...
  • Seite 89: Utilisation D'une Console De Jeu Et Visionnement Des Images D'un Caméscope

    Emploi d'un appareil extérieur Utilisation d'une console de jeu et Utilisation des appareils audio reliés visionnement des images d'un caméscope Raccordement d'un appareil audio Vous pouvez bénéficier de sonorités plus puissantes si vous reliez les appareils audio qui conviennent, par exemple un Raccordement d'une console de jeu ou d'un récepteur audiovisuel.
  • Seite 90: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions télétexte Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Utilisation de base du télétexte Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs Mise en service, ou hors service, du télétexte spécialement conçus pour cela.
  • Seite 91: Affichage D'une Page Secondaire

    Utilisation des fonctions télétexte REMARQUE Affichage d'une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure • Lorsque les éléments généraux de TOP sont affichés, seules de leur transmission. les touches i +/i –, g, e et a jouent un rôle. Page secondaire Affichage des pages de sous-titres TEXT...
  • Seite 92: Guide De Dépannage

    Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d'alimentation. • Assurez-vous que l'écran plasma et le récepteur Média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 17.) • Le système ne peut pas être mis sous • La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 20.) tension.
  • Seite 93: Bornage De La Prise Péritel

    Annexe Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15.
  • Seite 94: Caractéristiques Techniques

    HDMI Licensing LLC. • Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 95 WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit auf dieses Gerät stellen. Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des D3-4-2-1-7a_A_Ge Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
  • Seite 96 Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 97 Inhalt Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ..37 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ..... 38 Timer ............38 Verwendung eines Passworts ....38 Eingeben eines Passworts ....38 Ändern des Passworts ......39 Rückstellen des Passworts ....39 Deaktivieren des Passworts ....
  • Seite 98: Wichtige Grundregeln

    Herstellungsprozesses und später beim Recycling. Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr Plasma Display-Systems PDP-506FDE/PDP-436FDE allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf gewährleistet ist:...
  • Seite 99 Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen Informationen zu Pixeldefekten führen. Plasma-Schirme zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasma Display-Panels enthalten eine sehr große Reinigen der Bildschirmoberfläche und der Anzahl an Pixeln. (Ja nach Panel-Größe: über 2,3 Millionen glänzenden Fläche des vorderen Gehäuses Zellen bei einem 43-Zoll-Display, über 2,9 Millionen Pixel bei...
  • Seite 100: Einbrenner Und Nachbilder

    Wichtige Grundregeln VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Seite 101: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch 12. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Gegenstände darauf abgestellt werden.
  • Seite 102: Rückseite

    • Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom Fuß mit angebrachten Lautsprechern ist abzusehen. ZUR BEACHTUNG • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden. • PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen.
  • Seite 103: Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland) Reinigungstuch Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Schnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3 Kabelbinder Garantiekarte Ferritkern Media-Receiver Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK...
  • Seite 104: Teilebezeichnungen Plasma Display

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Plasma Display Vorderseite 1 Taste POWER 3 Anzeige POWER ON 4 Fernbedienungssensor 2 Anzeige STANDBY Rückseite SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 Lautsprecheranschlüsse (rechts/links) 7 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE) 6 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK) 8 Anschluss AC IN (Netzeingang)
  • Seite 105: Media-Receiver

    Teilebezeichnungen Media-Receiver Vorderseite STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Ziehen Sie an diesem Abschnitt, um die Klappe zu öffnen. STANDBY STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT VOLUME CHANNEL INPUT 4 1 Anzeige POWER ON 6 Tasten CHANNEL +/– 7 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO) 2 Anzeige STANDBY 8 Anschluss INPUT 4 (VIDEO) 3 Taste STANDBY/ON...
  • Seite 106: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung Stellt die Stromversorgung zum Plasma Display her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display. (Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4) 3 0 – 9 TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 4 p y Zeigt die Kanaldaten an.
  • Seite 107: Vorbereitungen

    • Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum Über 10 cm lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Auslassöffnung Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß beiliegenden Anleitung. Gebrauch der optionalen PIONEER Lautsprecher VORSICHT Näheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern...
  • Seite 108: Vermeiden Eines Umkippens Des Plasma Displays

