Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts
ausgehändigt werden.
VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die
Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie
auf, um später darin nachschlagen zu können.
Invacare® Etude Plus
Etude Plus, Etude Plus Low
de Bett
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Etude Plus Serie

  • Seite 1 Invacare® Etude Plus Etude Plus, Etude Plus Low de Bett Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 7.2 Wiederaufbereitung......22 8 Problembehandlung ....... . 23 8.1 Fehlerbehebung im elektrischen System.
  • Seite 4: Allgemein

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, Erkrankung zu lindern oder zu kompensieren. dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite • Das Bett ist nur für die Verwendung in Innenräumen herunterladen.
  • Seite 5: Konformität

    Häufigkeit und Intensität der Nutzung. medizinischen Betten) und allen einschlägigen Normen. Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften 1.4 Konformität erhalten Sie bei Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Die entsprechenden Internetadressen finden Sie am Ende dieses Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe Dokuments.
  • Seite 6: Sicherheit

    Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise und bestehen. Anweisungen unverständlich sind, wenden Sie – Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß sich an einen Arzt, einen Invacare-Anbieter verlegt und gesichert sind. oder einen qualifizierten Techniker, bevor Sie – Achten Sie darauf, dass keine Kabelschlaufen das Produkt verwenden.
  • Seite 7: Matratzen

    Einhaltung der Mindest- und bei der Suche nach erhältlichem Zubehör den Höchstmaße für Matratzen zu achten. Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für – Die richtigen Matratzenmaße finden Sie in Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich an Ihren der Tabelle zu Matratzengrößen in Kapitel 9...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Bett und andere Geräte sorgfältig beobachtet werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Anwendungsteil Typ B Dieses Bett kann zusammen mit von Invacare zugelassenem Zubehör und medizinischen elektrischen Geräten verwendet werden, die mit WEEE-konform dem Herzen (intrakardial) oder mit Blutgefäßen (intravaskulär) verbunden sind, sofern die...
  • Seite 9: Sonstige Etiketten

    Sicherheit 2.4.2 Sonstige Etiketten Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Gebrauchsanweisung durch, und befolgen Sie alle Sicherheits- und Verwendungsanweisungen. Kennzeichnet Bereiche mit erhöhter Quetschgefahr für die Füße an den unteren Seiten der Bettenden in der Nähe Angaben zum Mindestgewicht, zur der Schwenkräder.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Person erfolgen. dass alle Befestigungen richtig festgezogen sind – Befolgen Sie die Anweisungen genau. und die Funktion aller Teile gewährleistet ist. Kontaktieren Sie Ihren Invacare-Anbieter, falls Sie Fragen zur Montage haben. Liegefläche – Die elektrische Ausrüstung des Betts darf nicht demontiert oder mit anderen elektrischen Geräten kombiniert werden.
  • Seite 11: Anbringen Von Etiketten

    Inbetriebnahme 10. Stellen Sie sicher, dass die Bettenden auf gleicher Höhe sind. Das Bett kann in der oberen (1) und in der unteren Position (2) nivelliert werden. 11. Drehen Sie den Verriegelungsring in die verriegelte Stellung. * Die Verriegelungsringe sorgen dafür, dass die Liegefläche nicht ungewollt von den Bettenden abgehoben wird.
  • Seite 12: Anbringen Der Seitengitter

    Invacare® Etude Plus 3.6 Anbringen der Seitengitter 3.6.2 Seitengitter Britt V und Line WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr Einklemm-/Erstickungsgefahr Bei der Montage oder Demontage des Seitengitters Der Benutzer kann sich einklemmen oder aus besteht Einklemm- und Quetschgefahr. dem Bett fallen, wenn das Seitengitter nicht –...
  • Seite 13 Inbetriebnahme 4. Entfernen Sie den Sicherungskamm mithilfe eines 6. Trennen Sie Kopf- und Fußende der Liegefläche geeigneten Werkzeugs (z. B. Schlitzschraubendreher) voneinander. vom Steuerungskasten und trennen Sie die Kabel der 7. Prüfen Sie bei Betten mit einer externen Stromversorgung Bettendenmotoren und des Beinteilmotors. von 24 V, ob das Netzkabel an das Stromversorgungskabel 5.
  • Seite 14: Das Bett Benutzen

