Herunterladen Diese Seite drucken

Montage - flamco Vent Montage- Und Bedienungsanleitung

Werbung

ENG
1. Application
The Flamcovent can be used in heating/cooling systems (with glycol-based additives, max. 50%).
Flamcovent (10 bar, 16 bar DN50 - 65) is in accordance with the Pressure Equipment Directive
2014/68/EU.
A declaration of conformity is available from Flamco on request.
Or see www.fl amcogroup.com --> Support --> Certifi cates.
2. Safety
Minimum / maxumum system temperature -10 °C to see label.
Minimum system pressure at the Flamcovent 0.2 bar. See the label for the maximum permissible
working pressure.
Maxumum fl ow velocity through the Flamcovent 1.5 m/s.
Maximum static height above Flamcovent:
central heating: 30 meter, chilled water system: 15 meter (fi g. 1, 2).
3. Construction/ installation
Do not install the product above a suspended ceiling or in the vicinity of electronic devices!
Install the Flamcovent in a dry location not susceptible to frost which is easily accessible for
maintenance purposes.
Heating system: install the Flamcovent directly before the boiler or mixing valve, in the supply pipe,
ideally before the circulation pump (fi g. 3, 4, 5).
Chilled water system: just before the chiller.
Make sure installation is performed by qualifi ed personnel only.
Local legislation/guidelines must be observed at all times.
Flush the installation thoroughly before installing the Flamcovent.
The Flamcovent must be fi tted vertically (fi g. 6).
The bleed port on the Flamcovent has a 22 mm connection for fi tting a drain pipe (fi g. 6).
For service purposes, there must be at least 100 mm clearance above the bleed port
(fi g. 7).
4. Maintenance/ service
The Flamcovent must be visually inspected regularly. Should there be a leak from the bleed port, it
can be closed with the screw (fi g. 8). Flamcovent types DN 50 – DN 600 can have a drain cock for
fl ushing out dirt fi tted as an optional extra (fi g. 9). Floating dirt can be drained by using the upper
drain cock (fi g. 10), types DN 50 – DN 600). Servicing may only be carried out when the system has
been de-pressurized and has cooled down.
5. Removal
De-pressurize the system and remove the Flamcovent from the system.
Local legislation must be adhered to when disposing of the Flamcovent.
7
Installation and operating instuctions
DEU
Montage und Bedienungsanleitubng
1. Verwendungsbereich
Der Flamcovent kann in Heizungs- und Kühlwassersystemen verwendet werden (mit
Frostschutzmittelzusatz auf Glykolbasis bis 50%).
Flamcovent (10 bar, 16 bar DN50 - 65) entspricht der EU Druckgeräterichtline 2014/68/EU.
Eine Konformitätserklärung ist auf Anfrage von Flamco erhältlich.
Oder abrufbar unter www.fl amcogroup.com/de --> Service --> Zertifi kate.
2. Sicherheit
Min. und max. Systemtemperatur – 10 °C bis siehe Etikett.
Min. Systemdruck am Flamcovent 0,2 Bar.
Der maximal zülässige Betriebsdruck kann dem Produktetikett entnommen werden.
Max. Strömungsgeschwindigkeit durch Flamcovent 1,5 m/s.
Maximale statische Höhe über Flamcovent:
Heizung: 30 Metrer, Kühlsystem: 15 Meter (Abb. 1, 2).

3. Montage

Montieren Sie das Produkt nicht über einer abgehängten Decke oder in der Nähe elektronischer
Anlagen! Installieren Sie den Flamcovent an einem trocknen und frostfreien Ort, der leicht für die
Wartung zugänglich ist.
Heizsystem: Installieren Sie den Flamcovent direkt nach dem Kessel oder Mischventil in den
Vorlauf, vorzugsweise vor der Umwälzpumpe (Abb. 3, 4, 5 ).
Kühlsystem: im Rücklauf.
Montagearbeiten sind durch autorisiertes Fachpersonal durchzuführen.
Halten Sie sich an die örtlichen Regelungen und Richtlinien.
Vor der Installation ist die Anlage gut durchzuspülen.
Montieren Sie den Flamcovent nur vertikal (Abb. 6).
Der Entlüfter am Flamcovent wurde mit einem 22-mm-Anschluss für die Montage einer
Ablaufl eitung ausgeführt (Abb. 6).
Zu Wartungszwecken muss mindestens 100 mm freier Raum über dem Entlüfter vorhanden sein
(Abb. 7).
4. Wartung und Service
Überprüfen Sie den Flamcovent von Zeit zu Zeit auf Dichtheit. Bei Undichtigkeit des
Entlüftungsventils ist das Ventil mittels integrierter Verschlussschraube abzusperren (Abb. 8).
Die Flamcovent Typen DN 50 – DN 600 können mit einem Abblaseventil zum Entfernen von
Schmutz versehen werden (Abb. 9). Treibender Schmutz kann mit dem obersten Abblaseventil
(Abb. 10) für Typen DN 50 – DN 600 entfernt werden. Warten Sie das System nur, wenn es
drucklos und abgekühlt ist.
5. Demontage
Machen Sie das System drucklos und entfernen Sie den Flamcovent aus dem System.
Halten Sie sich an die örtlichen Regelungen beim Entsorgen des Flamcovent.
8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vent vVent fVent s