    Vorbereitungen Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Display nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung Stabilisieren Sie das Plasma Display mithilfe von 1.
  • Seite 109: Anschluss Des Systemkabels

    SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK (WEISS) Näheres zur Installation optionaler PIONEER Lautsprecher finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. (SCHWARZ) Systemkabel Anschluss des Systemkabels an den Media-Receiver Media-Receiver (Rückseite) (SCHWARZ) SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A...
  • Seite 110: Verlegen Von Kabeln

    Vorbereitungen Verlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben. Wenn die Lautsprecher an den Seiten installiert sind (Rückseite) SYSTEM CABLE WHITE BLACK Lautsprecherkabel Schnellverschluss-...
  • Seite 111: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereitungen Wirkungsbereich der Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (t) unten rechts an der Vorderseite Einlegen der Batterien des Plasma Displays zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. nicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nach rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen.
  • Seite 112: Basisanschlüsse

    Vorbereitungen Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT COMPONENT VIDEO AUDIO OUTPUT...
  • Seite 113: Fernsehempfang

    Fernsehempfang Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da Plasma Display sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter „Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten ZUR BEACHTUNG • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schaltet er auf den Bereitschaftsmodus;...
  • Seite 114: Kanalwechsel

    Fernsehempfang Media-Receiver Kanalwechsel (vorderseite) Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. STANDBY • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer. •...
  • Seite 115: Abrufen Von Favoritenkanälen

    Fernsehempfang Abrufen von Favoritenkanälen Lautstärke-und Toneinstellungen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. – Mit i +/i an der Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke. –...
  • Seite 116 Fernsehempfang an der Fernbedienung Mit jedem Druck auf g wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. Modus Modus Modus MONO MONO Einstellungen MONO Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 NICAM- Zweispra- NICAM p NICAM pp MONO Sendungen chig 10:00 10:00 10:00...
  • Seite 117: Standbild

    Fernsehempfang Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. Drücken Sie d. • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben.
  • Seite 118: Menü-Steuerung Menü-Übersicht

    Menü-Steuerung Menü-Steuerung Menü-Bedienung Menü-Übersicht Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüs beschrieben. Konkrete Home Menu Gegenstand Seite Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Bild AV-Wahl Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe...
  • Seite 119: Installation

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Manuelles Programmieren von Fernsehkanälen Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. manuell programmiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Manuelle Einstellung Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle mit Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche Manuelle Einstellung programmiert werden können.
  • Seite 120: Reduzieren Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen „System“ wählen ( / ). Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ ( / ). Das Tonsystem wählen ( / ). Speichern Nein • Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“. Tuner-Rauschmind. Manuelle Einstellung Kindersicherung Ansicht Programmplatz-Eingabe Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Suche 42.75MHz System...
  • Seite 121: Eingeben Von Fernsehkanalnamen

    Grundeinstellungen Eingeben von Fernsehkanalnamen Sortieren programmierter Fernsehkanäle Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern. die Programmwahl erleichtern. Drücken Sie HOME MENU. Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 122: Einstellen Der Sprache

    Grundeinstellungen Einstellen der Sprache AV-Wahl Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie Wählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, des Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignals Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, am geeignetesten ist (fünf Wahlmöglichkeiten).
  • Seite 123: Grundlegende Bildeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundlegende Bildeinstellungen Erweiterte Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV- Das Plasma Display-System stellt Ihnen verschiedene Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität zur Verfügung. Einzelheiten zu diesen Funktionen entnehmen Drücken Sie HOME MENU. Sie bitte den Tabellen.
  • Seite 124: Verwendung Von Farbtemperatur

    Grundeinstellungen Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann Verwendung von Farbtemperatur ENTER). Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für „Colour Transient Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Improvement“...
  • Seite 125: Beseitigen Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen Beseitigen von Bildrauschen Drücken Sie HOME MENU. Führt Kompensation so durch, dass optimale Bildkontrasteigenschaften erhalten werden. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Einstellungen Deaktiviert ACL. Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER). Aktiviert ACL.
  • Seite 126: Toneinstellungen