    Invacare® Etude Plus 4.1.2 Matratzenhalter 4 Das Bett benutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr 4.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen Ohne sachgerecht angebrachte Matratzenhalter kann die Matratze seitwärts verrutschen, was WARNUNG! dazu führen kann, dass der Benutzer aus dem Verletzungsrisiko und Gefahr von Sachschäden Bett fällt.
  • Seite 15: Sperrfunktion

    Fußboden hinterlassen (insbesondere bei Einklemm- und Quetschgefahr. nicht oder unzureichend behandelten Fußböden). – Achten Sie darauf, dass Ihre Finger ebenso wie Invacare® empfiehlt, im Zweifelsfall zur Vermeidung Körperteile des Patienten nicht eingeklemmt von Spuren geeignete Unterlagen zwischen Laufrollen werden.
  • Seite 16: Seitengitter Britt V Und Line

    Invacare® Etude Plus 1. Aufwärts: Heben Sie die obere Latte B des Höhenverlängerung für Höhenverlängerung für Seitengitters an und ziehen Sie sie zu der Seite mit Seitengitter LINE: Seitengitter BRITT V: dem Verriegelungsmechanismus (Entriegelungsknopf) A. Vergewissern Sie sich, dass das Seitengitter richtig einrastet ist.
  • Seite 17: Anpassen Der Beinsektion

    Das Bett benutzen WICHTIG! WICHTIG! Nach dem Anpassen der Griffhöhe: – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, – Überprüfen Sie, ob die beiden Seile über der bevor Sie eine Notabsenkung der Liegefläche Seilklemme parallel verlaufen und sich im durchführen. Inneren der Seilklemme befinden.
  • Seite 18: Zubehör

    Aufgrund regionaler Unterschiede empfiehlt es sich, – Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör für Informationen zu verfügbarem Zubehör die und -ersatzteile. Ersatzteillisten und zusätzliche Invacare-Website für Ihr Land, den Invacare-Katalog Gebrauchsanweisungen können bei Invacare oder einen Invacare-Anbieter zu konsultieren. bestellt werden. •...
  • Seite 19: Instandhaltung

    Vertriebsgesellschaft verfügt, kann ein Servicevertrag wurde, muss es vor einer weiteren Nutzung abgeschlossen werden. In bestimmten Ländern bietet sorgfältig geprüft werden. Invacare Schulungen zu Service und Wartung des Betts an. – Die Prüfung muss durch entsprechend Ersatzteillisten und zusätzliche Gebrauchsanweisungen sind geschultes Personal erfolgen.
  • Seite 20: Checkliste - Nach Standortwechsel

    Invacare® Etude Plus 6.4.1 Checkliste – nach Standortwechsel WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten Prüfpunkte können zu einer Beschädigung des Produkts führen. Prüfen Sie, ob das Gestänge zur Verbindung der beiden – Alle verwendeten Reinigungs- und Liegeflächenhälften vollständig eingeführt und verriegelt Desinfektionsmittel müssen wirksam und...
  • Seite 21: Desinfektionsanleitung

    Öl geschmiert werden, andernfalls können zugänglichen Oberflächen durch Abwischen. die Holzlatten nur schwer bewegt werden. Desinfektionsmittel: Haushaltsübliches Desinfektionsmittel • Zur Bestellung von vorschriftsmäßigem Öl wenden Sie sich an Ihren Invacare-Anbieter. Trocknen: Das Produkt an der Luft trocknen lassen. 60128468-A...
  • Seite 22: Nach Dem Gebrauch

