Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clas Ohlson A1 Bedienungsanleitung
Clas Ohlson A1 Bedienungsanleitung

Clas Ohlson A1 Bedienungsanleitung

Kabelloser mini-lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mini
Wireless Speaker
Trådlös minihögtalare
Trådløs minihøyttaler
Langaton minikaiutin
Kabelloser Mini-Lautsprecher
Art.no
38-8929-1, -2, -3
Model
A1
Ver. 20200903

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clas Ohlson A1

  • Seite 1 Mini Wireless Speaker Trådlös minihögtalare Trådløs minihøyttaler Langaton minikaiutin Kabelloser Mini-Lautsprecher Art.no Model 38-8929-1, -2, -3 Ver. 20200903...
  • Seite 2: Buttons And Functions

    Mini Wireless Speaker Art. no 38-8929-1,-2,-3 Model A1 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Seite 3 3. Activate Bluetooth on the device to be paired and begin scanning for the speaker. When the speaker has been found by the Bluetooth device it will be displayed as A1. 4. Select the speaker from the list. The LED on the speaker will shine for approx: 1.5 seconds and then turn off for approximately: 1.5 seconds in play mode.
  • Seite 4 Pairing the speakers in “TWS” (True Wireless Stereo) Note: TWS will only function in Bluetooth mode. The speakers must be of the Two Speaker Connection with TWS (True Wireless Stereo) same model. TWS ON Speaker 1 Speaker 2 Speaker 2 Bluetooth Speaker 1 Speaker 2...
  • Seite 5 Media playback and call management • Press [ ] once to start or pause audio playback. • Press [ ] once to answer an incoming phone call. Press once again to end the call. • Hold down [ ] to reject an incoming call. Remotely controlling a mobile phone camera Use the speaker as a shutter-release button for the camera on your mobile by activating Selfie mode.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    Deactivating selfie mode Press [ ] twice in quick succession to deactivate selfie mode. Care and maintenance Wipe the speaker clean with a dry cloth when required. Troubleshooting guide Play/pause Deactivate selfie mode by pressing the button twice in quick does not fun- succession.
  • Seite 7: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Seite 8: Knappar Och Funktioner

    Trådlös minihögtalare Art.nr 38-8929-1,-2,-3 Modell A1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Seite 9 3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska anslutas och sök sedan efter högtalaren. När högtalaren hittas av Bluetooth-enheten visas den som A1. 4. Välj högtalaren i listan. Högtalarens lysdiod lyser ca: 1,5 sekunder och slocknar sedan i ca: 1,5 sekunder i play-läge. I pause-läge så lyser den hela tiden.
  • Seite 10 Koppla ihop högtalare i stereoläge ”TWS” (True Wireless Stereo) Obs! TWS fungerar endast i Bluetoothläge. Högtalarna måste vara av samma modell. Two Speaker Connection with TWS (True Wireless Stereo) TWS ON Speaker 1 Speaker 2 Speaker 2 Bluetooth Speaker 1 Speaker 2 Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 11 Mediauppspelning och samtalshantering • Tryck [ ] en gång för att spela upp eller pausa. • Tryck [ ] en gång för att svara på inkommande samtal. Tryck ytterligare en gång för att avsluta samtalet. • Håll in [ ] för att avvisa inkommande samtal. Fjärrstyrning av mobilkamera Använd högtalaren som en avtryckare till mobiltelefonens kamera genom att aktivera Selfie-läget.
  • Seite 12: Skötsel Och Underhåll

    Avaktivera selfie-läge Tryck [ ] två ggr snabbt i följd för att avaktivera selfie-läget. Skötsel och underhåll Torka av högtalaren med en torr trasa vid behov. Felsökningsschema Play/pause Avaktivera selfie-läget genom att trycka två gånger snabbt fungerar inte. på knappen. Det går inte Försäkra dig om att batteriet är laddat.
  • Seite 13 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på...
  • Seite 14: Knapper Og Funksjoner

    Trådløs minihøytaler Art.nr. 38-8929-1,-2,-3 Modell A1 Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
  • Seite 15 Bluetooth-enheter. 3. Aktiver Bluetooth på den enhet som skal kobles til og søk deretter etter høyttaleren. Når høyttaleren registreres av Bluetooth-enheten vises den som A1. 4. Velg høyttaleren fra listen. Høyttalerens lysdiode lyser ca. 1,5 sekunder og stenges deretter i ca. 1,5 sekunder i play-modus. I pause-modus vil den lyse hele tiden.
  • Seite 16 Koble høyttalere sammen i stereomodus ”TWS” (True Wireless Stereo) Obs! TWS fungerer kun i Bluetooth-modus. Høyttalerne må være av samme modell. Two Speaker Connection with TWS (True Wireless Stereo) TWS ON Speaker 1 Speaker 2 Speaker 2 Bluetooth Speaker 1 Speaker 2 Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 17 Mediaavspilling og samtalehåndtering • Trykk [ ] en gang for å spille eller ta pause. • Trykk [ ] en gang for å svare på anrop. Trykk en gang til for å avslutte samtalen. • Hold [ ] inne for å avvise et anrop. Fjernstyring av mobilkamera Bruk høyttaleren som utløser til mobiltelefonens kamera ved å...
  • Seite 18 Deaktivere selfie-modus Trykk [ ] to ganger i rask rekkefølge for å deaktivere selfie-modus. Vedlikehold Tørk av høyttaleren med en tørr klut ved behov. Feilsøkingskjema Play/pause Deaktiver selfie-modus ved å trykke raskt to ganger virker ikke. på knappen. Det går ikke an Påse at batteriene er ladet.
  • Seite 19 Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en tilfredsstillende måte.
  • Seite 20: Painikkeet Ja Toiminnot

