All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo Medley Ergo, Medley Ergo Low en Bed User Manual ........3 de Bett Gebrauchsanweisung .
Seite 2
Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa, salvo previa autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate, salvo indicazione contraria.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 6.5.2 Reinigungsintervalle ......48 6.5.3 Reinigungsanweisungen ..... . . 48 6.5.4 Desinfektionsanleitung .
Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, Erkrankung zu lindern oder zu kompensieren. dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite • Das Bett ist nur für die Verwendung in Innenräumen herunterladen.
Haltbarkeitsdauer kann abhängig von Häufigkeit und medizinischen Betten) und allen einschlägigen Normen. Intensität der Verwendung variieren. Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Sie bei Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Die 1.4 Konformität entsprechenden Internetadressen finden Sie am Ende dieses Dokuments.
Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise und bestehen. Anweisungen unverständlich sind, wenden Sie – Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß sich an einen Arzt, einen Invacare-Anbieter verlegt und gesichert sind. oder einen qualifizierten Techniker, bevor Sie – Achten Sie darauf, dass keine Kabelschlaufen das Produkt verwenden.
Risiko besteht. – Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie bei der Suche nach erhältlichem Zubehör den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich an Ihren Invacare-Anbieter vor Ort. Die entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments.
Bett und andere Geräte sorgfältig beobachtet werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. CE-Kennzeichnung Dieses Bett kann zusammen mit von Invacare zugelassenem Zubehör und medizinischen elektrischen Geräten verwendet werden, die mit Abkürzungen für technische Daten: dem Herzen (intrakardial) oder mit Blutgefäßen •...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Kennzeichnet die Stelle für den Anschluss von Vorrichtungen für einen Potenzialausgleich. (Nicht bei allen Ausführungen des Produkts vorhanden.) Etikett an den Seitengittern in Dreiviertellänge Kennzeichnet Bereiche mit erhöhter Quetschgefahr für die Füße an den unteren Seiten der Bettenden in der Nähe der Schwenkräder.
Zubehör dürfen nur durch einen qualifizierten Techniker oder eine entsprechend ausgebildete Person erfolgen. – Befolgen Sie die Anweisungen genau. Kontaktieren Sie Ihren Invacare-Anbieter, falls Sie Fragen zur Montage haben. – Die elektrische Ausrüstung des Betts darf nicht 2. Ziehen Sie die beiden Knebelschrauben an.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme • Rückenlehnenmotor C • Motor für Oberschenkelbereich D • Motor für Bettende, Fußende E • Motor für Bettende, Kopfende F • Handbedienteil G 3.6 Verkabelung WICHTIG! – Die Kabel müssen so geführt werden, dass sie 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo 3.6.1 Bett mit externer Stromversorgung (24 V) Hängen Sie das Kabel des Hi/Lo-Motors am Fußende in den Haken am Bettende ein. 6. Fahren Sie die Rückenlehne in die höchste Position.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 3.7.3 Anbringen der Seitengitter Aria und Bella Die Montage des Seitengitters muss mit verriegeltem Seitengitter erfolgen. WARNUNG! Einklemm-/Erstickungsgefahr 1. Beide Halterungen des Seitengitters so auf dem Der Benutzer kann sich einklemmen oder aus Bettrahmen platzieren, dass der Verriegelungsknopf A dem Bett fallen, wenn das Seitengitter nicht am Fußende des Bettes liegt.
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo Stellen Sie vor der Verwendung des Betts sicher, dass das Seitengitter ordnungsgemäß mit den Schrauben fixiert ist und sich die Leisten wie vorgesehen bewegen lassen. 3.8 Anbringen der Liegeflächenverlängerung (optional) Drücken Sie das obere Seitengitter auf die beiden oberen...
All manuals and user guides at all-guides.com Das Bett benutzen 4.1.2 Matratzenhalter 4 Das Bett benutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr 4.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen Ohne sachgerecht angebrachte Matratzenhalter kann die Matratze seitwärts verrutschen, was WARNUNG! dazu führen kann, dass der Benutzer aus dem Verletzungsrisiko und Gefahr von Sachschäden Bett fällt.
Fußboden hinterlassen (insbesondere bei Einklemm- und Quetschgefahr. nicht oder unzureichend behandelten Fußböden). – Achten Sie darauf, dass Ihre Finger ebenso wie Invacare® empfiehlt, im Zweifelsfall zur Vermeidung Körperteile des Patienten nicht eingeklemmt von Spuren geeignete Unterlagen zwischen Laufrollen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Bett benutzen 4.4.1 Seitengitter Verso II Drücken Sie die Verriegelung A des Gleitsystems an einem Bettende und senken Sie das Seitengitter auf die unterste Position ab. 2. Wiederholen Sie den Vorgang am anderen Bettende. Herunterklappen zum Öffnen des Seitengitters 4.5 Aufrichter 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo oder Beinteils erforderlich sein. Eine Notabsenkung der WICHTIG! Höhenverstellung ist NICHT möglich. Nach dem Anpassen der Griffhöhe: – Überprüfen Sie, ob die beiden Seile über der VORSICHT! Seilklemme parallel verlaufen und sich im Verletzungsrisiko Inneren der Seilklemme befinden.
Aufgrund regionaler Unterschiede empfiehlt es sich, – Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör für Informationen zu verfügbarem Zubehör die und -ersatzteile. Ersatzteillisten und zusätzliche Invacare-Website für Ihr Land, den Invacare-Katalog Gebrauchsanweisungen können bei Invacare oder einen Invacare-Anbieter zu konsultieren. bestellt werden. •...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo 1556305-G...
Vertriebsgesellschaft verfügt, kann ein Servicevertrag wurde, muss es vor einer weiteren Nutzung abgeschlossen werden. In bestimmten Ländern bietet sorgfältig geprüft werden. Invacare Schulungen zu Service und Wartung des Betts an. – Die Prüfung muss durch entsprechend Ersatzteillisten und zusätzliche Gebrauchsanweisungen sind geschultes Personal erfolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo 6.4.1 Checkliste – nach Standortwechsel WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten Prüfpunkte können zu einer Beschädigung des Produkts führen. Prüfen Sie, ob das Gestänge zur Verbindung der beiden – Alle verwendeten Reinigungs- und Liegeflächenhälften vollständig eingeführt und verriegelt...
Öl geschmiert werden, andernfalls können zugänglichen Oberflächen durch Abwischen. die Holzlatten nur schwer bewegt werden. Desinfektionsmittel: Haushaltsübliches Desinfektionsmittel • Zur Bestellung von vorschriftsmäßigem Öl wenden Sie sich an Ihren Invacare-Anbieter. Trocknen: Das Produkt an der Luft trocknen lassen. 1556305-G...
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo 7.2 Wiederaufbereitung 7 Nach dem Gebrauch Dieses Produkt ist für die wiederholte Verwendung geeignet. Um das Produkt für einen neuen Benutzer 7.1 Entsorgung wiederaufzubereiten, sind die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt •...
All manuals and user guides at all-guides.com Problembehandlung 8 Problembehandlung 8.1 Fehlerbehebung im elektrischen System Symptom Mögliche Ursache Lösung Nicht an Steckdose angeschlossen An Steckdose anschließen Sicherung in der Steuerungseinheit Netzkontrollleuchte leuchtet nicht * Steuerungseinheit austauschen durchgebrannt Steuerungseinheit defekt * Steuerungseinheit austauschen Motorkabelstecker nicht vollständig in Motorkabelstecker ordnungsgemäß...
166–207 cm 9.4 Elektrische Daten 15–55 cm 22–62 cm Spannungs- Uin = 230 Volt, AC, 50/60 Hz (AC = versorgung Medley Ergo Low Wechselstrom) Untere Position Höhen Obere Position Maximaler Iin max. = 2 A / 1,8 A bei externer...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten 9.5 Umgebungsbedingungen Aussetzbetrieb Int = max. 10 %, 2 min/18 min (periodischer Lagerung und Betrieb Betrieb der Transport Motoren) Temperatur -10 °C bis +50 °C +5 °C bis +40 °C Isolierung Produkt der SCHUTZKLASSE II Relative 20 % bis 90 % bei 30 °C –...
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo 10 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 10.1 Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) Medizinische elektrische Geräte müssen gemäß den EMV-Informationen in diesem Handbuch installiert und verwendet werden. Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die in IEC/EN 60601-1-2 für Ausrüstung der Klasse B angegebenen EMV-Grenzwerte.
All manuals and user guides at all-guides.com Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störfestigkeitstest Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Test-/ Konformitätswert ± 1 kV zwischen Stoßspannung Leitungen Die Netzstromqualität muss der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. IEC 61000-4-5 ± 2 kV zwischen Leitung und Erdung Spannungsabfälle, <...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® Medley® Ergo Dienst Testfrequenz Band (MHz) Modulation Maximale Abstand (m) Störfestigkeits- (MHz) Leistung (W) niveau (V/m) GSM 800/900, TETRA 800, Pulsmodulation 800 - 960 iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, LTE-Band 5...
Seite 228
Italia: Ireland: Nederland: Österreich: Invacare Mecc San s.r.l., Invacare Ireland Ltd, Invacare BV Invacare Austria GmbH Via dei Pini 62, Unit 5 Seatown Business Campus Galvanistraat 14-3 Herzog-Odilo-Straße 101 I-36016 Thiene (VI) Seatown Road, Swords, County...