    Invacare® Etude Plus 7.2 Wiederaufbereitung 7 Nach dem Gebrauch Dieses Produkt ist für die wiederholte Verwendung geeignet. Um das Produkt für einen neuen Benutzer 7.1 Entsorgung wiederaufzubereiten, sind die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt •...
  • Seite 23: Problembehandlung

    Problembehandlung 8 Problembehandlung 8.1 Fehlerbehebung im elektrischen System Symptom Mögliche Ursache Lösung Nicht an Steckdose angeschlossen An Steckdose anschließen Sicherung in der Steuerungseinheit Netzkontrollleuchte leuchtet nicht * Steuerungseinheit austauschen durchgebrannt Steuerungseinheit defekt * Steuerungseinheit austauschen Motorkabelstecker nicht vollständig in Motorkabelstecker ordnungsgemäß in die Steuerungseinheit eingesteckt die Steuerungseinheit einstecken Netzkontrollleuchte leuchtet, aber...
  • Seite 24: Technische Daten

    Liegefläche, Fußende 17,0 kg Winkel sind ohne Toleranzen angegeben. Liegefläche, Fußende, elektrisches oberes 21,35 kg Beinteil Invacare® behält sich das Recht vor, die angegebenen Liegeflächenverlängerung (10 cm) 3,5 kg Abmessungen und Winkel zu ändern. Liegeflächenverlängerung (20 cm) 5,5 kg Scala Basic 2, Seitengitter – 1 Stück 7,4 kg Scala Basic Plus 2, Seitengitter –...
  • Seite 25: Elektrisches System

    Technische Daten 9.5 Elektrisches System Anwendungsteil Anwendungsteil, das die festgelegten vom Typ B Anforderungen zum Schutz gegen Spannungs- Uin = 230 Volt AC, 50/60 Hz (AC = elektrischen Schlag gemäß IEC60601-1 versorgung Wechselstrom) erfüllt. Maximaler lin max. = 1 A/1,8 A bei externer Schallpegel 45 bis 50 dB (A) Eingangsstrom...
  • Seite 26: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Invacare® Etude Plus 10 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 10.1 Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) Medizinische elektrische Geräte müssen gemäß den EMV-Informationen in diesem Handbuch installiert und verwendet werden. Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die in IEC/EN 60601-1-2 für Ausrüstung der Klasse B angegebenen EMV-Grenzwerte.
  • Seite 27: Testspezifikationen Für Die Störfestigkeit Gegen Hf-Geräte Für Die Kabellose Kommunikation

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störfestigkeitstest Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Test-/ Konformitätswert ± 1 kV zwischen Stoßspannung Leitungen Die Netzstromqualität muss der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. IEC 61000-4-5 ± 2 kV zwischen Leitung und Erdung Spannungsabfälle, < 0 % U für halben kurze Die Netzstromqualität muss der einer typischen gewerblichen oder...
  • Seite 28 Invacare® Etude Plus Dienst Testfrequenz Band (MHz) Modulation Maximale Abstand (m) Störfestigkeits- (MHz) Leistung (W) niveau (V/m) GSM 800/900, TETRA 800, Pulsmodulation 800 - 960 iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, LTE-Band 5 GSM 1800, CDMA 1900, 1720 GSM 1900,...
  • Seite 29 Notizen...
  • Seite 30 Notizen...
  • Seite 31 Notizen...
  • Seite 32 Invacare Distributoren Belgium & Luxemburg: Deutschland: Schweiz / Suisse / Svizzera: Österreich: Invacare nv Invacare GmbH Invacare AG Invacare Austria GmbH Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Benkenstrasse 260 Herzog-Odilo-Straße 101 B-8210 Loppem D-88316 Isny CH-4108 Witterswil A-5310 Mondsee-Tiefgraben Tel: (32) (0)50 83 10 10...

Inhaltsverzeichnis