    Langaton minikaiutin Tuotenro 38-8929-1,-2,-3 Malli A1 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
  • Seite 21 3. Aktivoi liitettävän laitteen Bluetooth ja etsi kaiutinta. Kun kaiutin on löytynyt, se näkyy Bluetooth-laitteiden listassa nimellä A1. 4. Valitse kaiutin listalta. Kaiuttimen merkkivalo palaa noin 1,5 sekuntia ja sammuu sitten noin 1,5 sekunnin ajaksi toistotilassa. Kun toisto on keskeytetty, valo palaa koko ajan.
  • Seite 22 Kaiuttimen liittäminen stereotilaan ”TWS” (True Wireless Stereo) Huom.! TWS toimii ainoastaan Bluetooth-tilassa. Kaiuttimien tulee olla samaa mallia. Two Speaker Connection with TWS (True Wireless Stereo) TWS ON Speaker 1 Speaker 2 Speaker 2 Bluetooth Speaker 1 Speaker 2 Bluetooth Bluetooth Devices TWS OFF Speaker 2...
  • Seite 23 Mediatoisto ja puheluiden hallinta • Aloita tai keskeytä toisto painamalla kerran [ • Vastaa saapuvaan puheluun painamalla kerran [ Lopeta puhelu painamalla painiketta uudelleen. • Hylkää saapuva puhelu painamalla pitkään [ Puhelimen kameran kauko-ohjaus Kaiutinta voi käyttää puhelimen kameran laukaisemiseen kytkemällä päälle Selfie-tilan. Selfie-tilan kytkeminen päälle ja kuvan ottaminen 1.
  • Seite 24: Huolto Ja Kunnossapito

    Selfie-tilan kytkeminen pois päältä Kytke Selfie-tila pois käytöstä painamalla ] kaksi kertaa nopeasti peräkkäin Huolto ja kunnossapito Pyyhi kaiutin tarvittaessa kuivalla liinalla. Vianhakutaulukko Toiston aloitus/ Kytke Selfie-tila pois käytöstä painamalla kaksi kertaa nopeasti keskeytys ei painiketta. toimi. Kaiutin ei Varmista, että akku on ladattu. Katso yllä oleva luku Lataaminen. käynnisty.
  • Seite 25: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Seite 26: Kabelloser Mini-Lautsprecher

    Kabelloser Mini-Lautsprecher Art.Nr. 38-8929-1,-2,-3 Modell A1 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 27 Bluetooth-Geräte. 3. Bluetooth am mobilen Gerät aktivieren und nach dem Lautsprecher suchen. Wenn der Lautsprecher vom Bluetooth-Gerät gefunden wurde, wird er als A1 angezeigt. 4. Den Lautsprecher aus der Liste auswählen. Die LED am Lautsprecher leuchtet ca. 1,5 Sekunden und ist dann ca. 1,5 Sekunden im Play-Modus ausgeschaltet. Im Pausen-Modus leuchtet sie die ganze Zeit.
  • Seite 28 • Der Lautsprecher stellt automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät her (wenn Bluetooth am Gerät aktiviert ist). • Wenn ein anderes Gerät angeschlossen werden soll, die Schritte 1−5 weiter oben erneut befolgen. Mehrere Lautsprecher im Stereomodus „TWS“ (True Wireless Stereo) koppeln Hinweis: TWS funktioniert nur im Bluetooth-Modus.
  • Seite 29 Medienwiedergabe und Telefongespräche verwalten • Einmal auf [ ] drücken, um Musik abzuspielen oder anzuhalten. • Einmal auf [ ] drücken, um eingehende Anrufe anzunehmen. Erneut einmal drücken, um den Anruf zu beenden. • ] gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Fernbedienung der Handykamera Im aktiven Selfie-Modus kann der Lautsprecher als Auslöser für die Handykamera benutzt werden.
  • Seite 30: Pflege Und Wartung

    Den Selfie-Modus ausschalten Zweimal auf [ ] drücken um den Selfie- Modus auszuschalten. Pflege und Wartung Das Produkt bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Fehlersuche Play/Pause Den Selfie-Modus ausschalten indem zweimal auf auf die Taste funktioniert gedrückt wird. nicht.
  • Seite 31: Hinweise Zur Entsorgung

    Die Handy- • Sicherstellen, dass die Bluetooth-Verbindung besteht. kamera kann Siehe Abschnitt Ein Bluetooth-Gerät verbinden. nicht fern- • Sicherstellen, dass die Kamera am Mobiltelefon aktiviert ist. gesteuert • Sicherstellen, dass die Lautstärketasten am Handy so einge- werden. • stellt sind, dass sie als Kamera-Auslöser funktionieren. •...
  • Seite 32: Declaration Of Conformity

    Article 3.1b (EMC) EN 301 489-1 V2.1.1:2017 EN 301 489-17 V3.1.1:2017 Article 3.12 (Radio) EN 300 328 V2.1.1:2016 Signed for and on behalf of: Henrik Alfredsson Product Quality & Compliance Manager Insjön, Sweden, 2020-09-03 CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Seite 33 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

Inhaltsverzeichnis