    Grundeinstellungen Gegenstand Beschreibung Toneinstellungen Deaktiviert FOCUS. Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität (werksvorgabe) Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV- Aktiviert FOCUS. Wahloption ein. Siehe Seite 30. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 127: Energiesparmodi

    Grundeinstellungen Keine Bedienung -aus- Energiesparmodi Schaltet das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keine Bedienung Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen. vorgenommen wird. Drücken Sie HOME MENU. Energiesparmodus „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER). Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei „Keine Bedienung -aus-“...
  • Seite 128: Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten Der Vertikalen Ansteuerungsfrequenz

    Praktische Einstellmöglichkeiten Praktische Einstellmöglichkeiten Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT 2 Umschalten der vertikalen oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Media- Receiver, um eine Eingangsprogrammquelle zu wählen. Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 129: Manuelles Wählen Einer Bildschirmgröße

    Praktische Einstellmöglichkeiten Manuelles Wählen einer Automatisches Wählen einer Bildschirmgröße Bildschirmgröße Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen Das Plasma Display wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgröße, wenn in den empfangenen Videosignalen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale WSS-Informationen enthalten sind, die das Seitenverhältnis umzuschalten.
  • Seite 130: Ändern Der Helligkeit An Beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)

    Praktische Einstellmöglichkeiten Ändern der Helligkeit an beiden Timer Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus. Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 131: Ändern Des Passworts

    Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist PDP-506FDE/PDP-436FDE Wenn beim obigen Verfahren die Meldung „Ihr Passwort eingeben“ erscheint, drücken Sie die Taste ENTER an der Passwort-Nr.:...
  • Seite 132: Einsatz Externer Geräte

    Einsatz externer Geräte Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss Wiedergabe von einem Videorecorder einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Anschließen eines Videorecorders Signalquelle wählen Sie mit den INPUT-Tasten an der Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/ Fernbedienung (Seite 14) oder der INPUT-Taste am Media-...
  • Seite 133: Verwendung Des Hdmi-Eingangs

    Einsatz externer Geräte Gegenstand Beschreibung Verwendung des HDMI-Eingangs Deaktiviert Deaktiviert den HDMI-Anschluss. INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und (Werksvorgabe) Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Aktiviert den HDMI-Anschluss. Aktiviert Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind.
  • Seite 134: Gebrauch Von I/O Link.a

    Einsatz externer Geräte Media-Receiver (Rückseite) Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit SERVICE ONLY anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A R -AUDIO -L SELECT COMPONENT VIDEO AUDIO OUTPUT Direkter Wiedergabestart INPUT...
  • Seite 135: Wiedergabe Von Spielekonsole Oder Camcorder

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Wiedergabe über angeschlossene Camcorder Audio-Geräte Anschließen einer Spielekonsole oder eines Anschließen von Audio-Geräten Camcorders Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV- Receivers können Sie die Klangwiedergabe in neue Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder Dimensionen führen.
  • Seite 136: Videotext-Funktionen

    Videotext-Funktionen Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Grundlegender Videotext-Betrieb Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit Ein- und Ausschalten von Videotext entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe Fernseh-Sendern und decodiert die Daten für die Betrachtung Eingangsquelle mit einem Videotext-Programm.
  • Seite 137: Anzeigen Von Unterseiten

    Videotext-Funktionen Anzeigen von Unterseiten Anzeigen von Untertitelseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen. [ drücken, um den Untertitel anzuzeigen. Unterseiten-Bildschirm • Die Untertitel werden mit den vom Sender empfangenen Daten aktualisiert. TEXT 01:44:37 Erneut [ drücken, um die nächste verfügbare Untertitelseite aufzurufen.
  • Seite 138: Anhang

    Anhang Anhang Fehlerdiagnose Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind. • System lässt sich nicht einschalten. (Siehe Seite 17.) • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 20.) • Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 21und 22.) •...
  • Seite 139: Scart-Anschlussbelegung

    Anhang SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9.
  • Seite 140: Technische Daten

    • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. • Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 141 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <05E00001>...

Diese Anleitung auch für: