Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HRD Bedienungsanleitung Seite 16

Schalt-bremshebel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD:

Werbung

Caliper Centering and Torque
Zentrieren des Bremssattels und
Drehmoment
Centrado de la pinza y par de apriete Centrering en aandraaimoment van
1
T25
Loosely install the caliper onto the fork. Lightly
squeeze (approx. 4 lbs.) the lever blade
repeatedly to advance the caliper pistons,
then hold the lever blade and lightly tighten
the bolts.
Montieren Sie den Bremssattel lose am
Rahmen. Ziehen Sie mehrmals leicht am
Bremshebel (ca. 2 kg), um die Bremssattel-
kolben vorzuschieben. Halten Sie dann den
Bremshebel gezogen und ziehen Sie die
Schrauben leicht fest.
Instale la pinza de freno en el cuadro, pero
sin apretarla. Presione suavemente (aprox.
2 kg) y de forma repetida el brazo de la
maneta para hacer avanzar los pistones
de la pinza; a continuación, mantenga
presionado el brazo de la maneta y apriete
ligeramente los pernos.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Centrage et serrage de l'étrier
Centraggio e serraggio della pinza
remklauw
2
Installez l'étrier sur la fourche sans le serrer.
Actionnez légèrement (environ 2 kg) le levier
à plusieurs reprises afin de faire avancer les
pistons de l'étrier. Puis, sans relâcher le levier,
serrez légèrement les vis.
Stringere senza serrare la pinza sul
telaio. Premere leggermente (circa 2 kg)
ripetutamente la leva del freno per far
avanzare i pistoncini della pinza, quindi
tenerla premuta, e stringere leggermente
le viti.
Monteer de remklauw losjes op het frame.
Knijp de hendel herhaaldelijk lichtjes dicht
(ongeveer 2 kg) om de zuigers van de
remklauw vooruit te brengen, houd de
hendel vervolgens vast en draai de bouten
lichtjes vast.
Instalar
Adjust
取り付け
Einstellen
安装
Ajustar
Centragem e aperto da maxila
キャリパーのセンタリング調整と
締め付け
刹车钳居中和扭矩
X 3
Instale a maxila no quadro, sem apertar. Aperte
suavemente (aproximadamente 2 kg) a lâmina
da alavanca várias vezes para fazer avançar os
êmbolos da maxila, e depois segure a lâmina
da alavanca e aperte levemente os pernos.
キャリパーをフレームに緩めに取り付けます。
レバー・ブレードを繰り返し軽く ( 約 2 キロ
の握力で ) 握ってキャリパーのピストンを進
めたら、レバー・ブレードを保持し、ボルト
を軽く締めます。
将刹车钳宽松地装到车前叉。轻轻地(约 2 千
克) 反复按压刹车杆,以推进刹车钳活塞,然
后握住刹车杆,轻轻拧紧螺栓。
Régler
Ajustar
Regolare
Afstellen
3
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
16

Werbung

loading